Whole Psalm.Searcher of hearts! to thee are known The inmost secrets o translation - Whole Psalm.Searcher of hearts! to thee are known The inmost secrets o Vietnamese how to say

Whole Psalm.Searcher of hearts! to

Whole Psalm.
Searcher of hearts! to thee are known The inmost secrets of my breast;
At home, abroad, in crowds, alone,
Thou mark'st my rising and my rest,
My thoughts far off, through every maze,
Source, stream, and issue—all my ways.
How from thy presence should I go,
Or whither from thy Spirit flee,
Since all above, around, below,
Exist in thine immensity?
If up to heaven I take my way,
I meet thee in eternal day.
If in the grave I make my bed With worms and dust, lo! thou art there! If, on the wings of morning sped, Beyond the ocean I repair,
I feel thine all controlling will,
And thy right hand upholds me still.
"Let darkness hide me", if I say, Darkness can no concealment be;
Night, on thy rising, shines like day; Darkness and light are one with thee: For thou mine embryo form didst view, Ere her own babe my mother knew.
In me thy workmanship display'd,
A miracle of power I stand:
Fearfully, wonderfully made,
And framed in secret by thine hand;
I lived, ere into being brought,
Through thine eternity of thought.
How precious are thy thoughts of peace, O God, to me! how great the sum!
New every morn, they never cease:
They were, they are, and yet shall come, In number and in compass more Than ocean's sands or ocean's shore.
Search me, O God! and know my heart; Try me, my inmost soul survey;
And warn thy servant to depart From every false and evil way:
So shall thy truth my guidance be To life and immortality.
—James Montgomery.
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Whole Psalm.Searcher of hearts! to thee are known The inmost secrets of my breast;At home, abroad, in crowds, alone,Thou mark'st my rising and my rest,My thoughts far off, through every maze,Source, stream, and issue—all my ways.How from thy presence should I go,Or whither from thy Spirit flee,Since all above, around, below,Exist in thine immensity?If up to heaven I take my way,I meet thee in eternal day.If in the grave I make my bed With worms and dust, lo! thou art there! If, on the wings of morning sped, Beyond the ocean I repair,I feel thine all controlling will,And thy right hand upholds me still."Let darkness hide me", if I say, Darkness can no concealment be;Night, on thy rising, shines like day; Darkness and light are one with thee: For thou mine embryo form didst view, Ere her own babe my mother knew.In me thy workmanship display'd,A miracle of power I stand:Fearfully, wonderfully made,And framed in secret by thine hand;I lived, ere into being brought,Through thine eternity of thought.How precious are thy thoughts of peace, O God, to me! how great the sum!New every morn, they never cease:They were, they are, and yet shall come, In number and in compass more Than ocean's sands or ocean's shore.Search me, O God! and know my heart; Try me, my inmost soul survey;And warn thy servant to depart From every false and evil way:So shall thy truth my guidance be To life and immortality.—James Montgomery.
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
Tổng số các Thánh Vịnh.
​​Searcher của trái tim! để ngươi được biết đến Những bí mật sâu kín của mẹ tôi;
Tại nhà, ở nước ngoài, trong đám đông, một mình,
Ngài mark'st tăng của tôi và phần còn lại của tôi,
suy nghĩ của tôi ở xa, thông qua mỗi mê cung,
Nguồn, suối, và vấn đề-tất cả cách của tôi .
Làm thế nào từ sự hiện diện của Chúa tôi nên đi,
Hoặc đi đâu xa Thần Chúa ngươi chạy trốn,
vì tất cả ở trên, xung quanh, dưới đây,
tồn tại trong bao la ngươi?
Nếu lên trời tôi có cách của tôi,
tôi gặp ngươi trong ngày vĩnh cửu.
Nếu trong phần mộ tôi đặt giường tôi Với sâu và bụi, lo! ngươi là có! Nếu, trên đôi cánh của buổi sáng tăng tốc, Ngoài biển tôi sửa chữa,
tôi cảm thấy ngươi tất cả sẽ kiểm soát,
và tay hữu Chúa nâng đỡ tôi vẫn còn.
"Hãy để bóng tối che khuất tôi", nếu tôi nói, Darkness có thể không che giấu được,
đêm, trên ngươi tăng lên, tỏa sáng như ngày; Bóng tối và ánh sáng là một với Chúa: Vì Chúa tôi nhìn bèn châm dạng phôi, Ere Babe mình mẹ tôi biết rằng việc.
Trong tôi display'd tay nghề của ngươi,
Một phép lạ của quyền lực tôi đứng:
sợ hãi, lạ lùng,
và đóng khung trong bí mật của Chúa tay;
tôi sống, ere vào được đưa ra,
thông qua cõi đời đời ngươi suy nghĩ.
Làm thế nào quý giá là những suy nghĩ của Ngài khi hòa bình, O Thiên Chúa, với tôi! làm thế nào lớn tiền!
mới mỗi morn, họ không bao giờ chấm dứt:
Họ, họ đang có, nhưng phải đến, Trong số và la bàn nhiều hơn cát biển hoặc bờ biển của.
Tìm tôi, Lạy Chúa! và biết lòng tôi; Hãy thử với tôi, cuộc khảo sát tâm hồn sâu thẳm của tôi;
Và cảnh báo của tôi tớ Chúa ra đi Từ mọi đường giả dối và ác:
Vì vậy, thật sự hướng dẫn của tôi của ngươi Để cuộc sống và sự bất tử.
-James Montgomery.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: