In Quebec City English, bureau, while obviously a minor variant, never translation - In Quebec City English, bureau, while obviously a minor variant, never Indonesian how to say

In Quebec City English, bureau, whi

In Quebec City English, bureau, while obviously a minor variant, nevertheless has
considerably greater currency than anywhere else we have looked so far, being used by
almost 30 per cent of the respondents. This is the only instance we have uncovered of a
word that occurs with the same specialized (or regional) meaning in both Quebec French
and Canadian English. The fact that it occurs in both languages in the community does
not directly account for its currency. That is to say, there is no evidence that Quebeckers
use bureau in English because they also use it in French, or vice-versa. For one thing, our
study of Quebec City English surveyed only native anglophones, and for another there is
no correlation between the amount of French used by our respondents in daily situations
(measured by what we call the Language Use Index) and their choosing bureau over
dresser or chest of drawers. If there is a relationship, it must be the vaguer one that the
coincidence of bureau occurring with this specialized meaning in both languages
bolsters its salience in both languages.
6.2. Running Shoes in the Golden Horseshoe. Another response that correlated with the
Regionality Index came in the answer to this question (from Zeller 1990: 11):
Regionality Chambers—13
Q39 What do you call the rubber-soled shoes that you would wear with
[jogging clothes]?
In answer to this question, respondents in the central Golden Horseshoe region of Canada
supplied 23 different lexical items plus various combinations. The profusion is partly the
result of the extensive use of clipping as a word-formation device in this semantic field.
For five compounds with the headword shoes, our respondents also offered clipped
counterparts. The following list shows the compounds with shoes paired with their
clipped variants (with the number of responses in parentheses):
running shoes (552) > runners (132)
jogging shoes (5) > joggers (2)
sport shoes (3) > sports (1)
tennis shoes (5) > tennies (1)
training shoes (1) > trainers (1)
0/5000
From: -
To: -
Results (Indonesian) 1: [Copy]
Copied!
In Quebec City English, bureau, while obviously a minor variant, nevertheless hasconsiderably greater currency than anywhere else we have looked so far, being used byalmost 30 per cent of the respondents. This is the only instance we have uncovered of aword that occurs with the same specialized (or regional) meaning in both Quebec Frenchand Canadian English. The fact that it occurs in both languages in the community doesnot directly account for its currency. That is to say, there is no evidence that Quebeckersuse bureau in English because they also use it in French, or vice-versa. For one thing, ourstudy of Quebec City English surveyed only native anglophones, and for another there isno correlation between the amount of French used by our respondents in daily situations(measured by what we call the Language Use Index) and their choosing bureau overdresser or chest of drawers. If there is a relationship, it must be the vaguer one that thecoincidence of bureau occurring with this specialized meaning in both languagesbolsters its salience in both languages.6.2. Running Shoes in the Golden Horseshoe. Another response that correlated with theRegionality Index came in the answer to this question (from Zeller 1990: 11):Regionality Chambers—13Q39 What do you call the rubber-soled shoes that you would wear with[jogging clothes]?In answer to this question, respondents in the central Golden Horseshoe region of Canadasupplied 23 different lexical items plus various combinations. The profusion is partly theresult of the extensive use of clipping as a word-formation device in this semantic field.For five compounds with the headword shoes, our respondents also offered clippedcounterparts. The following list shows the compounds with shoes paired with theirclipped variants (with the number of responses in parentheses):running shoes (552) > runners (132)jogging shoes (5) > joggers (2)sport shoes (3) > sports (1)tennis shoes (5) > tennies (1)training shoes (1) > trainers (1)
Being translated, please wait..
Results (Indonesian) 2:[Copy]
Copied!
Di Kota Quebec bahasa Inggris, biro, sementara jelas varian minor, namun memiliki
mata uang jauh lebih besar daripada di tempat lain kita telah melihat sejauh ini, yang digunakan oleh
hampir 30 persen dari responden. Ini adalah satu-satunya contoh yang telah kami ungkap dari
kata yang terjadi dengan khusus (atau daerah) arti yang sama di kedua Quebec Prancis
dan Inggris-Kanada. Fakta bahwa itu terjadi pada kedua bahasa di masyarakat tidak
tidak langsung account untuk mata uangnya. Artinya, tidak ada bukti bahwa Quebeckers
menggunakan biro dalam bahasa Inggris karena mereka juga menggunakannya dalam bahasa Perancis, atau sebaliknya. Untuk satu hal, kami
mempelajari Kota Quebec bahasa Inggris yang disurvei hanya anglophones asli, dan selama ada
ada korelasi antara jumlah Perancis yang digunakan oleh responden kami dalam situasi sehari-hari
(diukur dengan apa yang kita sebut Gunakan Index Bahasa) dan Biro memilih mereka atas
lemari atau laci. Jika ada hubungan, itu harus disebutkan secara jelas salah satu yang
kebetulan biro terjadi dengan makna khusus ini dalam kedua bahasa
guling arti-penting dalam kedua bahasa.
6.2. Menjalankan Sepatu di Golden Horseshoe. Tanggapan lain yang berkorelasi dengan
Indeks regionalitas datang jawaban atas pertanyaan ini (dari Zeller 1990: 11):
regionalitas Chambers-13
Q39 Apa yang Anda sebut sepatu bersol karet yang akan Anda pakai dengan
? [Joging pakaian]
Dalam jawaban pertanyaan ini, responden di wilayah Golden Horseshoe pusat Kanada
disediakan 23 item leksikal yang berbeda ditambah berbagai kombinasi. Profesi ini sebagian yang
hasil dari penggunaan ekstensif kliping sebagai perangkat kata-formasi di bidang semantik ini.
Selama lima senyawa dengan sepatu kata dasar, responden kami juga menawarkan terpotong
rekan-rekan. Daftar berikut menunjukkan senyawa dengan sepatu dipasangkan dengan mereka
varian terpotong (dengan jumlah respon dalam tanda kurung):
sepatu lari (552)> pelari (132)
sepatu joging (5)> lari (2)
sepatu olahraga (3)> olahraga (1)
sepatu tenis (5)> tennies (1)
sepatu pelatihan (1)> pelatih (1)
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: