French fries are one of the most commonly eaten foods in the world. Th translation - French fries are one of the most commonly eaten foods in the world. Th Vietnamese how to say

French fries are one of the most co

French fries are one of the most commonly eaten foods in the world. They are very popular with fast food restaurants. The expression ‘French Fried Potatoes’ was first used in English in an 1856 book called 'Cookery for Maids of All Work'. In the early 20th century, the term 'French fried' was being used to mean 'deep-fried'. Food historians say French fries actually come from Belgium and not France. Both countries say they were the first company to cook French fries. Belgians say the word 'French fries' is used instead of 'Belgian fries' because France has a worldwide image for good food. Some people think the term 'French' was used when U.S. soldiers arrived in Europe during World War I.
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Khoai tây chiên là một trong những loại thực phẩm ăn phổ biến nhất trên thế giới. Họ đang rất phổ biến với các nhà hàng thức ăn nhanh. Các biểu thức 'tiếng Pháp chiên khoai tây' được dùng lần đầu tiên trong một cuốn sách năm 1856, được gọi là 'Dạy nấu ăn cho người phục vụ phòng làm việc tất cả' bằng tiếng Anh. Đầu thế kỷ 20, thuật ngữ 'tiếng Pháp chiên' đã được sử dụng để có nghĩa là 'sâu'. Các nhà sử học ăn nói khoai tây chiên thực sự đến từ Bỉ và pháp không. Cả hai nước đều nói rằng họ đã là công ty đầu tiên để nấu ăn khoai tây chiên. Người Bỉ nói từ 'Khoai tây chiên' được sử dụng thay vì 'Bỉ khoai tây chiên' vì pháp có một hình ảnh trên toàn thế giới cho thức ăn tốt. Một số người nghĩ rằng thuật ngữ 'Pháp' được sử dụng khi binh lính Mỹ đến châu Âu trong chiến tranh thế giới thứ nhất.
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
khoai tây chiên kiểu Pháp là một trong những loại thực phẩm phổ biến nhất là ăn trên thế giới. Họ đang rất phổ biến với các nhà hàng thức ăn nhanh. Các biểu hiện 'Pháp Fried Khoai tây' lần đầu tiên được sử dụng trong tiếng Anh trong một cuốn sách năm 1856 được gọi là 'Nấu ăn cho Maids của tất cả làm việc'. Trong những năm đầu thế kỷ 20, thuật ngữ "Pháp chiên 'đã được sử dụng với nghĩa là' chiên '. sử gia thực phẩm nói khoai tây chiên thực sự đến từ Bỉ và không Pháp. Cả hai nước đều nói rằng họ là công ty đầu tiên để nấu khoai tây chiên kiểu Pháp. Bỉ nói từ "khoai tây chiên kiểu Pháp 'được sử dụng thay vì' khoai tây chiên kiểu Bỉ" vì Pháp có một hình ảnh trên toàn thế giới các món ăn ngon. Một số người nghĩ rằng thuật ngữ 'Pháp' được sử dụng khi các binh sĩ Mỹ đến châu Âu trong Thế chiến I.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: