Results (
Indonesian) 1:
[Copy]Copied!
50000:52:00,124 --> 00:52:02,406and if we did succeed,it would be difficult to defend.50100:52:02,516 --> 00:52:05,304So, it didn't make any sense.50200:52:06,512 --> 00:52:10,067Seolwon never had any desire for Ah Mak Fortress.50300:52:10,214 --> 00:52:14,870But when I heard he was attacking Ah Mak Fortress,I could perceive what he was thinking.50400:52:16,925 --> 00:52:20,494Talk about two minds thinking alike!For sure, Seolwon and you...50500:52:20,570 --> 00:52:21,781But...50600:52:22,249 --> 00:52:24,824This war hasn't ended yet.50700:52:25,888 --> 00:52:28,918Sok Ham Fortress could still fall under an attack,50800:52:29,255 --> 00:52:30,799and it could be a prolonged...50900:52:30,800 --> 00:52:32,617It's a done deal.51000:52:32,843 --> 00:52:33,624What?51100:52:35,812 --> 00:52:37,947As to what you may have heard,51200:52:38,072 --> 00:52:43,688we will use this opportunityand talk about forming a treaty with Baekje.51300:52:44,684 --> 00:52:46,796Will Baekje agree to this?51400:52:46,859 --> 00:52:51,440Baekje's King Buyeo Jang is not only cunning,but also a wise man.51500:52:48,851 --> 00:52:51,220{a6}Buyeo Jang~Baekje's 30th king51600:52:51,808 --> 00:52:56,437He should have realized by now thatthere is no longer any reason to prolong this war.51700:52:58,667 --> 00:53:00,319What's left is...51800:53:02,699 --> 00:53:07,685the retreating army at Ah Mak Fortress,
Kim Seohyeon's war.
519
00:53:34,595 --> 00:53:39,003
Just like training... just like training.
Stay focused and...
520
00:53:39,016 --> 00:53:43,045
wield my sword exactly the way
that has been ingrained into my brain.
521
00:53:55,386 --> 00:54:00,418
Everyone, fall back into the woods and regroup!
522
00:54:01,108 --> 00:54:02,880
Fall back!
523
00:54:03,445 --> 00:54:05,390
Fall back!
524
00:54:06,818 --> 00:54:10,966
Fall back! Fall back!
525
00:55:22,355 --> 00:55:25,916
When surrounded... When surrounded....
526
00:55:33,173 --> 00:55:37,518
We are Shilla's Hwarang Bicheon Jido!
527
00:55:38,176 --> 00:55:42,538
Die honorably and we will all meet in Heaven.
528
00:55:42,639 --> 00:55:44,787
There is no such thing as death in my book.
529
00:55:44,976 --> 00:55:46,732
Kim Yushin, you bastard,
530
00:55:46,968 --> 00:55:49,210
what are we suppose to do
when we're surrounded?
531
00:55:49,305 --> 00:55:50,732
I can't remember!
532
00:55:51,015 --> 00:55:52,692
I can't remember!
533
00:55:52,849 --> 00:55:55,227
"When surrounded, form a circle formation."
534
00:55:55,252 --> 00:55:56,813
"Do all of you want to die?"
535
00:55:56,969 --> 00:55:58,915
Let's meet in Heaven!
536
00:55:59,008 --> 00:56:00,374
Circle formation!
537
00:56:00,718 --> 00:56:02,836
Circle formation!
538
00:56:50,834 --> 00:56:53,783
Step forward!
Full attack!
539
00:57:05,221 --> 00:57:07,401
Full attack!
540
00:57:29,492 --> 00:57:31,907
Full attack!
541
00:57:35,452 --> 00:57:37,052
Circle formation!
542
00:58:44,055 --> 00:58:45,451
Father.
543
00:58:46,894 --> 00:58:48,126
What is going on?
544
00:58:48,212 --> 00:58:49,789
It's an order to retreat.
545
00:58:50,314 --> 00:58:52,707
- Sok Ham Fortress?
- We captured it.
546
00:58:53,240 --> 00:58:54,589
Are you certain it's been captured?
547
00:58:54,675 --> 00:58:57,075
Yes... Baekje's main army is retreating,
548
00:58:57,106 --> 00:58:59,789
and we're wiping out their remaining forces
that are still in Sok Ham Fortress.
549
00:59:02,455 --> 00:59:03,553
We will retreat.
550
00:59:03,632 --> 00:59:07,210
Sound horns and asssmble the troops
at Par Yangchi's designated spot.
551
00:59:07,331 --> 00:59:08,306
Yes, Sir.
552
00:59:14,126 --> 00:59:15,993
What happened to my clan?
553
00:59:17,919 --> 00:59:20,275
We couldn't fight out in the open.
554
00:59:21,057 --> 00:59:23,579
So, I gave orders to fall back into the woods,
but...
555
00:59:24,222 --> 00:59:26,104
Lord Yushin!
556
00:59:30,339 --> 00:59:31,939
Taekbong?
557
00:59:32,261 --> 00:59:33,658
Are you guys the only ones left?
558
00:59:34,033 --> 00:59:37,960
What happened?
What happened to the others?
559
00:59:39,686 --> 00:59:42,301
We did really well with the circle formation, but...
560
00:59:42,400 --> 00:59:44,725
There were too many Baekje soldiers.
561
00:59:44,895 --> 00:59:48,297
So, without knowing whether or not they died,
you didn't check the bodies to confirm?
562
00:59:48,307 --> 00:59:49,774
You just ran away?
563
00:59:50,136 --> 00:59:52,770
Lord Archeon gave orders to retreat
and unite with the main army.
564
00:59:52,848 --> 00:59:54,511
If they're alive, they will be here.
565
00:59:54,691 --> 00:59:59,726
Jungsu, Jukbang, Godo, Hyeopsong, and others...
I don't see Doekman!
566
01:00:01,530 --> 01:00:02,785
That is...
567
01:00:05,369 --> 01:00:06,593
Where is it...?
568
01:00:07,377 --> 01:00:09,338
...the place where the battle occured?
569
01:00:10,043 --> 01:00:12,428
Look!
It's Shiyeol!
570
01:00:15,293 --> 01:00:17,254
Shiyeol!
Shiyeol!
571
01:00:17,802 --> 01:00:19,371
Shiyeol!
572
01:00:21,253 --> 01:00:22,301
He's breathing!
573
01:00:22,410 --> 01:00:23,681
He's alive!
574
01:00:23,838 --> 01:00:26,975
Hey, you're alive!
Shiyeol!
575
01:00:29,893 --> 01:00:31,368
Lord Yushin.
576
01:00:31,838 --> 01:00:33,313
Are you hurt badly?
577
01:00:33,386 --> 01:00:35,791
I'm fine.
578
01:00:36,633 --> 01:00:37,941
It's nothing.
579
01:00:38,019 --> 01:00:39,745
What happened to the others?
580
01:00:39,894 --> 01:00:41,188
Have you seen them?
581
01:00:41,329 --> 01:00:42,725
What about Deokman?
582
01:00:46,019 --> 01:00:47,503
Deokman...
583
01:00:52,413 --> 01:00:54,546
is probably dead.
584
01:01:34,001 --> 01:01:38,008
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
585
01:01:39,012 --> 01:01:42,993
Please do NOT hardsub and/or stream this
episode using our English subtitles.
586
01:01:43,997 --> 01:01:47,003
Main Translator: plegend2007
587
01:01:48,007 --> 01:01:51,019
Timer: wichitawx
588
01:01:52,018 --> 01:01:55,398
Editor/QC: songbill
589
01:01:56,002 --> 01:01:58,983
Coordinators: mily2, ay_link
590
01:02:00,256 --> 01:02:02,078
Hey, crow...
591
01:02:03,277 --> 01:02:07,474
If you're hungry, go somewhere else.
592
01:02:08,164 --> 01:02:10,125
I...
593
01:02:10,200 --> 01:02:12,200
won't...
594
01:02:12,300 --> 01:02:14,992
die just yet.
Being translated, please wait..