652
00:38:06,006 --> 00:38:09,476
Yeah? Well, good for you. Yeah, go ahead.
653
00:38:09,576 --> 00:38:11,145
I have to go really bad.
654
00:38:11,245 --> 00:38:12,848
Okay, so go! So go.
655
00:38:13,646 --> 00:38:15,250
I want you to take me.
656
00:38:15,481 --> 00:38:17,290
I'm not taking you, kid.
657
00:38:21,521 --> 00:38:22,829
(KNOCKING ON DOOR)
658
00:38:29,328 --> 00:38:30,330
Hi.
659
00:38:30,430 --> 00:38:32,565
- She peed on me.
- Oh. Oh, God, okay.
660
00:38:32,665 --> 00:38:34,067
Sophie, I'll get you cleaned up, sweetie.
661
00:38:34,167 --> 00:38:36,569
Hey, guys, just keep coloring, okay?
662
00:38:36,669 --> 00:38:37,977
It's okay.
663
00:38:50,015 --> 00:38:51,790
(CHILDREN GIGGLING)
664
00:38:53,351 --> 00:38:54,659
(CHILDREN SCREAMING)
665
00:39:10,334 --> 00:39:11,335
(CLAPPING)
666
00:39:13,103 --> 00:39:14,104
Okay.
667
00:39:15,172 --> 00:39:16,240
Shh. Okay, go sit down.
668
00:39:16,340 --> 00:39:17,375
Come sit down, guys.
669
00:39:17,608 --> 00:39:20,745
Okay. I want everyone to close their eyes.
670
00:39:20,845 --> 00:39:22,483
It's meditation time, remember?
671
00:39:23,013 --> 00:39:23,981
Good job.
672
00:39:24,081 --> 00:39:26,083
So take a deep breath in,
673
00:39:26,851 --> 00:39:28,152
deep breath out.
674
00:39:28,252 --> 00:39:29,526
Good job.
675
00:39:29,820 --> 00:39:31,622
Keep breathing, guys. Breathe in.
676
00:39:31,722 --> 00:39:33,157
(INHALES)
677
00:39:33,257 --> 00:39:34,668
(WHISPERS) Close your eyes.
678
00:39:37,927 --> 00:39:39,095
Deep breath out.
679
00:39:39,195 --> 00:39:40,902
Good job, guys. Keep breathing.
680
00:39:43,199 --> 00:39:44,269
Oh, my God.
681
00:39:44,734 --> 00:39:45,769
- Thank you.
- (CHUCKLES)
682
00:39:45,869 --> 00:39:47,003
You're a lifesaver.
683
00:39:47,103 --> 00:39:48,638
Oh, no, it's okay.
684
00:39:48,738 --> 00:39:51,574
Things can spiral out of control
very quickly in kindergarten.
685
00:39:51,674 --> 00:39:53,510
- They're little monsters.
- (LAUGHS) Yeah.
686
00:39:53,610 --> 00:39:55,445
Mr. Reed gave us chocolate.
687
00:39:55,545 --> 00:39:58,381
Fake chocolate with zero percent cacao.
688
00:39:58,481 --> 00:39:59,482
He's crazy.
689
00:39:59,716 --> 00:40:01,251
(LAUGHS) She's funny.
690
00:40:01,351 --> 00:40:02,685
I would never do that.
691
00:40:02,785 --> 00:40:04,492
Hey, focus on your breathing.
692
00:40:06,154 --> 00:40:07,792
Okay. It was nice to meet you.
693
00:40:08,090 --> 00:40:09,626
Hey, listen...
694
00:40:11,226 --> 00:40:12,762
How well did you know Kevin?
695
00:40:14,530 --> 00:40:16,237
Oh, man, that's so sad.
696
00:40:16,832 --> 00:40:19,201
We were pretty close. I mean,
we taught kindergarten together.
697
00:40:19,301 --> 00:40:21,303
- It's pretty tough.
- Yeah.
698
00:40:22,337 --> 00:40:23,839
Yeah, it's... (LAUGHS)
699
00:40:23,939 --> 00:40:26,351
This school isn't what I expected.
700
00:40:27,543 --> 00:40:29,278
Oh, tell me about it.
701
00:40:29,378 --> 00:40:31,547
Miss Sinclaire? Completely bonkers.
702
00:40:31,647 --> 00:40:34,555
And the rest of the teachers
are not much better, unfortunately.
703
00:40:35,349 --> 00:40:38,419
Oh, my God, and don't get me
started on these little brats.
704
00:40:38,519 --> 00:40:40,521
Sometimes I just want to... (GRUNTS)
705
00:40:40,755 --> 00:40:41,995
Whoa, whoa, whoa!
706
00:40:42,723 --> 00:40:43,958
Sorry.
707
00:40:44,058 --> 00:40:46,561
Being serene all the time
is surprisingly stressful.
708
00:40:46,661 --> 00:40:47,765
So, um...
709
00:40:48,296 --> 00:40:49,570
So, Kevin.
710
00:40:50,364 --> 00:40:52,970
Did he leave anything behind
that could be useful?
711
00:40:55,303 --> 00:40:57,374
I mean, to help me get to know the kids.
Results (
Vietnamese) 1:
[Copy]Copied!
65200:38:06, 006--> 00:38:09, 476Có? Vâng, tốt cho bạn. Vâng, tiếp tục đi.65300:38:09, 576--> 00:38:11, 145Tôi có thể thực sự xấu đi.65400:38:11, 245--> 00:38:12, 848Được rồi, vậy đi! Vì vậy, đi.65500:38:13, 646--> 00:38:15, 250Em muốn anh đưa tôi đi.65600:38:15, 481--> 00:38:17, 290Tôi không có bạn, đứa trẻ.65700:38:21 521--> 00:38:22, 829(GÕ CỬA)65800:38:29, 328--> 00:38:30, 330Chào bạn.65900:38:30, 430--> 00:38:32, 565-Cô ấy tè vào tôi.-Oh. Oh, Chúa ơi, rồi.66000:38:32, 665--> 00:38:34, 067Sophie, tôi sẽ giúp bạn làm sạch lên, con yêu.66100:38:34, 167--> 00:38:36, 569Hey, guys, chỉ cần giữ màu, được chứ?66200:38:36, 669--> 00:38:37, 977Không sao đâu.66300:38:50, 015--> 00:38:51, 790(TRẺ EM GIGGLING)66400:38:53, 351--> 00:38:54, 659(TRẺ EM LA HÉT)66500:39:10, 334--> 00:39:11, 335(VỖ TAY)66600:39:13, 103--> 00:39:14, 104Ok.66700:39:15, 172--> 00:39:16, 240Shh. được rồi, ngồi đi.66800:39:16, 340--> 00:39:17, 375Đến ngồi xuống, guys.66900:39:17, 608--> 00:39:20, 745Ok. Tôi muốn tất cả mọi người để đóng đôi mắt của mình.67000:39:20, 845--> 00:39:22, 483Đó là thiền định thời gian, nhớ không?67100:39:23, 013--> 00:39:23, 981Làm rất tốt.67200:39:24, 081--> 00:39:26, 083Vì vậy, mất một hơi thở sâu67300:39:26, 851--> 00:39:28, 152hơi thở sâu ra.67400:39:28, 252--> 00:39:29, 526Làm rất tốt.67500:39:29, 820--> 00:39:31, 622Giữ hơi thở, guys. Hít vào.67600:39:31, 722--> 00:39:33, 157(INHALES)67700:39:33, 257--> 00:39:34, 668(ĐỒN) Nhắm mắt lại.67800:39:37, 927--> 00:39:39, 095Hơi thở sâu ra.67900:39:39, 195--> 00:39:40, 902Công việc tốt, guys. Giữ hơi thở.68000:39:43, 199--> 00:39:44, 269Ôi trời ơi.68100:39:44, 734--> 00:39:45, 769-Cảm ơn bạn.-(CƯỜI)68200:39:45, 869--> 00:39:47, 003Bạn là một lifesaver.68300:39:47, 103--> 00:39:48, 638Oh, không, được rồi.68400:39:48, 738--> 00:39:51, 574Những điều có thể xoắn ốc ra khỏi kiểm soátrất nhanh chóng trong lớp mẫu giáo.68500:39:51, 674--> 00:39:53, 510-Họ là những con quái vật nhỏ.-(Cười) đúng.68600:39:53, 610--> 00:39:55, 445Ông Reed đã cho chúng tôi sô cô la.68700:39:55, 545--> 00:39:58, 381Sô cô la giả với zero cacao phần trăm.68800:39:58, 481--> 00:39:59, 482Ông là điên.68900:39:59, 716--> 00:40:01, 251(CƯỜI) Nó là buồn cười.69000:40:01, 351--> 00:40:02, 685Tôi sẽ không bao giờ làm điều đó.69100:40:02, 785--> 00:40:04, 492Hey, tập trung vào hơi thở của bạn.69200:40:06, 154--> 00:40:07, 792Ok. Nó đã được tốt đẹp để đáp ứng bạn.69300:40:08 090--> 00:40:09, 626Nghe này...69400:40:11, 226--> 00:40:12, 762Làm thế nào tốt bạn có biết Kevin?69500:40:14, 530--> 00:40:16, 237Ồ, người đàn ông, đó là buồn.69600:40:16, 832--> 00:40:19, 201Chúng tôi đã khá chặt chẽ. Ý tôi làchúng tôi giảng dạy mẫu giáo với nhau.69700:40:19, 301--> 00:40:21, 303-Đó là khá khó khăn.-Vâng.69800:40:22, 337--> 00:40:23, 839Vâng, nó đã (CƯỜI)69900:40:23, 939--> 00:40:26, 351Trường này không phải là những gì tôi mong đợi.70000:40:27, 543--> 00:40:29, 278Oh, cho tôi biết về nó.70100:40:29, 378--> 00:40:31, 547Hoa hậu Sinclaire? Hoàn toàn bonkers.70200:40:31, 647--> 00:40:34, 555Và phần còn lại của các giáo viênkhông phải tốt hơn nhiều, không may.70300:40:35, 349--> 00:40:38, 419Oh, my God, và không có được tôibắt đầu vào những brats ít.70400:40:38 519--> 00:40:40, 521Đôi khi tôi chỉ muốn... (GRUNTS)70500:40:40, 755--> 00:40:41, 995Whoa, whoa, whoa!70600:40:42, 723--> 00:40:43, 958Xin lỗi.70700:40:44, 058--> 00:40:46, 561Tất cả thời gian được thanh thảnlà đáng ngạc nhiên căng thẳng.70800:40:46, 661--> 00:40:47, 765Vì vậy, um...70900:40:48, 296--> 00:40:49, 570Vì vậy, Kevin.71000:40:50, 364--> 00:40:52, 970Ông đã để lại bất cứ điều gì đằng sauđó có thể là hữu ích?71100:40:55, 303--> 00:40:57, 374Ý tôi là, giúp tôi có được để biết trẻ em.
Being translated, please wait..
