Alice approaches a large table set under the tree outside the March Ha translation - Alice approaches a large table set under the tree outside the March Ha Vietnamese how to say

Alice approaches a large table set

Alice approaches a large table set under the tree outside the March Hare’s house and comes across the Mad Hatter and the March Hare taking tea. They rest their elbows on a sleeping Dormouse who sits between them. They tell Alice that there is no room for her at the table, but Alice sits anyway. The March Hare offers Alice wine, but there is none. Alice tells the March Hare that his conduct is uncivil, to which he rejoins that it was uncivil of her to sit down without being invited. The Mad Hatter enters the conversation, opining that Alice’s hair “wants cutting.” Alice admonishes his rudeness, but he ignores her scolding and responds with a riddle: “Why is a raven like a writing desk?” Alice attempts to answer the riddle, which begins a big argument about semantics. After their argument, the tea party sits in silence until the Mad Hatter asks the March Hare the time. When he discovers that the March Hare’s watch, which measures the day of the month, is broken, the Mad Hatter becomes angry. He blames the March Hare for getting crumbs on the watch when the March Hare was spreading butter on it. The March Hare sullenly dips the watch in his tea, dejectedly remarking that “It was the best butter.”


Alice gives up on the riddle and becomes angry with the Mad Hatter when she discovers that he doesn’t know the answer either. She tells him he should not waste time asking riddles that have no answers. The Mad Hatter calmly explains that Time is a “him,” not an “it.” He goes on to recount how Time has been upset ever since the Queen of Hearts said the Mad Hatter was “murdering time” while he performed a song badly. Since then, Time has stayed fixed at six o’clock, which means that they exist in perpetual tea-time. Bored with this line of conversation, the March Hare states that he would like to hear a story, so they wake up the Dormouse. The Dormouse tells a story about three sisters who live in a treacle-well, eating and drawing treacle. Confused by the story, Alice interjects with so many questions that the Dormouse becomes insulted. Alice continues to ask questions until the Mad Hatter insults her and she storms off in disgust. As she walks, she looks back at the Mad Hatter and the March Hare as they attempt to stuff the Dormouse into a teapot.


In the wood, Alice encounters a tree with a door in it. She enters the door and finds herself back in the great hall. Alice goes back to the table with the key and uses the mushroom to grow to a size that she can reach the key, then to shrink back to the size that she can fit through the door. She goes through the door and at last arrives at the passageway to the garden.
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Alice phương pháp tiếp cận một bảng lớn nằm dưới cây bên ngoài nhà March Hare và đi qua Mad thợ làm mu và March Hare uống trà. Họ phần còn lại của khuỷu tay trên một chuột ngủ ngồi giữa họ. Họ nói với Alice không có chỗ cho mình tại bàn, nhưng Alice ngồi anyway. March Hare cung cấp rượu vang Alice, nhưng là không có. Alice nói với March Hare rằng hành vi của mình là vô lể, để mà ông rejoins rằng nó đã vô lể của mình ngồi xuống mà không được mời. Mad thợ làm mu nhập cuộc đàm thoại, opining rằng Alice tóc "muốn cắt." Alice admonishes rudeness của ông, nhưng ông bỏ qua cô scolding và đáp ứng với một câu đố: "Tại sao là một con quạ lại giống như bàn làm việc?" Alice nỗ lực để trả lời câu đố bắt đầu một đối số lớn về ngữ nghĩa. Sau khi tranh luận của họ, bên trà ngồi trong im lặng cho đến khi yêu cầu Mad thợ làm mu March Hare thời gian. Khi ông phát hiện ra rằng March Hare watch, mà các biện pháp ngày tháng, bị phá vỡ, Mad thợ làm mu trở nên tức giận. Ông đổ lỗi cho March Hare nhất mẩu trên xem March Hare đã lan bơ vào nó. March Hare sullenly dips watch trong trà của ông, dejectedly hẻo rằng "nó là bơ tốt nhất".Alice cho trên câu đố và trở nên tức giận với Mad thợ làm mu khi cô phát hiện ra rằng ông không biết câu trả lời một trong hai. Cô nói với ông ông không nên lãng phí thời gian yêu cầu các câu đố có không có câu trả lời. Mad thợ làm mu bình tĩnh giải thích rằng thời gian là một "ông," không phải một "nó." Ông đi vào để recount như thế nào thời gian có được buồn bã kể từ khi nữ hoàng trái tim nói Mad thợ làm mu "giết thời gian" trong khi ông thực hiện một bài hát nặng. Kể từ đó, thời gian đã ở cố định tại sáu giờ, có nghĩa là họ tồn tại trong thời gian trà vĩnh viễn. Chán với dòng này của cuộc trò chuyện, March Hare nói rằng ông muốn nghe một câu chuyện, do đó, họ thức dậy chuột. Chuột kể một câu chuyện về ba chị em sống trong một maltose-tốt, ăn uống và vẽ maltose. Bối rối bởi những câu chuyện, Alice interjects với rất nhiều câu hỏi mà chuột trở nên xúc phạm. Alice tiếp tục đặt câu hỏi cho đến khi Mad thợ làm mu nhục mạ cô và cô bão ra trong ghê tởm. Khi bà đi, cô sẽ trở lại tại Mad thợ làm mu và March Hare như họ cố gắng để công cụ chuột vào một ấm trà.Trong gỗ, Alice gặp một cây với một cánh cửa trong nó. Cô đi vào cửa và thấy mình trở lại trong hội trường lớn. Alice đi trở lại bàn với chìa khóa và sử dụng các nấm phát triển đến một kích thước mà cô có thể tiếp cận chìa khóa, sau đó co lại lại với kích thước mà cô có thể phù hợp thông qua các cửa. Cô đi qua cánh cửa và cuối cùng đến đoạn khu vườn.
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
Alice tiếp cận một bảng lớn đặt dưới gốc cây bên ngoài nhà March Hare và đi qua các sự uống trà March Hare Mad Hatter và. Họ nghỉ ngơi khuỷu tay của họ trên một giống chuột nưa sóc ngủ người ngồi giữa họ. Họ nói với Alice rằng không có chỗ cho cô ngồi vào bàn, nhưng Alice ngồi anyway. March Hare cung cấp rượu vang Alice, nhưng chẳng có ai. Alice nói với các tháng Hare rằng hành vi của mình là bát nhã, mà ông gia nhập lại rằng đó là bát nhã của cô ngồi xuống mà không được mời. The Mad Hatter vào cuộc trò chuyện, opining rằng tóc của Alice Alice khuyên nhủ sự thô lỗ của mình, nhưng ông bỏ qua lời trách mắng cô và trả lời bằng một câu đố "muốn cắt.": "Tại sao lại là một con quạ như một bàn làm việc" Alice cố gắng trả lời câu đố, mà bắt đầu một cuộc tranh luận lớn về ngữ nghĩa. Sau khi lập luận của họ, các bữa tiệc trà ngồi trong im lặng cho đến khi Mad Hatter hỏi March Hare thời gian. Khi anh phát hiện ra rằng đồng hồ March Hare, mà đo lường ngày trong tháng, bị hỏng, Mad Hatter trở nên giận dữ. Ông đổ lỗi cho March Hare cho việc vụn bánh trên đồng hồ khi March Hare đang lan bơ vào nó. March Hare sullenly dips đồng hồ trong trà của mình, chán nản phúc khảo rằng "Đó là bơ tốt nhất."


Alice đưa lên trên câu đố và trở nên giận dữ với Mad Hatter khi cô phát hiện ra rằng anh ta không biết câu trả lời hoặc. Cô nói với anh, anh không nên lãng phí thời gian hỏi câu đố mà không có câu trả lời. The Mad Hatter bình tĩnh giải thích rằng thời gian là một "anh ta," không phải là một "nó." Ông tiếp tục kể lại cách tính Thời gian đã khó chịu kể từ khi Queen of Hearts nói Mad Hatter được "thời gian giết chết" trong khi ông đã thực hiện một bài hát nặng . Kể từ đó, Thời gian đã ở lại cố định tại 6:00, có nghĩa là chúng tồn tại vĩnh viễn trà thời gian. Chán với dòng này của cuộc trò chuyện, March Hare nói rằng ông muốn nghe một câu chuyện, do họ thức dậy các giống chuột nưa sóc. Các giống chuột nưa sóc kể một câu chuyện về ba chị em sống trong một thuốc giải độc-tốt, ăn uống và hút thuốc giải độc. Nhầm lẫn bởi những câu chuyện, Alice interjects với rất nhiều câu hỏi mà các giống chuột nưa sóc bị xúc phạm. Alice tiếp tục đặt câu hỏi cho đến khi Mad Hatter xúc phạm cô và cô bão ra trong sự ghê tởm. Khi cô đi, cô quay lại nhìn Mad Hatter và March Hare khi họ cố gắng nhồi nhét các giống chuột nưa sóc vào một ấm trà.


Trong gỗ, Alice gặp một cái cây với một cánh cửa ở trong đó. Cô bước ra cửa và thấy mình trở lại trong đại sảnh. Alice đi trở về bàn với chìa khóa và sử dụng nấm để phát triển đến một kích thước mà cô ấy có thể đạt được chìa khóa, sau đó thu nhỏ lại kích thước mà cô có thể lọt qua cửa. Cô đi qua cánh cửa và cuối cùng đến được lối vào khu vườn.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: