Siobhan read the first page and said that it was different. She put th translation - Siobhan read the first page and said that it was different. She put th Thai how to say

Siobhan read the first page and sai

Siobhan read the first page and said that it was different. She put this word into inverted commas by making the wiggly quotation sign with her first and second fingers. She said that it was usually people who were killed in murder mystery novels. I said that two dogs were killed in The Hound of the Baskervilles , the hound itself and James Mortimer's spaniel, but Siobhan said they weren't the victims of the murder, Sir Charles Baskerville was. She said that this was because readers cared more about people than dogs, so if a person was killed in the book readers would want to carry on reading.
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
Siobhan อ่านหน้าแรก และบอกว่า แตกต่างกัน เธอใส่คำนี้ลงใน inverted จุลภาค โดยการทำใบเสนอราคาหรือเส้นเป็นลอนลงกับเธอก่อน และสองนิ้ว เธอกล่าวว่า มันเป็นปกติคนที่ถูกฆ่าตายในนวนิยายฆาตกรรมลึกลับ ผมพูดว่า สุนัขทั้งสองถูกฆ่าตายหมาผลาญตระกูล หมาเองและสเปเนียล James มอร์ติเมอร์ แต่ Siobhan กล่าวว่า พวกเขาไม่ฆ่าเหยื่อ เซอร์ชาร์ลส์ Baskerville เธอกล่าวว่า นี้เป็น เพราะผู้อ่านดูแลเกี่ยวกับคนมากกว่าสุนัข ดังนั้นถ้าคนถูกฆ่าในการอ่านหนังสือ จะต้องดำเนินการในการอ่านมากขึ้น
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
ชีวอนอ่านหน้าแรกและบอกว่ามันแตกต่างกัน เธอใส่คำนี้ลงไปในเครื่องหมายจุลภาคคว่ำโดยการทำเครื่องหมายคำพูด Wiggly ด้วยมือครั้งแรกและครั้งที่สองของเธอ เธอบอกว่ามันเป็นมักจะเป็นคนที่ถูกฆ่าตายในนวนิยายฆาตกรรมลึกลับ ผมบอกว่าสุนัขสองตัวที่ถูกฆ่าตายในหมาล่าเนื้อแห่ง Baskervilles, หมาของตัวเองและของ Mortimer เจมส์สแปเนียล แต่ชีวอนกล่าวว่าพวกเขาไม่ได้ผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของการฆาตกรรมเซอร์ชาร์ลส์เป็น Baskerville เธอบอกว่าเป็นเพราะผู้อ่านได้รับการดูแลเพิ่มเติมเกี่ยวกับคนกว่าสุนัขดังนั้นถ้าเป็นคนที่ถูกฆ่าตายในผู้อ่านหนังสือเล่มนี้ต้องการที่จะดำเนินการเกี่ยวกับการอ่าน
Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
ชิบอนอ่านหน้าแรกและกล่าวว่ามันต่างกัน เธอใส่คำนี้ลงในเครื่องหมายจุลภาคกลับหัวโดยให้เครื่องหมายใบเสนอราคาซึ่งแกว่งไปแกว่งมาด้วยนิ้วของเธอครั้งแรกและครั้งที่สอง เธอกล่าวว่ามันมักจะเป็นคนที่ถูกฆ่าตายในนวนิยายลึกลับฆาตกรรม ฉันบอกว่า สุนัขสองตัว ถูกฆ่าใน Hound ของ Baskervilles , หมาตัวเอง และ เจมส์ มอร์ติเมอร์ สแปเนียล ,แต่ชีบอน บอกว่า พวกเขาไม่ใช่เหยื่อของฆาตกร เซอร์ชาร์ลส์วิล . เธอบอกว่า นี่เป็นเพราะผู้อ่านสนใจเรื่องคนมากกว่าสุนัข ดังนั้นถ้าคนถูกฆ่าในหนังสือที่ผู้อ่านต้องการอ่านต่อ .
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: