In 2001 former British Prime Minister Tony Blair said that it was now  translation - In 2001 former British Prime Minister Tony Blair said that it was now  Russian how to say

In 2001 former British Prime Minist

In 2001 former British Prime Minister Tony Blair said that it was now time to “stand back and consider its [the Convention’s] applications in today’s world”. Quoted in (UNHCR, 2001). Barnett (2002) suggests that “once the North-South flows began, rather than recognising real persecution, receiving nations often labelled such refugees from the [global] South as economic migrants” (p.254). Within this changed context, Europe hosts only 14% of the worlds refugees (UNHCR, 2008). The tactics employed by Western states in order to limit the number of refugees are well documented (see Marfleet, 2006). They include reducing social benefits, detention, narrow legal interpretations of refugee definitions (so that more people are rejected); sending people back to the first safe country they passed through, offers of ‘voluntary repatriation’, not allowing people to make an application for asylum unless they did so at the point of entry into the host country and stricter border controls. They also extend to support for refugee camps in refugee producing regions, and outposts of government departments in asylum sending countries where applications can be made before flight takes place. These measures are complimented by the sporadic and inconsistent granting of “’de facto’ and/or ‘humanitarian’ legal status to asylum seekers who are not considered to meet their respective definitions of a Convention refugee, but who cannot or should not be returned to their countries of origin” (Arboleda and Hoy, 1993:67)

If individuals apply for asylum and are not granted refugee status as a result of not fitting into this Convention definition they are likely to be labelled ‘bogus asylum seekers’, illegal immigrants attempting to cheat the system. This distinction, and the perception that a large number of asylum seekers are ‘bogus’ is the dominant representation of such individuals in the media in many European countries (Cookson and Jempson, 2005, Buchanan, et al., 2003) and is rarely challenged by governments (Krzyzanowski and Wodak, 2008, Welch and Schuster, 2005). For example, British Home Secretary Jack Straw commented in 2001, that “would-be migrants are taking advantage of one aspect of the Convention—namely, that it places an obligation on states to consider any application for asylum made on their territory, however ill-founded.” (UNHCR, 2001). These are not the words of a country committed to the principles inscribed in the 1951 Convention regardless of world political and economic circumstances. Yet they need not be, as Hathaway (1990) points out “international refugee law… increasingly affords a basis for rationalising the decisions of states to refuse protection” (p.130). The view that many so called political refugees are actually economic migrants (and that the two can be easily separated) is blurring the border between the issue of asylum and that of immigration more broadly. Thus, the moral justification for limiting asylum is essentially one of protecting the domestic population economically, socially and culturally from the perceived threat of an unknown ‘outsider’.
In this way, international refugee law neither fully embodies humanitarian nor human rights principles (Hathaway, 1990). With regard to the latter, the focus of rights protection is, as previously mentioned, limited to civil and political liberties and as such is “unresponsive to the needs of most refugees” (ibid:133). Unresponsive, in fact, to non-European refugees.
0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
В 2001 году бывший премьер-министр Великобритании Тони Блэр говорит, что теперь настало время для «стоять в стороне и рассмотреть его приложения [Конвенции] в современном мире». Цитируется в (УВКБ, 2001). Барнетт (2002 год) свидетельствует о том, что «как только начал потоки Север-Юг, а не признающие реальных преследований, получение Наций часто маркировку таких беженцев из [Юга] как экономических мигрантов» (с.254). В этом контексте изменившихся Европа проводит лишь 14% из миров беженцев (УВКБ ООН, 2008). Тактику западных государств с целью ограничить число беженцев хорошо документированы (см. Marfleet, 2006). Они включают в себя сокращение социальных пособий, содержание под стражей, узкие юридические толкования определения беженцев (так, чтобы больше людей отклоняются); отправки первой безопасной страной, которую они прошли через людей, предлагает «добровольной репатриации, не позволяя людям сделать заявление о предоставлении убежища, если они сделали это с точки зрения вступления в принимающей стране и более строгие меры пограничного контроля. Они также выражают поддержку для лагерей беженцев, производства регионов и застав государственных ведомств в убежище, направляющих стран, где приложения могут быть сделаны до того, как полет происходит в. Эти меры дополняются спорадические и непоследовательных предоставления ««де-факто» или «гуманитарные» правового статуса лиц, ищущих убежища, которые не считаются для удовлетворения их соответствующие определения беженца в Конвенции, но которые не могут или не должны быть возвращены в страны происхождения» (Arboleda и Хой, 1993:67)Если лиц ходатайствовать о предоставлении убежища и не предоставлен статус беженца в результате не вписывается в это определение Конвенции, они, скорее всего быть помечены 'фиктивных просителей убежища', нелегальных иммигрантов, пытаясь обмануть систему. Это различие и восприятие, что большое количество лиц, ищущих убежища «фиктивных» является доминирующим представление таких лиц в средствах массовой информации во многих европейских странах (Куксон и Jempson, 2005, Бьюкенен, et al., 2003) и редко оспаривается правительствами (Кржижановский и Wodak, 2008, Уэлч и Шустер, 2005). К примеру, британский дома дел Джек Стро прокомментировал в 2001 году, что «потенциальных мигрантов, пользуясь одним из аспектов Конвенции — а именно, что он налагает на государства рассмотреть любое заявление о предоставлении убежища на своей территории, однако необоснованными.» (УВКБ, 2001). Это не слова страной, приверженной принципам, зафиксированные в Конвенции 1951 года, независимо от политических и экономических условий в мире. Тем не менее они должны быть, как Хэтэуэй (1990) указывает «международное беженское право... все чаще дает основу для рационализации решения государств отказаться от защиты» (п). Мнение, что многие так называемые политических беженцев, фактически экономических мигрантов (и что два могут быть легко отделены) является размывание границы между вопроса об убежище и иммиграции более широко. Таким образом морального оправдания для ограничения предоставления убежища является по существу одной защиты внутренних населения экономически, социально и культурно от предполагаемой угрозы неизвестного «посторонний».Таким образом, международного беженского права, ни полностью воплощает гуманитарной, ни принципов прав человека (Hathaway, 1990). Что касается последнего, в центре защиты прав как уже упоминалось, ограничиваясь гражданских и политических свобод и как таковой является «не отвечает потребностям большинства беженцев» (там же: 133). Безответный, в самом деле, в не европейских беженцев.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
В 2001 бывший премьер-министр Великобритании Тони Блэр заявил, что настало время, чтобы "отойти в сторону и рассмотреть его [Конвенции] приложений в современном мире". Цитируется по (УВКБ ООН, 2001). Барнетт (2002) предполагает, что "когда-то начинали потоки Север-Юг, а не на признании реального преследования, получая народы часто называют такие беженцев из [GLOBAL] Юг в качестве экономических мигрантов" (p.254). В этих меняющихся условиях, Европа принимает только 14% из миров беженцев (УВКБ ООН, 2008). Тактика западных государств в целях ограничения числа беженцев хорошо документированы (см Marfleet, 2006). Они включают сокращение социальных льгот, задержание, узкие юридические толкования определений беженцев (чтобы больше людей были отклонены); направления людей обратно к первому безопасной страны, они прошли через, предложения «добровольной репатриации», не позволяя людям, чтобы сделать заявление о предоставлении убежища, если они не сделали это в момент вступления в принимающей стране и строгого пограничного контроля. Они распространяются также на поддержке лагерях беженцев в лагерях беженцев районов производства и заставы государственных ведомств в предоставлении убежища направляющих стран, где приложения могут быть сделаны перед полетом происходит. Эти меры дополняются спорадической и непоследовательной предоставления "де-факто" и / или "гуманитарной" правовой статус лиц, ищущих убежища, которые не считаются выполнять свои соответствующие определения беженца Конвенции, но которые не могут или не должны быть возвращены страны их происхождения "(Arboleda и Хой, 1993: 67) Если люди обращаются за предоставлением убежища и не был предоставлен статус беженца в результате не вписывается в это определение Конвенции, они, вероятно, будут названы «фиктивных лиц, ищущих убежища», нелегальные иммигранты, пытающиеся обмануть систему. Это различие, и понимание того, что большое количество лиц, ищущих убежища, "фальшивкой" является доминирующим представлением таких лиц в средствах массовой информации во многих европейских странах (Куксон и Jempson, 2005, Бьюкенен и др., 2003) и редко оспаривается правительствами (Кржижановский и Водак, 2008, Уэлч и Шустер, 2005). Например, министр внутренних дел Великобритании Джек Стро заявил в 2001 году, что "горе-мигранты пользуются одним аспектом Конвенции, а именно, что он возлагает на государства рассмотреть любые ходатайства о предоставлении убежища изготовленные на их территории, однако плохо -founded. "(УВКБ ООН, 2001). Это не слова из страны, приверженной принципам, зафиксированных в Конвенции 1951 независимо от мировых политических и экономических условиях. Тем не менее, они не должны быть, как Hathaway (1990) указывает, "международное право беженцев ... более дает основание для рационализации решения государств отказаться от защиты" (с.130). Мнение, что многие так называемые политические беженцы, на самом деле экономические мигранты (и, что двое могут быть легко отделены) размывает границу между вопроса об убежище и что иммиграции в более широком смысле. Таким образом, моральное оправдание для ограничения убежище, по существу, одним из защиты местного населения в экономическом, социальном и культурном от предполагаемой угрозы неизвестного "аутсайдера". Таким образом, международное право беженцев ни полностью воплощает принципы гуманитарной, ни в области прав человека (Hathaway, 1990). Что касается последнего, внимание защите прав, как уже упоминалось ранее, ограничивается гражданскими и политическими свободами и как таковой является "не отвечает потребностям большинства беженцев" (Там же: 133). Отсутствие реакции, на самом деле, не-европейских беженцев.



Being translated, please wait..
Results (Russian) 3:[Copy]
Copied!
В 2001 году бывший британский премьер-министр Тони Блэр говорит, что в настоящее время на "встать и рассмотреть вопрос о его [Конвенции] приложения в настоящее время в мире". В кавычки (УВКБ, 2001). Барнетт (2002) говорится, что "после того, как сотрудничество Север-Юг протекает начал, а не признавая реальный преследований, получения наций зачастую именуют таких беженцев из [global] Южной экономических мигрантов" (стр. 254).В этой связи в настоящем контексте, в Европе хостами только 14% миров беженцев (УВКБ, 2008 г. ). Тактика западных государств, с тем чтобы ограничить число беженцев, а также документально подтвержденные (см. Marfleet 2006). Они включают в себя уменьшение социальных пособий, содержание под стражей, узкое юридическое толкование определениями беженцев (с тем, чтобы больше людей отвергает);направлении людей обратно в первой безопасной страны они прошли через, предлагает "добровольной репатриации", не позволяет людям с ходатайством о предоставлении убежища если они не сделают этого в момент вступления в принимающей стране и более строгого пограничного контроля. Они также оказывать поддержку в лагерях беженцев в районах,и периферийных отделениях государственных департаментов в убежище отправка стран, где приложения могут быть проведены до полет происходит. Эти меры должны дополняться реализацией спорадических и несоответствие предоставлении "де-факто" и/или "гуманитарных" правовой статус лиц, ищущих убежища, как считается, не отвечают их соответствующих определений Конвенции о статусе беженцев,Но кто не может или не должна быть возвращены в свои страны происхождения" (Арболеда и лица, 1993:67)ветровому если лицам применяются для предоставления убежища, и не предоставлен статус беженцев в результате не фитинг в этой Конвенции определению, они, скорее всего, будет называться "фиктивных лиц, ищущих убежище", незаконных иммигрантов пытается обмануть систему. Это различие,и ощущение того, что большое число лиц, ищущих убежища, являются "фальшивые" - это доминирующее представительство таких лиц в средствах массовой информации во многих европейских странах (Куксон и Jempson, 2005 год, Бьюкенене, et al. , 2003) и редко оспорены правительствами (Кржижановский и, 2008 г., Уэлч и Шустер, 2005 г. ). Например, британский министр иностранных дел Джек Стро отметил в 2001 году,Что "мигрантов-все преимущества одного из аспектов Конвенции - а именно, что она налагает на государства рассмотреть любые ходатайства о предоставлении убежища, на их территории, однако необоснованно." (УВКБ, 2001). Это не слова страна, приверженная делу принципов, закрепленных в Конвенции 1951 года о статусе беженцев Конвенции независимо от мировых политических и экономических условиях.Тем не менее они не должны быть, как сила веры (1990) указывается, что "международного беженского права ... все более дает основу для рационализации решения государств отказаться от защиты" (п. 130). Мнение о том, что многие из так называемых политических беженцев фактически экономических мигрантов (и то, что два могут быть легко отделены друг от друга) стирает границы между вопрос предоставления убежища и иммиграции более широко.Таким образом, морального оправдания для ограничения убежища, является по сути одним из защиты внутреннего населения экономически, социально и культурно от предполагаемой угрозы неизвестного "outsider" .
таким образом, международного права, касающегося беженцев ни полностью воплощает гуманитарного, ни принципам в области прав человека (Bollman, 1990). Что касается последнего, то в центре защиты прав человека,Как уже отмечалось ранее, только в гражданских и политических свобод и, таким образом, представляет собой "не реагировать на потребности большинства беженцев" (там же: 133). Не отвечает, по сути, для беженцев из неевропейских стран.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: