Results (
Indonesian) 1:
[Copy]Copied!
SYDNEY: Ribuan orang diperkirakan reli di Sydney, Rabu (11 Des) untuk menuntut tindakan iklim yang mendesak dari pemerintah Australia, seperti kebakaran asap tersedak masalah kesehatan kota disebabkan lonjakan. <br><br>Alarm asap berbunyi di seluruh kota terbesar Australia Selasa dengan kabut asap tebal dari kebakaran semak yang terbakar sepanjang pantai memaksa bangunan timur negara itu untuk dievakuasi, anak-anak sekolah untuk disimpan di dalam ruangan, dan feri dibatalkan. <br>Setidaknya 5.000 orang diperkirakan di protes Rabu, menurut organizer Chloe Rafferty, yang mengatakan kebakaran hutan dan kabut asap telah menciptakan kemarahan di kelambanan pemerintah konservatif pada membatasi emisi. <br><br>"Saya pikir masyarakat yang lebih luas dapat melihat bahwa kita tidak mengharapkan krisis iklim di masa depan tapi kita sedang menghadapi krisis iklim sekarang,"<br><br>"Orang-orang mengalami dalam kehidupan mereka sehari-hari." <br><br>Serta peningkatan orang yang mengunjungi rumah sakit dengan gejala kesehatan terkait asap rokok, jumlah panggilan darurat untuk ambulans melonjak 30 persen pekan lalu. <br><br>"Bagi kebanyakan orang, asap menyebabkan gejala ringan seperti sakit mata, hidung dan tenggorokan," kata departemen kesehatan atas resmi Richard Broome. <br><br>"Namun, orang dengan kondisi seperti asma, emfisema dan angina berada pada risiko yang lebih besar karena asap dapat memicu gejala mereka." <br><br>Asap dari kebakaran hutan adalah salah satu kontributor terbesar polusi udara di Australia, melepaskan partikel halus yang dapat mengajukan jauh di dalam paru-paru orang dan menyebabkan "parah" dampak kesehatan dari waktu ke waktu, menurut ilmuwan Mick Meyer dari penelitian ilmiah lembaga CSIRO yang didanai pemerintah.<br><br>"The impact of smoke on people remote from the fires may, on occasion, substantially exceed the direct injury to people within the fire zone," he wrote in The Conversation.<br><br>"But we currently lack the operational tools to understand the extent of these impacts or to manage them."<br><br><br>Six people have been killed and more than 700 houses destroyed in bushfires this fire season.<br><br>Though the human toll has been far lower than the deadliest fire season in 2009 - when almost 200 people died - the scale of this year's devastation has been widely described as unprecedented.<br><br>Three million hectares of land has been burnt - the size of some small countries - and vast swathes of koala habitat scorched.<br><br>Data resmi menunjukkan 2019 adalah di jalur untuk menjadi salah satu tahun terpanas dan terkering pada catatan di Australia.
Being translated, please wait..