4 May--I found that my landlord had got a letter from the Count, direc translation - 4 May--I found that my landlord had got a letter from the Count, direc Indonesian how to say

4 May--I found that my landlord had

4 May--I found that my landlord had got a letter from the Count, directing him to secure the best place on the coach for me; but on making inquiries as to details he seemed somewhat reticent, and pretended that he could not understand my German.

This could not be true, because up to then he had understood it perfectly; at least, he answered my questions exactly as if he did.

He and his wife, the old lady who had received me, looked at each other in a frightened sort of way. He mumbled out that the money had been sent in a letter, and that was all he knew. When I asked him if he knew Count Dracula, and could tell me anything of his castle, both he and his wife crossed themselves, and, saying that they knew nothing at all, simply refused to speak further. It was so near the time of starting that I had no time to ask anyone else, for it was all very mysterious and not by any means comforting.

Just before I was leaving, the old lady came up to my room and said in a hysterical way: "Must you go? Oh! Young Herr, must you go?" She was in such an excited state that she seemed to have lost her grip of what German she knew, and mixed it all up with some other language which I did not know at all. I was just able to follow her by asking many questions. When I told her that I must go at once, and that I was engaged on important business, she asked again:

"Do you know what day it is?" I answered that it was the fourth of May. She shook her head as she said again:

"Oh, yes! I know that! I know that, but do you know what day it is?"

On my saying that I did not understand, she went on:

"It is the eve of St. George's Day. Do you not know that to-night, when the clock strikes midnight, all the evil things in the world will have full sway? Do you know where you are going, and what you are going to?" She was in such evident distress that I tried to comfort her, but without effect. Finally, she went down on her knees and implored me not to go; at least to wait a day or two before starting.

It was all very ridiculous but I did not feel comfortable. However, there was business to be done, and I could allow nothing to interfere with it.

I tried to raise her up, and said, as gravely as I could, that I thanked her, but my duty was imperative, and that I must go.

She then rose and dried her eyes, and taking a crucifix from her neck offered it to me.

I did not know what to do, for, as an English Churchman, I have been taught to regard such things as in some measure idolatrous, and yet it seemed so ungracious to refuse an old lady meaning so well and in such a state of mind.

She saw, I suppose, the doubt in my face, for she put the rosary round my neck and said, "For your mother's sake," and went out of the room.

I am writing up this part of the diary whilst I am waiting for the coach, which is, of course, late; and the crucifix is still round my neck.

Whether it is the old lady's fear, or the many ghostly traditions of this place, or the crucifix itself, I do not know, but I am not feeling nearly as easy in my mind as usual.

If this book should ever reach Mina before I do, let it bring my good-bye. Here comes the coach!

5 May. The Castle.--The gray of the morning has passed, and the sun is high over the distant horizon, which seems jagged, whether with trees or hills I know not, for it is so far off that big things and little are mixed.

I am not sleepy, and, as I am not to be called till I awake, naturally I write till sleep comes.

There are many odd things to put down, and, lest who reads them may fancy that I dined too well before I left Bistritz, let me put down my dinner exactly.

I dined on what they called "robber steak"--bits of bacon, onion, and beef, seasoned with red pepper, and strung on sticks, and roasted over the fire, in simple style of the London cat's meat!
0/5000
From: -
To: -
Results (Indonesian) 1: [Copy]
Copied!
4 Mei--saya menemukan bahwa pemilik saya telah mendapat surat dari menghitung, mengarahkan dia untuk mengamankan tempat terbaik di pelatih bagiku; tetapi membuat penyelidikan ke rincian ia tampak agak pendiam, dan berpura-pura yang dia tidak bisa memahami Jerman saya.Ini tidak bisa benar, karena sampai saat itu dia telah mengerti dengan sempurna; setidaknya, dia menjawab pertanyaan saya persis seperti jika ia melakukannya.Ia dan istrinya, wanita tua yang telah menerima saya, memandang satu sama lain dalam ketakutan macam cara. Dia berkata bahwa uang telah dikirim surat, dan itu semua yang dia tahu. Ketika saya bertanya jika ia tahu Count Dracula, dan bisa mengatakan padaku apa-apa dari istananya, ia dan istrinya menyeberang sendiri, dan, mengatakan bahwa mereka tahu tidak ada sama sekali, hanya menolak untuk berbicara lebih lanjut. Itu jadi dekat waktu mulai bahwa saya tidak punya waktu untuk meminta orang lain, itu semua sangat misterius dan tidak dengan cara apapun yang menghibur.Sebelum aku pergi, wanita tua datang ke kamar saya dan berkata dengan cara histeris: "harus Anda pergi? Oh! Muda Herr, harus Anda pergi?" Dia adalah dalam keadaan gembira bahwa ia tampaknya telah kehilangan pegangan nya Jerman apa dia tahu, dan campuran itu semua dengan beberapa bahasa lain yang saya tidak tahu sama sekali. Aku tidak hanya mampu mengikuti dia dengan mengajukan banyak pertanyaan. Ketika saya mengatakan kepadanya bahwa aku harus pergi sekaligus, dan bahwa aku sudah bertunangan pada bisnis penting, ia ditanya lagi:"Apakah Anda tahu hari apa hari ini?" Saya menjawab bahwa itu adalah keempat Mei. Ia menggelengkan kepalanya saat dia berkata lagi:"Oh, ya! Aku tahu itu! Aku tahu bahwa, tetapi apakah Anda tahu hari apa itu?"Pada saya menyatakan bahwa saya tidak mengerti, ia melanjutkan:"Ini adalah malam hari St George's. Anda tidak tahu bahwa untuk-malam, ketika jam tengah malam, segala kejahatan di dunia akan memiliki kekuasaan penuh? Apakah Anda tahu mana Anda akan pergi, dan apa yang akan untuk?" Dia adalah dalam kesulitan seperti itu jelas bahwa saya mencoba untuk menghiburnya, tetapi tanpa efek. Akhirnya, dia turun pada lututnya dan memohon saya untuk tidak pergi; setidaknya untuk menunggu satu atau dua sebelum memulai hari.Itu semua sangat konyol, tapi aku tidak merasa nyaman. Namun, ada bisnis harus dilakukan, dan aku bisa membiarkan apapun untuk mengganggu itu.Aku mencoba untuk membangkitkan Dia, dan berkata, gravely sebagai mungkin, bahwa saya berterima kasih kepada tugas nya, tetapi saya adalah penting, dan bahwa aku harus pergi.Ia kemudian bangkit dan kering matanya, dan mengambil sebuah salib dari lehernya menawarkannya kepada saya.Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan, sebagai Churchman Inggris, saya telah diajarkan untuk menganggap hal-hal seperti dalam beberapa ukuran yang menyembah berhala, dan belum tampaknya sangat sopan menolak seorang wanita tua yang berarti begitu baik dan dalam keadaan pikiran.Dia melihat, saya kira, keraguan di wajah saya, ia meletakkan Rosario round leher saya dan berkata, "sebab ibu Anda," dan keluar dari kamar.Saya menulis ini bagian dari buku harian sementara aku menunggu untuk pelatih, yang, tentu saja, terlambat; dan salib masih round leher saya.Apakah itu adalah wanita tua takut, atau banyak tradisi hantu dari tempat ini, atau salib itu sendiri, saya tidak tahu, tapi aku tidak merasa hampir sama mudah dalam pikiran saya seperti biasa.Jika buku ini harus pernah mencapai Mina sebelum saya lakukan, membiarkannya membawa saya selamat tinggal. Di sinilah pelatih!5 Mei. Castle.--gray dari pagi hari telah berlalu, dan matahari tinggi ke cakrawala yang jauh, yang tampaknya bergerigi, Apakah dengan pohon-pohon atau bukit-bukit yang aku tahu tidak, untuk itu dimatikan sejauh bahwa hal-hal besar dan sedikit dicampur.Aku tidak mengantuk, dan, seperti saya untuk tidak dipanggil sampai saya bangun, tentu saja saya menulis sampai tidur datang.Ada banyak hal yang aneh untuk meletakkan, dan, supaya yang membaca mereka mungkin suka aku makan terlalu baik sebelum aku meninggalkan Bistritz, biarkan aku meletakkan makan malam saya persis.Aku makan malam pada apa yang mereka disebut "perampok steak"--potongan daging, bawang, dan daging sapi, dibumbui dengan cabai merah, dan digantung pada batang, dan bakar di atas api, sederhana gaya daging kucing London!
Being translated, please wait..
Results (Indonesian) 2:[Copy]
Copied!
4 Mei - saya menemukan bahwa pemilik saya telah menerima surat dari Count, mengarahkan dia untuk mengamankan tempat terbaik di pelatih untuk saya; tapi untuk membuat pertanyaan untuk rincian dia tampak agak pendiam, dan berpura-pura bahwa ia tidak bisa mengerti bahasa Jerman saya. Ini tidak mungkin benar, karena sampai saat itu dia sudah mengerti dengan sempurna; setidaknya, dia menjawab pertanyaan saya persis seperti jika ia melakukannya. Dia dan istrinya, wanita tua yang telah menerima saya, saling memandang dalam semacam ketakutan dari cara. Ia bergumam bahwa uang telah dikirim dalam huruf a, dan itu semua ia tahu. Ketika saya bertanya apakah dia tahu Count Dracula, dan bisa mengatakan apa-apa dari istananya, ia dan istrinya menyeberangi diri, dan mengatakan bahwa mereka tidak tahu sama sekali, hanya menolak untuk berbicara lebih lanjut. Itu sangat dekat saat mulai bahwa saya tidak punya waktu untuk meminta orang lain, untuk itu semua sangat misterius dan tidak dengan cara apapun menghibur. Tepat sebelum aku pergi, wanita tua datang ke kamar saya dan berkata dengan histeris Cara: "Harus Anda pergi Oh Young Herr, Anda harus pergi?!?" Dia sedemikian keadaan gembira bahwa ia tampaknya telah kehilangan pegangan apa German dia tahu, dan dicampur semuanya dengan beberapa bahasa lain yang saya tidak tahu sama sekali. Aku hanya bisa mengikutinya dengan mengajukan banyak pertanyaan. Ketika saya mengatakan kepadanya bahwa saya harus pergi sekaligus, dan bahwa saya terlibat di bisnis yang penting, dia bertanya lagi: "Apakah Anda tahu apa hari ini?" Saya menjawab bahwa itu adalah keempat Mei. Dia menggeleng sambil berkata lagi: "Oh, ya aku tahu bahwa aku tahu itu, tapi apakah Anda tahu hari apa itu!?" Pada saya mengatakan bahwa saya tidak mengerti, ia melanjutkan: "Ini adalah malam yang Hari St. George. Apakah kamu tidak tahu bahwa untuk malam, ketika jam pemogokan tengah malam, semua hal yang jahat di dunia ini akan memiliki kekuasaan penuh? Apakah Anda tahu di mana Anda akan pergi, dan apa yang akan Anda? " Dia dalam kesulitan jelas sehingga saya mencoba untuk menghiburnya, tapi tanpa efek. Akhirnya, ia berlutut dan memohon saya untuk tidak pergi; setidaknya menunggu satu atau dua hari sebelum memulai. Itu semua sangat konyol tapi saya tidak merasa nyaman. Namun, ada bisnis yang harus dilakukan, dan saya bisa membiarkan ada mengganggu itu. Aku mencoba mengangkat tubuhnya, dan berkata, seperti serius mungkin, aku mengucapkan terima kasih, tapi tugas saya adalah penting, dan bahwa saya harus pergi. Dia kemudian bangkit dan dikeringkan matanya, dan mengambil salib dari lehernya yang ditawarkan kepada saya. Saya tidak tahu apa yang harus dilakukan, untuk, sebagai rohaniawan Inggris, saya telah diajarkan untuk menganggap hal-hal seperti di beberapa ukuran berhala , namun tampaknya begitu sopan untuk menolak seorang wanita tua yang berarti sangat baik dan dalam keadaan pikiran. Dia melihat, saya kira, keraguan di wajahku, karena ia meletakkan rosario putaran leher saya dan berkata, "Untuk ibumu Demi, "dan keluar dari ruangan. Saya menulis up ini bagian dari buku harian sementara saya menunggu pelatih, yang, tentu saja, akhir; dan salib masih leherku. Apakah itu ketakutan wanita tua itu, atau banyak tradisi hantu tempat ini, atau salib itu sendiri, saya tidak tahu, tapi saya tidak merasa hampir semudah dalam pikiran saya seperti biasa. Jika buku ini harus pernah mencapai Mina sebelum saya lakukan, biarkan membawa selamat tinggal saya. Di sinilah pelatih! 5 Mei. The Castle .-- The abu-abu pagi telah berlalu, dan matahari sudah tinggi di atas cakrawala yang jauh, yang tampaknya bergerigi, baik dengan pohon-pohon atau bukit yang saya tahu tidak, untuk itu sangat jauh dari hal-hal besar dan kecil dicampur. Saya tidak mengantuk, dan, karena saya tidak dipanggil sampai aku terjaga, tentu saja aku menulis sampai tidur datang. Ada banyak hal-hal aneh untuk meletakkan, dan, jangan sampai yang membaca mereka mungkin mewah yang saya makan terlalu baik sebelum aku pergi Bistritz, biarkan aku meletakkan makan malam saya persis. Aku makan apa yang mereka sebut "perampok Steak" - potongan-potongan daging, bawang, dan daging sapi, dibumbui dengan paprika merah, dan digantung pada tongkat, dan dipanggang di atas api, dalam gaya yang sederhana daging London kucing!





































Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: