A One hundred years ago, the leading causes of death in the industrial translation - A One hundred years ago, the leading causes of death in the industrial Vietnamese how to say

A One hundred years ago, the leadin

A One hundred years ago, the leading causes of death in the industrial world were infectious diseases such as tuberculosis, influenza and pneumonia. Since then, the emergence of antibiotics, vaccines and public health controls has reduced the impact of infectious disease. Today, the top killers are non-infectious illnesses related essentially to lifestyle (diet, smoking and lack of exercise). The main causes of death in the United States in 1997 were heart disease, cancer and stroke. Chronic health problems, such as obesity, noninsulin-dependent diabetes and osteoporosis, which are not necessarily lethal but nonetheless debilitating, are steadily increasing. It is clear that economic and technical progress is no assurance of good health.
В Humans are qualitatively different from other animals because we manipulate the flow of energy and resources through the ecosystem to our advantage, and consequently to the detriment of other organisms. That is why we compete so successfully with other species. But with this success come some inherent failings, particularly in terms of our health.
С According to physician Boyd Eaton and his anthropologist colleagues, despite all our technological wizardry and intellectual advances, modern humans are seriously malnourished. The human body evolved to eat a very different diet from that which most of us consume today. Before the advent of agriculture, about ten thousand years ago, people were hunter-gatherers, the food varying with the seasons and climate and all obtained from local sources. Our ancestors rarely, if ever, ate grains or drank the milk of other animals.
D Although ten thousand years seems a long time ago, 99.99 percent of our genetic material was already formed. Thus we are not well adapted to an agriculturally based diet of cereals and dairy products. At least 100,000 generations of people were hunter-gatherers, only 500 generations have depended on agriculture, only ten generations have lived since the onset of the industrial age and only two generations have grown up with highly processed fast foods. Physicians Randolph Nesse and George Williams write: 'Our bodies were designed over the course of millions of years for lives spent in small groups hunting and gathering on the plains of Africa. Natural selection has not had time to revise our bodies for coping with fatty diets, automobiles, drugs, artificial lights and central heating. From this mismatch between our design and our environment arises much, perhaps most, preventable modern disease.'
E Do we really want to eat like prehistoric humans? Surely 'cavemen' were not healthy? Surely their life was hard and short? Apparently not. Archaeological evidence indicates that these hunter-gatherer ancestors were robust, strong and lean with no sign of osteoporosis or arthritis -even at more advanced ages. Paleolithic humans ate a diet similar to that of wild chimpanzees and gorillas today: raw fruit, nuts, seeds, vegetation, fresh untreated water, insects and wild-game meat low in saturated fats. Much of their food was hard and bitter. Most important, like chimpanzees and gorillas, prehistoric humans ate a wide variety of plants - an estimated 100 to 300 different types in one year. Nowadays, even health-conscious, rich westerners seldom consume more than twenty to thirty different species of plants.
F The early human diet is estimated to have included more than 100 grams of fiber a day. Today the recommended level of 30 grams is rarely achieved by most of us. Humans and lowland gorillas share similar digestive tracts - in particular, the colon - but, while gorillas derive up to 60 percent of their total energy from fiber fermentation in the colon, modern humans get only about 4 percent. When gorillas are brought into captivity and fed on lower-fiber diets containing meat and eggs, they suffer from many common human disorders: cardiovascular disease, ulcerative colitis and high cholesterol levels. Their natural diet, rich in antioxidants and fiber, apparently prevents these diseases in the wild, suggesting that such a diet may have serious implications for our own health.
G Not all agricultural societies have taken the same road. Many traditional agriculturalists maintain the diversity of their diet by eating a variety of herbs and other plant compounds along with meat and grains. The Huasa people of northern Nigeria, for example, traditionally include up to twenty wild medicinal plants in their grain-based soups, and peoples who have become heavily reliant on animal products have found ways of countering the negative effects of such a diet. While the Masai of Africa eat meat and drink blood, milk and animal fat as their only sources of protein, they suffer less heart trouble than Westerners. One reason is that they always combine their animal products with strong, bitter antioxidant herbs. In other words, the Masai have balanced the intake of oxidising and antioxidising compounds. According to Timothy Johns, it is not the high intake of animal fat or the low intake of antioxidants, that creates so many health problems in industrial countries; it is the lack of balance between the two.
H Eating the right foods and natural medicines requires a sensitivity to subtle changes in appetite. Do I fancy something sweet, sour, salty, stimulating or sedating? What sort of hunger is it? And after consumption, has the 'need' been satisfied? Such subtleties are easily overridden by artificially created superstimuli in processed foods that leave us unable to select a healthy diet. We need to listen more carefully to our bodies' cravings and take an intentional role in maintaining our health before disease sets in.
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
A One hundred years ago, the leading causes of death in the industrial world were infectious diseases such as tuberculosis, influenza and pneumonia. Since then, the emergence of antibiotics, vaccines and public health controls has reduced the impact of infectious disease. Today, the top killers are non-infectious illnesses related essentially to lifestyle (diet, smoking and lack of exercise). The main causes of death in the United States in 1997 were heart disease, cancer and stroke. Chronic health problems, such as obesity, noninsulin-dependent diabetes and osteoporosis, which are not necessarily lethal but nonetheless debilitating, are steadily increasing. It is clear that economic and technical progress is no assurance of good health.В Humans are qualitatively different from other animals because we manipulate the flow of energy and resources through the ecosystem to our advantage, and consequently to the detriment of other organisms. That is why we compete so successfully with other species. But with this success come some inherent failings, particularly in terms of our health.С According to physician Boyd Eaton and his anthropologist colleagues, despite all our technological wizardry and intellectual advances, modern humans are seriously malnourished. The human body evolved to eat a very different diet from that which most of us consume today. Before the advent of agriculture, about ten thousand years ago, people were hunter-gatherers, the food varying with the seasons and climate and all obtained from local sources. Our ancestors rarely, if ever, ate grains or drank the milk of other animals.D Although ten thousand years seems a long time ago, 99.99 percent of our genetic material was already formed. Thus we are not well adapted to an agriculturally based diet of cereals and dairy products. At least 100,000 generations of people were hunter-gatherers, only 500 generations have depended on agriculture, only ten generations have lived since the onset of the industrial age and only two generations have grown up with highly processed fast foods. Physicians Randolph Nesse and George Williams write: 'Our bodies were designed over the course of millions of years for lives spent in small groups hunting and gathering on the plains of Africa. Natural selection has not had time to revise our bodies for coping with fatty diets, automobiles, drugs, artificial lights and central heating. From this mismatch between our design and our environment arises much, perhaps most, preventable modern disease.'E Do we really want to eat like prehistoric humans? Surely 'cavemen' were not healthy? Surely their life was hard and short? Apparently not. Archaeological evidence indicates that these hunter-gatherer ancestors were robust, strong and lean with no sign of osteoporosis or arthritis -even at more advanced ages. Paleolithic humans ate a diet similar to that of wild chimpanzees and gorillas today: raw fruit, nuts, seeds, vegetation, fresh untreated water, insects and wild-game meat low in saturated fats. Much of their food was hard and bitter. Most important, like chimpanzees and gorillas, prehistoric humans ate a wide variety of plants - an estimated 100 to 300 different types in one year. Nowadays, even health-conscious, rich westerners seldom consume more than twenty to thirty different species of plants.F The early human diet is estimated to have included more than 100 grams of fiber a day. Today the recommended level of 30 grams is rarely achieved by most of us. Humans and lowland gorillas share similar digestive tracts - in particular, the colon - but, while gorillas derive up to 60 percent of their total energy from fiber fermentation in the colon, modern humans get only about 4 percent. When gorillas are brought into captivity and fed on lower-fiber diets containing meat and eggs, they suffer from many common human disorders: cardiovascular disease, ulcerative colitis and high cholesterol levels. Their natural diet, rich in antioxidants and fiber, apparently prevents these diseases in the wild, suggesting that such a diet may have serious implications for our own health.G Not all agricultural societies have taken the same road. Many traditional agriculturalists maintain the diversity of their diet by eating a variety of herbs and other plant compounds along with meat and grains. The Huasa people of northern Nigeria, for example, traditionally include up to twenty wild medicinal plants in their grain-based soups, and peoples who have become heavily reliant on animal products have found ways of countering the negative effects of such a diet. While the Masai of Africa eat meat and drink blood, milk and animal fat as their only sources of protein, they suffer less heart trouble than Westerners. One reason is that they always combine their animal products with strong, bitter antioxidant herbs. In other words, the Masai have balanced the intake of oxidising and antioxidising compounds. According to Timothy Johns, it is not the high intake of animal fat or the low intake of antioxidants, that creates so many health problems in industrial countries; it is the lack of balance between the two.H Eating the right foods and natural medicines requires a sensitivity to subtle changes in appetite. Do I fancy something sweet, sour, salty, stimulating or sedating? What sort of hunger is it? And after consumption, has the 'need' been satisfied? Such subtleties are easily overridden by artificially created superstimuli in processed foods that leave us unable to select a healthy diet. We need to listen more carefully to our bodies' cravings and take an intentional role in maintaining our health before disease sets in.
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
A Một trăm năm trước, các nguyên nhân gây tử vong hàng đầu trong thế giới công nghiệp là các bệnh truyền nhiễm như bệnh lao, bệnh cúm và viêm phổi. Kể từ đó, sự xuất hiện của kháng sinh, vắc xin và kiểm soát sức khỏe cộng đồng đã làm giảm tác động của các bệnh truyền nhiễm. Hôm nay, những kẻ giết người hàng đầu là các bệnh không nhiễm trùng liên quan chủ yếu đến lối sống (chế độ ăn uống, hút thuốc lá và thiếu tập thể dục). Các nguyên nhân chính gây tử vong ở Hoa Kỳ vào năm 1997 là bệnh tim, ung thư và đột quỵ. Vấn đề mãn tính về sức khỏe, chẳng hạn như béo phì, tiểu đường noninsulin phụ thuộc và bệnh loãng xương mà không nhất thiết phải gây chết người nhưng dù sao suy nhược, đang tăng lên đều đặn. Rõ ràng là sự tiến bộ về kinh tế và kỹ thuật là không bảo đảm sức khoẻ tốt.
В Con người là khác biệt về chất từ động vật khác vì chúng ta thao tác các dòng chảy của năng lượng và tài nguyên thông qua các hệ sinh thái để lợi thế của chúng tôi, và do đó gây thiệt hại cho các sinh vật khác. Đó là lý do tại sao chúng tôi cạnh tranh rất thành công với các loài khác. Nhưng với thành công này đến một số khuyết điểm vốn có, đặc biệt là về sức khỏe của chúng ta.
С Theo bác sĩ Boyd Eaton và các đồng nghiệp của nhà nhân chủng học của mình, bất chấp tất cả pháp thuật công nghệ của chúng tôi và tiến bộ trí tuệ, con người hiện đại đang nghiêm túc suy dinh dưỡng. Cơ thể con người đã tiến hóa để ăn một chế độ ăn uống rất khác nhau từ đó mà hầu hết chúng ta tiêu thụ hiện nay. Trước khi sự ra đời của sản xuất nông nghiệp, khoảng mười ngàn năm trước, người dân săn bắn hái lượm, các thực phẩm khác nhau với các mùa và khí hậu và tất cả thu được từ các nguồn địa phương. Tổ tiên chúng ta hiếm khi, nếu bao giờ hết, ăn các loại ngũ cốc hoặc uống sữa động vật khác.
D Mặc dù mười ngàn năm có vẻ như một thời gian dài trước đây, 99,99 phần trăm của vật liệu di truyền của chúng tôi đã được hình thành. Do đó, chúng tôi cũng không phải là thích nghi với một chế độ ăn uống cho nông nghiệp dựa trên các loại ngũ cốc và các sản phẩm từ sữa. Ít nhất 100.000 người đã bị thế hệ của người thợ săn, chỉ 500 thế hệ đã phụ thuộc vào nông nghiệp, chỉ có mười thế hệ đã sống từ sự khởi đầu của thời đại công nghiệp và chỉ có hai thế hệ đã lớn lên cùng với thức ăn nhanh được chế biến rất cao. Bác sĩ Randolph Nesse và George Williams viết được: "Cơ thể chúng ta được thiết kế trong suốt hàng triệu năm cho cuộc sống chi tiêu trong các nhóm nhỏ săn bắn và hái lượm trên vùng đồng bằng của châu Phi. Chọn lọc tự nhiên đã không có thời gian để xem xét lại cơ thể chúng ta đối phó với chế độ ăn nhiều chất béo, ô tô, thuốc, ánh sáng nhân tạo và hệ thống sưởi trung tâm. Từ này không phù hợp giữa thiết kế của chúng tôi và môi trường phát sinh nhiều, có lẽ nhất, bệnh hiện đại phòng ngừa được.
'E Chúng ta có thực sự muốn ăn giống như con người thời tiền sử? Chắc chắn 'người tiền sử' là không lành mạnh? Chắc chắn cuộc sống của họ rất khó khăn và ngắn? Rõ ràng không. Bằng chứng khảo cổ cho thấy rằng những tổ tiên săn bắn hái lượm là mạnh mẽ, mạnh mẽ và nạc không có dấu hiệu của bệnh loãng xương hay viêm khớp -even ở độ tuổi cao hơn. Con người Paleolithic ăn một chế độ ăn uống tương tự như của tinh tinh và khỉ đột hoang dã hiện nay: trái cây tươi, các loại hạt, hạt giống, cây cối, nước chưa được xử lý sạch, côn trùng và hoang dã trò chơi thịt ít chất béo bão hòa. Phần lớn thực phẩm của họ là khó khăn và cay đắng. Quan trọng nhất, giống như tinh tinh và khỉ đột, người tiền sử ăn nhiều loại thực vật - một 100-300 loại khác nhau ước tính trong một năm. Ngày nay, thậm chí tâm đến sức khỏe, người phương Tây giàu có hiếm khi tiêu thụ nhiều hơn so với 20-30 loài thực vật khác nhau.
F Các chế độ ăn uống của con người sớm được ước tính đã có hơn 100 gram chất xơ mỗi ngày. Hôm nay mức đề nghị của 30 gram là rất hiếm khi đạt được bởi hầu hết chúng ta. Con người và khỉ đột đồng bằng chia sẻ những vùng tiêu hóa tương tự - đặc biệt, đại tràng - nhưng, trong khi con khỉ lấy được lên đến 60 phần trăm của tổng số năng lượng từ quá trình lên men chất xơ trong ruột kết, con người hiện đại có được chỉ có khoảng 4 phần trăm. Khi khỉ đột đang nuôi nhốt và cho ăn chế độ ăn nhiều chất xơ thấp hơn có chứa thịt và trứng, họ bị nhiều rối loạn phổ biến của con người: bệnh tim mạch, viêm loét đại tràng và mức cholesterol cao. Chế độ ăn uống tự nhiên, giàu chất chống oxy hóa và chất xơ, dường như ngăn ngừa các bệnh này trong môi trường hoang dã, gợi ý rằng một chế độ ăn uống như vậy có thể có những tác động nghiêm trọng đối với sức khỏe của chúng ta.
G Không phải tất cả các xã hội nông nghiệp đã đưa cùng một con đường. Nhiều nhà nông truyền thống duy trì sự đa dạng của chế độ ăn uống của mình bằng cách ăn nhiều loại thảo mộc và các hợp chất thực vật khác cùng với thịt và ngũ cốc. Những người Huasa của miền bắc Nigeria, ví dụ, theo truyền thống bao gồm đến hai mươi thực vật hoang dã làm thuốc trong súp hạt dựa trên họ, và những dân tộc đã trở thành phụ thuộc rất nhiều vào các sản phẩm động vật đã được tìm thấy cách của chặn những tác động tiêu cực của một chế độ ăn uống như vậy. Trong khi Masai ở châu Phi ăn thịt và uống máu, sữa và mỡ động vật như là nguồn duy nhất của họ protein, họ bị bệnh tim ít hơn so với người phương Tây. Một lý do là họ luôn luôn kết hợp với sản phẩm động vật của họ mạnh mẽ, thảo dược chống oxy hóa đắng. Nói cách khác, các Masai đã cân lượng của oxy hóa và các hợp chất antioxidising. Theo Timothy Johns, nó không phải là việc tiêu thụ nhiều chất béo động vật hoặc lượng thấp của chất chống oxy hóa, tạo ra rất nhiều vấn đề sức khỏe ở các nước công nghiệp; nó là sự thiếu cân bằng giữa hai người.
H Ăn các loại thực phẩm đúng các loại thuốc tự nhiên đòi hỏi một sự nhạy cảm với những thay đổi tinh tế trong cảm giác ngon miệng. Tôi yêu thích làm một cái gì đó ngọt, chua, mặn, kích thích hoặc gây ngủ? Những loại đói nó là? Và sau khi tiêu thụ, có 'nhu cầu' được hài lòng? Tinh tế này rất dễ bị ghi đè bởi superstimuli nhân tạo trong thực phẩm chế biến lại cho chúng tôi không thể chọn một chế độ ăn uống lành mạnh. Chúng ta cần phải lắng nghe một cách cẩn thận hơn để thèm của cơ thể và đóng vai trò chủ ý trong việc duy trì sức khỏe của chúng tôi trước khi bộ bệnh trong.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: