For this easygoing Australian, Americans seemed like perpetual – motio translation - For this easygoing Australian, Americans seemed like perpetual – motio Persian how to say

For this easygoing Australian, Amer

For this easygoing Australian, Americans seemed like perpetual – motion machines (machines that never stop moving). “Americans are very time-oriented,” Blackmore says.

“Everything is done according to a schedule. They are always busy, which made me feel guilty about wanting to just sit around and occasionally watch television. Australians, on the other hand, value their leisure time. The pace there is a lot slower because we don’t feel the need to always be busy. It’s not that Australians are lazy; it’s just that they have a different concept of how time should be spent. Back home, I used to spend a lot more time just talking to my friends”.

It didn’t take long for Blackmore to adjust to Americans rhythms (get used to American lifestyles). “I felt the pressure to work harder and did more because everyone was running around doing so much”, she says. When BC students weren’t huddled over books, Blackmore found it odd that they were compulsively jogging, running, biking, or doing aerobics in order to be thin. “Compared to home, the girls here are very skinny”, she says. “Before I got here, I heard a lot of stories about pressure to be thin and that many young American women have eating disorders. I’ll go out with a friend and just tuck into a good meal (enjoy a meal) and have a good time, whereas an American girl would just pick at her food (eat only a small amount of food)”.

When it comes to drinking, Blackmore says, Americans have a lot more freedom. “We are more casual about drinking at home”, she says, ”whereas there are many rules and regulations attached to when and where you can drink in the United States, not to mention a legal drinking age of 21 compared with Australia’s legal age of 18”.

But it’s BC’s laid back (relaxed) and friendly learning environment that sets it apart from her Melbourne college experience. “Generally speaking, learning facilities are a lot better in Boston”, she says. “In Australia, students and teachers have little contact outside the classroom. It’s a formal and depersonalized relationship. College is a place you go for a few hours every day and then go home. Your social life and school life are separate”.

It’s just the opposite at BC, according to Blackmore. “BC students and faculty (the teaching staff of a university) are like one big happy family”, she says. “There is a real sense of team spirit. It’s like we are all in this together. Going to school here is a lifestyle, whereas at home we are just a number. We attend school to get a degree so we can graduate, get a job, and get on with our lives (move ahead in our lives)”.

Another pleasant shocker was the close and open relationships American students enjoy with their teachers. It’s a sharp contrast to Australia, where college students keep a discreet but respectful distance from their teachers.
“I was surprised when I learned students go out to dinner with their lecturers”, she says. “We just don’t do that back home. Professors deal with hundreds of students and you are lucky if they remember your name”.

When Blackmore returns to Australia at the end of the school year, she’ll have plenty of memories, most of them good ones. BC, like most American colleges, has gone out of its way to create a memorable experience for Blackmore and its other exchange students.
0/5000
From: -
To: -
Results (Persian) 1: [Copy]
Copied!
برای این استرالیا بی خیال، آمریکایی ها ابدی – نظر می رسید مانند حرکت ماشین آلات (ماشین آلات که هرگز توقف حرکت). "آمریکایی ها هستند بسیار زمان گرا،" بلک مور می گوید."همه چیز را طبق برنامه انجام می شود. همیشه که ساخته شده من احساس گناه که مایل به تنها نشستن در اطراف و گاهی اوقات به تماشای تلویزیون مشغول هستند. استرالیا، از سوی دیگر فراغت خود ارزش. سرعت وجود دارد چرا که ما نیاز به همیشه احساس نمی بسیار کندتر مشغول شود. استرالیایی تنبل هستند نیست; این فقط است که مفهوم مختلف چه زمان باید صرف کنند. بازگشت به خانه من به صرف زمان بسیار بیشتری فقط صحبت کردن به دوستان من استفاده می شود".فاصله زمانی برای بلک مور برای تنظیم ریتم آمریکایی (عادت به سبک زندگی آمریکایی). "من احساس فشار به کار سخت تر و بیشتر بود چون هر کس می شدم، اطراف بسیار انجام"، او می گوید. هنگامی که دانش آموزان پیش از میلاد بر کتاب huddled بودند، بلک مور یافت آن فرد که آنها بودند اضطرارا آهسته دویدن، دویدن، دوچرخه سواری و یا انجام ایروبیک نازک شدن. او می گوید: «نسبت به خانه دختران اینجا بسیار لاغر هستند». "قبل از اینجا خارج شدم بسیاری از داستان های شنیدم در مورد فشار به نازک و که بسیاری از زنان جوان آمریکایی اختلالات خوردن است. من با دوست و در پهلو فقط به یک وعده غذایی خوب بروید (لذت بردن از غذا) و در حالی که یک دختر آمریکایی فقط در مواد غذایی خود انتخاب زمان خوب است (تنها مقدار کمی از غذا خوردن) ".When it comes to drinking, Blackmore says, Americans have a lot more freedom. “We are more casual about drinking at home”, she says, ”whereas there are many rules and regulations attached to when and where you can drink in the United States, not to mention a legal drinking age of 21 compared with Australia’s legal age of 18”.But it’s BC’s laid back (relaxed) and friendly learning environment that sets it apart from her Melbourne college experience. “Generally speaking, learning facilities are a lot better in Boston”, she says. “In Australia, students and teachers have little contact outside the classroom. It’s a formal and depersonalized relationship. College is a place you go for a few hours every day and then go home. Your social life and school life are separate”.It’s just the opposite at BC, according to Blackmore. “BC students and faculty (the teaching staff of a university) are like one big happy family”, she says. “There is a real sense of team spirit. It’s like we are all in this together. Going to school here is a lifestyle, whereas at home we are just a number. We attend school to get a degree so we can graduate, get a job, and get on with our lives (move ahead in our lives)”.Another pleasant shocker was the close and open relationships American students enjoy with their teachers. It’s a sharp contrast to Australia, where college students keep a discreet but respectful distance from their teachers."من بود شگفت زده که من دانش آموزان بیرون رفتن به شام با استادان خود آموخته"، او می گوید. "ما فقط که خانه پشت نمی کنند. برخورد استادان با صدها نفر از دانش آموزان و خوش شانس اگر آنها نام خود را به یاد داشته باشید".وقتی بلک مور گرداند به استرالیا در پایان سال تحصیلی، او مقدار زیادی از خاطرات بسیاری از آنها آنهایی که خوب داشته باشد. پیش از میلاد، مانند دانشکده ترین آمریکا از راه خود را برای ایجاد یک تجربه به یاد ماندنی برای بلک مور و خود دانش آموزان تبادل رفته است.
Being translated, please wait..
Results (Persian) 2:[Copy]
Copied!
ماشین آلات حرکت (ماشین هایی که هرگز توقف حرکت) - برای این استرالیا بی قید، آمریکایی مانند دائمی به نظر می رسید. "آمریکایی ها بسیار وقت متمرکز است،" بلک مور می گوید. "همه چیز بر اساس یک برنامه انجام می شود. آنها همیشه مشغول است، ساخته شده است که من احساس گناه در مورد تمایل به فقط در اطراف نشسته و گاهی اوقات تلویزیون تماشا کنید. استرالیایی، از سوی دیگر، ارزش اوقات فراغت خود را. سرعت زیادی کندتر وجود دارد چرا که ما نیاز به همیشه مشغول است احساس نمی کنند. این که استرالیایی ها تنبل نیست. این درست است که آنها را به یک مفهوم مختلف چگونه زمان باید صرف می شود. بازگشت به خانه، من استفاده می شود به صرف مقدار زیادی زمان بیشتری فقط صحبت کردن به دوستان من ". آن را در طولانی برای بلک مور برای تنظیم به آمریکایی ریتم (که به شیوه زندگی آمریکایی استفاده می شود). او می گوید: "من احساس فشار به کار سخت تر بود و بیشتر به خاطر همه اطراف در حال اجرا بود انجام این کار از حد". هنگامی که دانش آموزان سال قبل از میلاد بر کتاب شد نشسته اند نیست، بلک مور آن را عجیب و غریب که آنها مجبور شدند پیاده روی، دویدن، دوچرخه سواری، و یا انجام ایروبیک به منظور نازک. "در مقایسه با خانه، دختر های اینجا خیلی لاغر هستند" او می گوید. "قبل از اینکه من به اینجا رسیدیم، من شنیده ام بسیاری از داستان در مورد فشار به نازک و که بسیاری از زنان جوان آمریکایی به اختلالات غذا خوردن است. من می روم با یک دوست و فقط به یک وعده غذایی خوب (لذت بردن از یک وعده غذایی) پهلو و هم خوب است، در حالی که یک دختر آمریکایی فقط در مواد غذایی خود را انتخاب کنید (خوردن تنها مقدار کمی از مواد غذایی) ". وقتی که می آید به نوشیدن، بلک مور می گوید، آمریکایی ها خیلی بیشتر آزادی داشته باشد. "ما در مورد نوشیدن در خانه بیشتر گاه به گاه"، او می گوید، "در حالی که بسیاری از قوانین و مقررات وجود دارد متصل به زمان و مکان شما می توانید در ایالات متحده می نوشند، به ذکر سن آشامیدنی قانونی 21 در مقایسه با سن قانونی استرالیا نه 18 ". اما این گذاشته پشت (آرام) و دوستانه محیط یادگیری بی سی که از آن مجموعه جدا از او ملبورن تجربه کالج است. او می گوید "به طور کلی، امکانات یادگیری هستند بسیاری بهتر در بوستون". "در استرالیا، دانش آموزان و معلمان تماس کم در خارج از کلاس درس. این یک رابطه رسمی و depersonalized است. کالج جایی است که شما برای چند ساعت هر روز و پس از آن به خانه است. زندگی و مدرسه زندگی اجتماعی خود را جدا از هم هستند. " این تنها مخالف در سال قبل از میلاد، با توجه به بلک مور. او می گوید "دانش آموزان سال قبل از میلاد و دانشکده (کارکنان آموزش دانشگاه) مانند یک خانواده بزرگ خوشحال هستند." "یک حس واقعی از روح تیم وجود دارد. آن را مانند ما همه در این با هم. رفتن به مدرسه در اینجا یک شیوه زندگی است، در حالی که در خانه ما فقط یک عدد است. ما حضور در مدرسه برای دریافت درجه بنابراین ما می توانیم فارغ التحصیل، یک کار، و با زندگی ما (جلو در زندگی ما) ". یکی دیگر از موضوع شوکه دلپذیر روابط باز و بسته دانشجویان آمریکایی با معلمان خود لذت ببرید بود. این یک تضاد به استرالیا، که در آن دانش آموزان کالج فاصله احتیاط اما احترام را از معلمان خود است. او می گوید: "من شگفت زده شد زمانی که من آموخته دانش آموزان بیرون رفتن به شام با استادان خود را". "ما فقط که به انجام نشد. اساتید با صدها نفر از دانش آموزان مقابله و شما خوش شانس در صورتی که نام خود را ". به یاد داشته باشید هنگامی که بلک مور را برمی گرداند به استرالیا در پایان سال تحصیلی، او باید مقدار زیادی از خاطرات، بسیاری از آنها آنهایی که خوب است. BC، مانند بسیاری از کالج های آمریکایی، از راه خود را برای ایجاد یک تجربه به یاد ماندنی برای بلک مور و دانش آموزان مبادله دیگر آن رفته است.














Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: