Kaji & Maenu talking about their parents… And beyond…— long post warni translation - Kaji & Maenu talking about their parents… And beyond…— long post warni Russian how to say

Kaji & Maenu talking about their pa

Kaji & Maenu talking about their parents… And beyond…

— long post warning —

Maeno: Well, Kaji-kun’s parents are basically super seiyuus…

Kaji: *laughs* Are you saying that I am a second-generation seiyuu? I didn’t know I had a family background like that!

Maeno: *keeps laughing as Kaji talks* No no just kidding. But that kind of scenario does exist right? Like if you admire your parents’ occupation…

Kaji: Yaaa, my father… Is an architecture person? He draws design plans and stuff.

Maeno: I see. Have you not thought of following him in his career?

Kaji: I don’t know if that has ever occurred to me… Hmm, how should I put it, I kind of saw my father as a person to surpass someday. You know, that sort of thing between guys…

Maeno: It’s like you respect him, but on the other hand… Yeah.

Kaji: So that was that. Speaking of the distance (between me and my parents), I was closer to my mother.

Maeno: Aaah.

Kaji: Occasionally my mother would have jobs outside, but overall she was a full-time mom. Also since my little sister is a lot younger than me, to some extent my mother had to stay at home.

Maeno: Yeah yeah, I see.

Kaji: How about you Maeno-kun?

Maeno: It’s pretty much the same for me. My dad was away from home for work most of the time, so I usually went to my mom to talk about the things I wanted to do. But I think my dad wanted me to be a professional baseball player.

Kaji: Oh really? Baseball!

Maeno: Yeah. He wanted to make me play at some serious matches.

Kaji: Speaking of which, we are both part of the cast of a certain baseball anime… (*cough cough*)

Maeno: And we got to participate in that baseball game…

Kaji: And we both invited our parents.

Maeno: Yeah we did. I’m glad that it made them very happy. But, hmm… How about the reversed situation? What would you do if your child told you that they want to be a seiyuu?

Kaji: Mm, I can’t even imagine it…

Maeno: *laughs* Neither can I.

Kaji: Well, I’d say if that’s what you want, go for it.

Maeno: Ah really!

Kaji: Who knows~

Maeno: That’s impressive.

Kaji: Well for sure as a parent, I’ll be less anxious if there’s some hesitation in that decision. (I hope this is what Kaji means?)

Maeno: I’m definitely against it. I will do my best to talk them out of it.

Kaji: Is that so?

Maeno: Yeah.

Kaji: Well, it doesn’t really matter what they want to be. Whether it’s seiyuu or something else, we won’t know until they try it out…

Maeno: Right. We don’t know what will happen.

Kaji: After all, it all depends on themselves.

Maeno: You’re right. Anyways, Episode 3 was a good story. (Maenu is saying this because this whole conversation started from a listener’s message about Episode 3 of the anime Fukigen na Mononokean… lol)

Kaji: Pfft! Why are you going back (to the listener’s message) all of a sudden?

Maeno: I thought we had to move on to the next part…

Kaji: We should be fine. Maeno-kun, when did you start thinking of becoming a seiyuu? And when did you tell your parents about it?

Maeno: Well, for me, I pretty much started thinking about it when I was in second grade.

Kaji: That’s so early!! You already knew about seiyuus at that time?

Maeno: Yeah I did. You see, I referred to Gokuu (from Dragon Ball) as Nozawa-san (Nozawa Masako, Gokuu’s seiyuu).

Kaji: You gotta stay in your dreams! It’s Gokuu! Everyone would say it’s Gokuu!

Maeno: *laughing* I know, I know, but…

Kaji: Are you serious?

Maeno: I was a kid like that.

Kaji: No way.

Maeno: Maybe I saw the reality a bit too early.

Kaji: When did you tell your parents then?

Maeno: The first time I told them… Was in high school.

Kaji: So from second grade in elementary school all the way till high school…

Maeno: But since I’ve made up my mind to study voice acting in middle school, my parents probably already noticed back then.

Kaji: So you always wanted to be a seiyuu?

Maeno: Yeah.

Kaji: Not a baseball player?

Maeno: Well…

Kaji: You played soccer though, right?

Maeno: Yes I did.
0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
Kaji & Maenu talking about their parents… And beyond…— long post warning —Maeno: Well, Kaji-kun’s parents are basically super seiyuus…Kaji: *laughs* Are you saying that I am a second-generation seiyuu? I didn’t know I had a family background like that!Maeno: *keeps laughing as Kaji talks* No no just kidding. But that kind of scenario does exist right? Like if you admire your parents’ occupation…Kaji: Yaaa, my father… Is an architecture person? He draws design plans and stuff.Maeno: I see. Have you not thought of following him in his career?Kaji: I don’t know if that has ever occurred to me… Hmm, how should I put it, I kind of saw my father as a person to surpass someday. You know, that sort of thing between guys…Maeno: It’s like you respect him, but on the other hand… Yeah.Kaji: So that was that. Speaking of the distance (between me and my parents), I was closer to my mother.Maeno: Aaah.Kaji: Occasionally my mother would have jobs outside, but overall she was a full-time mom. Also since my little sister is a lot younger than me, to some extent my mother had to stay at home.Maeno: Yeah yeah, I see.Kaji: How about you Maeno-kun?Maeno: It’s pretty much the same for me. My dad was away from home for work most of the time, so I usually went to my mom to talk about the things I wanted to do. But I think my dad wanted me to be a professional baseball player.Kaji: Oh really? Baseball!Maeno: Yeah. He wanted to make me play at some serious matches.Kaji: Speaking of which, we are both part of the cast of a certain baseball anime… (*cough cough*)Maeno: And we got to participate in that baseball game…Kaji: And we both invited our parents.Maeno: Yeah we did. I’m glad that it made them very happy. But, hmm… How about the reversed situation? What would you do if your child told you that they want to be a seiyuu?Kaji: Mm, I can’t even imagine it…Maeno: *laughs* Neither can I.Kaji: Well, I’d say if that’s what you want, go for it.Maeno: Ah really!Kaji: Who knows~Maeno: That’s impressive.Kaji: Well for sure as a parent, I’ll be less anxious if there’s some hesitation in that decision. (I hope this is what Kaji means?)Maeno: I’m definitely against it. I will do my best to talk them out of it.Kaji: Is that so?Maeno: Yeah.Kaji: Well, it doesn’t really matter what they want to be. Whether it’s seiyuu or something else, we won’t know until they try it out…Maeno: Right. We don’t know what will happen.Kaji: After all, it all depends on themselves.Maeno: You’re right. Anyways, Episode 3 was a good story. (Maenu is saying this because this whole conversation started from a listener’s message about Episode 3 of the anime Fukigen na Mononokean… lol)Kaji: Pfft! Why are you going back (to the listener’s message) all of a sudden?Maeno: I thought we had to move on to the next part…Kaji: We should be fine. Maeno-kun, when did you start thinking of becoming a seiyuu? And when did you tell your parents about it?Maeno: Well, for me, I pretty much started thinking about it when I was in second grade.Kaji: That’s so early!! You already knew about seiyuus at that time?Maeno: Yeah I did. You see, I referred to Gokuu (from Dragon Ball) as Nozawa-san (Nozawa Masako, Gokuu’s seiyuu).Kaji: You gotta stay in your dreams! It’s Gokuu! Everyone would say it’s Gokuu!Maeno: *laughing* I know, I know, but…Kaji: Are you serious?Maeno: I was a kid like that.Kaji: No way.Maeno: Maybe I saw the reality a bit too early.Kaji: When did you tell your parents then?Maeno: The first time I told them… Was in high school.Kaji: So from second grade in elementary school all the way till high school…Maeno: But since I’ve made up my mind to study voice acting in middle school, my parents probably already noticed back then.Kaji: So you always wanted to be a seiyuu?Maeno: Yeah.Kaji: Not a baseball player?Maeno: Well…Kaji: You played soccer though, right?Maeno: Yes I did.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
Кадзи и Maenu говорить о своих родителях ... А дальше ...

- длинный предупреждение пост -

Maeno: Ну, родители Кадзи Кун в основном супер seiyuus ...

Кадзи: * смеется * Ты говоришь , что я второго поколения сейю? Я не знаю , что я был семейный фон , как это!

Maeno: * продолжает смеяться , как Кадзи говорит * Нет не только не шучу. Но такой сценарий действительно существует не так ли? Подобно этому, если вы восхищаетесь своих родителей занятие ...

Kaдзи: Yaaa , отец мой ... Является ли архитектура человек? Он рисует дизайн планы и прочее.

Maeno: Я вижу. Вы не думали следовать за ним в его карьере?

Кадзи: Я не знаю , если это когда - либо происходило со мной ... Хм, как я должен поставить его, я как бы видел моего отца , как человек , чтобы превзойти когда - нибудь. Вы знаете, что такое дело между парнями ...

Maeno: Это, как вы уважаете его, но с другой стороны ... Да.

Каджи: Так вот что. Говоря о расстоянии (между мной и моими родителями), я был ближе к моей матери.

Maeno:. Aaah

Каджи: Иногда моя мать будет иметь рабочие места на улице, но в целом она была очная мама. Кроме того, так как моя маленькая сестра намного моложе меня, в какой - то степени , моя мать должна была остаться дома.

Maeno: Да , да, я понимаю.

Кадзи: Как насчет вас Maeno Кун?

Maeno: Это в значительной степени то же самое для меня. Мой отец был вдали от дома на работу большую часть времени, поэтому я обычно пошел к моей маме , чтобы говорить о том , что я хотел сделать. Но я думаю , что мой отец хотел , чтобы я был профессиональным игроком в бейсбол.

Кадзи: О , правда? ! Бейсбол

Maeno: Да. Он хотел , чтобы заставить меня играть в некоторых серьезных матчах.

Кадзи: Говоря о которых, мы оба часть броска определенного бейсбола аниме ... (* кашель кашель *)

Maeno: И мы должны принять участие в этой игре бейсбола ...

Кадзи: И мы оба пригласили наших родителей.

Maeno: Да , мы сделали. Я рад , что это сделало их очень счастливыми. Но, хм ... А как насчет обратной ситуации? Что бы вы сделали , если ваш ребенок сказал вам , что они хотят быть сейю?

Кадзи: Мм, я не могу даже представить себе его ...

Maeno: * смеется * Не может И.

Кадзи: Ну, я бы сказал , если это то , что вы хочет, пойти на это.

Maeno: а на самом деле

Кадзи: Кто знает ~

Maeno:. впечатляет

Кадзи: Ну точно , как родитель, я буду меньше беспокоиться , если есть какая - то нерешительность в этом решении. (Я надеюсь , что это то , что означает Кадзи?)

Maeno: Я определенно против него. Я буду делать все возможное , чтобы отговорить их от него.

Кадзи: Так ли это?

Maeno:. Да

Кадзи: Ну, это на самом деле не имеет значения , что они хотят быть. Является ли это сейю или что - то другое, мы не будем знать , пока они не попробовать его ...

Maeno: Верно. Мы не знаем , что произойдет.

Кадзи: В конце концов, все это зависит от них самих.

Maeno: Вы правы. В любом случае, эпизод 3 была хорошая история. (Maenu говорит это , потому что весь этот разговор начался с сообщения слушателя о Episode 3 аниме Fukigen на Mononokean ... лол)

Кадзи: Пфф! Почему вы собираетесь вернуться (к сообщению слушателя) все вдруг?

Maeno: Я думал , что мы должны были перейти к следующей части ...

Кадзи: Мы должны быть хорошо. Maeno-кун, когда вы начинаете думать о становлении сейю? И когда вы сказали своим родителям об этом?

Maeno: Ну, для меня, я довольно много начал думать об этом , когда я был во втором классе.

Кадзи: Это так рано !! Вы уже знали о seiyuus в то время?

Maeno: Да , я сделал. Видите ли, я упомянул Gokuu (от Dragon Ball) в качестве Nozawa-сан (Nozawa Масако, сейю Gokuu 'ы).

Кадзи: Вы должны остаться в вашей мечты! Это Gokuu! Все сказали бы это Gokuu!

Maeno: * смеется * Я знаю, я знаю, но ...

Кадзи: Вы серьезно?

Maeno: я был ребенком , как это.

Кадзи: Ни в коем случае.

Maeno: Может быть , я видел реальность слишком рано .

Кадзи: Когда вы сказали своим родителям тогда?

Maeno: Первый раз , когда я сказал им ... Был в средней школе.

Кадзи: Так что из второго класса в начальной школе весь путь до высшей школы ...

Maeno: Но так как я принял мой ум изучать озвучку в средней школе, мои родители , наверное , уже заметили , в то время .

Кадзи: Так что вы всегда хотели быть сейю?

Maeno: Да.

Каджи: Не бейсболистом?

Maeno: Ну ...

Кадзи: вы играли в футбол , хотя , правда?

Maeno: Да , я сделал.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 3:[Copy]
Copied!
кадзи & maenu говорят о своих родителей... и за ее пределами.- долго после оповещения -маэно: ну, кадзи - кун, родители - это, по сути, супер - seiyuus.кадзи. * смеется * ты говоришь, что я seiyuu второго поколения?я не знаю, у меня была семья. так!маэно *: постоянно смеются, кадзи переговоров * нет, просто шучу.но такой сценарий существует, верно?если бы ты восхищаешься родители оккупации.кадзи: дааа, мой отец. это архитектура лицо?он рисует разрабатывать планы и прочее.маэно: я понимаю.ты не думал, что по его в своей карьере?кадзи: я не знаю, если бы это не было для меня, хм, как мне сказали, я вроде бы видел моего отца, как человек, по сравнению с когда - нибудь.ты знаешь, что - то в этом роде между парнями.маэно: это, как вы его уважают, но, с другой стороны... да.кадзи: вот так вот.кстати, расстояние между мной и моими родителями), я был ближе к моей матери.маэно: а - а - а - а.кадзи: иногда моя мама будет работать за пределами, но в целом она была постоянной, мама.кроме того, с моей сестрой, она гораздо моложе меня, в определенной степени, моя мать была дома.маэно: да, я вижу.кадзи: как насчет маэно - кун?маэно: это практически одно и то же для меня.мой отец был далеко от дома, на работе большую часть времени, так что обычно я поехал к маме говорить то, что я хотел сделать.но я думаю, что мой отец хотел, чтобы я был профессиональным бейсболистом.кадзи: правда?бейсбол!маэно: да.он хотел, чтобы я играл на некоторые серьезные матчи.кадзи: кстати, мы оба часть актеров определенного бейсбол аниме. (* кашель * кашель)маэно: мы должны участвовать в этом бейсбол.кадзи: и мы оба пригласили наших родителей.маэно: да, мы сделали.я рад, что делает их очень счастливыми.но, хм.. как насчет переломить ситуацию?что бы ты сделал, если бы ваш ребенок сказал, что они хотят быть seiyuu?кадзи, мм, я даже представить себе не могу.маэно: * смеется * я тоже не могу.кадзи: ну, я бы сказал, если это то, чего ты хочешь, давай.маэно: а правда!кадзи: кто знает, ~маэно: это впечатляет.кадзи: ну, конечно, как родитель, я буду менее тревожно, когда есть некоторые сомнения в том, что решение.(надеюсь, это то, что кадзи значит?)маэно: я определенно против него.я сделаю все возможное, чтобы их разубедить.кадзи: это так?маэно: да.кадзи: ну, не важно, что они хотят быть.будет ли это seiyuu или что - то еще, мы не знаем, до тех пор, пока они не попробовать.маэно: верно.мы не знаем, что произойдет.кадзи: в конце концов, все зависит от самих себя.маэно: вы правы.в любом случае, эпизод 3 была хорошая история.(maenu говорят, что это потому, что весь этот разговор начался с сообщения о слушателя эпизод 3 аниме fukigen na mononokean. LOL)кадзи: пфф!зачем ты едешь обратно (для слушателя сообщение) внезапно?маэно: я думал, мы сможем двигаться дальше.кадзи: мы должны быть в порядке.маэно кун, когда ты начнешь думать, чтобы стать seiyuu?и когда ты сказала своим родителям об этом?маэно: ну, для меня, я очень сильно начал думать о ней, когда я была во втором классе.кадзи: вот так рано!! ты уже знала о том, что seiyuus в это время?маэно: да я сделал.видишь, я говорил gokuu (от дракона мяч) как нодзава сан (нодзава масако, gokuu - seiyuu).кадзи: ты должен остаться в вашей мечты!это gokuu!каждый может сказать, что это gokuu!маэно: * смеется * я знаю, я знаю, но...кадзи. ты серьезно?маэно: я был ребенком, как это.кадзи: нет.маэно: возможно, я видел реальность слишком рано.кадзи: когда ты сказала своим родителям?маэно: первый раз, когда я сказал им... был в школе.кадзи: так, от второго класса начальной школы весь путь до школы.маэно: но с тех пор, как я решил изучать голос, действуя в средней школе, мои родители, вероятно, уже заметили тогда.кадзи: так ты всегда хотел быть seiyuu?маэно: да.кадзи: не игрок в бейсбол?маэно: хорошо.кадзи: ты играл в футбол, правда?маэно: да.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: