Jean Bond who describes pupil tutoring as an ‘educational conjuring tr translation - Jean Bond who describes pupil tutoring as an ‘educational conjuring tr Russian how to say

Jean Bond who describes pupil tutor

Jean Bond who describes pupil tutoring as an ‘educational conjuring trick’, has run two previous experiments. In one, six persistent truants, aged 15 upwards, tutored 12 slow-learning infants in reading and maths. None of the six played truant from any of the tutoring sessions. ‘The degree of concentration they showed while working with their tutees was remarkable for pupils who had previously shown little ability to concentrate on anything related to school work for any period of time,’ says Bond. The tutors became reliable, conscientious, caring individuals.
Their own reading, previously mechanical and monotonous, became far more expressive as a result of reading stories aloud to infants. Their view of education which they had previously dismissed as ‘crap’ and ‘a waste of time’, was transformed. They became firmly resolved to teach their own children to read before starting school because, as one of them put it, ‘if they go for a job and they can’t write, they’re not going to employ you, are they?’ The tutors also became more sympathetic to their own teachers’ difficulties, because they were frustrated themselves when the infants ‘mucked about’.
In the seven weeks of the experiment, concludes Bond, ‘these pupils received more recognition, reward and feelings of worth than they had previously experienced in many years of formal schooling.’ And the infants, according to their own teachers, showed measurable gains in reading skills by the end of the scheme.

0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
Жан Бонд, который описывает ученик, обучение как «образовательные колдовать трюк», запуск двух предыдущих экспериментов. В одном шесть постоянных прогульщиков, вверх, 15 лет под 12 медленно обучения детей чтению и математике. Ни один из шести играл прогуливал от любого обучения сессий. «Степень концентрации, которую они проявили во время работы с их у слушателей было замечательно для учащихся, которые ранее показан маленький способность сосредоточиться на что-нибыдь отнесенное к работе школы за любой период времени,» говорит Бонд. Преподаватели стали надежной, добросовестный, уход лиц.Их собственные чтения, ранее механические и однообразной, стал гораздо более выразительной, в результате прочтения истории вслух для младенцев. Их вид образования, которое они ранее уволены как «дерьмо» и «трата времени», был преобразован. Они стали преисполнена решимости учить своих детей читать до начала обучения в школе, потому что, как сказал один из них, 'если 'они идут на работу, и они не могут писать, они не собираемся использовать вас, они? Преподаватели также стали более благосклонно относятся к их собственных преподавателей трудности, потому что они были разочарованы сами когда младенцев «сброшенные».В течение семи недель эксперимента, заключает Бонд, ' эти ученики получили больше признания, вознаграждение и чувства достоинства чем ранее они испытывали на протяжении многих лет формального образования.» И младенцев, согласно их собственных преподавателей, показали измеримые выгоды в навыки чтения к концу схемы.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
Жан Бонд , который описывает ученика репетиторство как «образовательный фокусника трюк", побежал два предыдущих экспериментов. В одном из них шесть стойких прогульщиков, в возрасте от 15 вверх, обучал 12 медленного обучения детей чтению и математике. Ни один из этих шести не играл прогуливал любой из обучающих сессий. "Степень концентрации они показали во время работы со своими tutees был замечательным для учеников , которые ранее показанными мало способность концентрироваться на чем - либо , связанного с работой школы в течение любого периода времени, говорит Бонд. Воспитатели стали надежные, добросовестные, неравнодушных личностей.
Их собственное чтение, ранее механической и однообразной, стал гораздо более выразительным в результате чтения историй вслух младенцев. Их взгляд на образование , которое они ранее отклонил как "дерьмо" и "пустая трата времени", был преобразован. Они стали твердо решили научить своих детей читать до школы , потому что, как один из них выразился, 'если они идут на работу , и они не могут писать, они не собираются принять вас на работу, они? Наставники также стали более благосклонно относятся к их собственным учителям трудности, потому что они были расстроены себя , когда младенцы 'сброшенные о'.
За семь недель эксперимента, заключает Бонд, "эти ученики получили более широкое признание, награды и чувства стоит , чем они ранее испытывали в течение многих лет формального школьного образования ». И дети, в соответствии со своими учителями, показали , поддающихся оценке достижений в навыки чтения к концу схемы.

Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: