(故鄉, (CTA), dated January 1921) On a visit to his old hometown, a man  translation - (故鄉, (CTA), dated January 1921) On a visit to his old hometown, a man  Thai how to say

(故鄉, (CTA), dated January 1921) On

(故鄉, (CTA), dated January 1921) On a visit to his old hometown, a man finds that a "lamentably thick wall"...[1]:60 "an invisible high wall"[1]:63 has grown up between himself and his old acquaintances.

Themes in the story include: artificial divisions among people due to class differences, the persistence of memory, the way people as well as places constitute the sense of a place, the painfulness of disconnection from the past, and the dilemma of intellectuals who must turn their attention away from the past and face present reality.

A theme in the story is the Chinese concept of ancestral home.
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
(故鄉, (CTA), วันเดือน 1921 มกราคม) เกี่ยวกับการเยี่ยมชมบ้านเก่าของเขา เจ้าที่ "ผนังหนา lamentably" ... [1]: 60 "มองไม่เห็นผนังสูง" [1]: 63 ได้โตขึ้นระหว่างตัวเองและคนรู้จักของเขาเก่าชุดรูปแบบในเรื่องรวม: ส่วนประดิษฐ์คนเนื่องจากระดับความแตกต่าง การคงอยู่ของหน่วยความจำ การวิธีคน เป็นสถานประกอบเป็นความส painfulness ของ disconnection จากอดีต และลำบากใจของนักวิชาการที่ต้องเปิดความสนใจอดีตและหน้า แสดงความเป็นจริงรูปแบบในเรื่องแนวคิดโบราณของจีนได้
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
(故鄉(CTA) ลงวันที่มกราคม 1921) เมื่อวันที่ไปเยือนบ้านเกิดเก่าของเขาคนพบว่า "กำแพงหนาอย่างน่าเศร้า" ... [1]: 60 "ที่มองไม่เห็นกำแพงสูง" [1]: 63 ได้เติบโตขึ้น . ขึ้นระหว่างตัวเขาและคนรู้จักเก่าของเขาธีมส์ในเรื่องนี้รวมถึง: ฝ่ายเทียมในหมู่คนเนื่องจากความแตกต่างระดับความคงทนของหน่วยความจำวิธีที่ผู้คนเช่นเดียวกับสถานที่ที่เป็นความรู้สึกของสถานที่รวดร้าวของการปลดจากอดีตที่ผ่านมา และภาวะที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออกของปัญญาชนที่ต้องหันความสนใจของพวกเขาออกไปจากที่ผ่านมาและเผชิญกับความจริงในปัจจุบัน. รูปแบบในเรื่องเป็นแนวคิดของจีนบ้านของบรรพบุรุษ



Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
( 故鄉 ( CTA ) ลงวันที่มกราคม 2464 ) ในการเยี่ยมชมบ้านของเก่าของเขา ชาย พบว่า " ซึ่งความหนาผนัง " . . . . . . . [ 1 ] : 60 " มองไม่เห็นกำแพงสูง " [ 1 ] : 63 ได้เติบโตขึ้นระหว่างตัวเองและคนรู้จักเก่าของเขา ธีม

ในเรื่อง ได้แก่ ส่วนเทียมในหมู่คนเนื่องจากความแตกต่างของระดับความคงทนของหน่วยความจำ วิธี คน ตลอดจนสถานที่ ถือเป็นความรู้สึกของสถานที่และความเจ็บปวดของการตัดขาดจากอดีต และภาวะที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออกของปัญญาชนที่ต้องเปลี่ยนความสนใจของพวกเขาไปจากอดีตและปัจจุบันเผชิญหน้าความเป็นจริง

ธีมในเรื่องแนวคิดจีนของบรรพบุรุษที่บ้าน
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: