The history of Indian food and especially of Indian appetizers is clos translation - The history of Indian food and especially of Indian appetizers is clos Vietnamese how to say

The history of Indian food and espe


The history of Indian food and especially of Indian appetizers is closely related to the country’s culture and traditions. The Indian cuisine is as diverse as the Indian people and it has a large (and extremely rich) selection of appetizers, hors d'oeuvres, and snacks. Besides being extremely tasty and actually stimulating your appetite rather than diminishing it like some other cuisines’ appetizers, these fast snacks are also quite low in fat, since they are based on a number of spices and herbs, such as ginger, cinnamon, garlic, cloves, asafetida, aniseed or coriander, rather that the fat appetizers you’ll find mostly anywhere else in the World.

The majority of Indian appetizers and snacks are based on potatoes, combined with different spices. The Alu Ki Tikki for example, which is one of the oldest snacks recorded by the history of Indian food, is made out of mashed potatoes coriander and onions. Another snack greatly enjoyed by the British during the Raj period, the Samosa appetizer, made out of steamed potatoes, peas and vegetables, is one of the many Indian recipes that was passed on from ancient times.

Although most appetizers and snacks usually follow the same ingredients for each particular recipe, it should be noted that authentic Indian dishes can never be limited to a strict formula, since they differ from household to household. For example if you go to the North, in Punjab for instance and try out a Dahi Barra yogurt and fritter appetizer, it will definitely taste and even look slightly different than a similar Dahi Barra appetizer dish in Southern India’s Tamil region.

Because of this, when the British armies set foot in India, their cooks were dazzled by the sheer number of variations of the same dish. One legend stands out of the crowd from the history of Indian food, namely that of the British cook William Harold. William was quite an experienced chef, working for a rather successful restaurant in central London, when he was sent to India to help the war effort with his meals. Because his dishes were so delightfully well done, he was promoted to be the personal cook of a high ranking officer in the British Empire’s Army. One day, the officer ordered William to get the recipe for a local dish he ate and thoroughly enjoyed that day, named by the locals Bhel Puri, in order to mass-cook it for the troops.

Because there were very few written recipes in India back then (locals were passing on their cuisine with each generation, usually orally) William started walking from home to home, knocking from door to door, in order to find the recipe for the Bhel Puri, which, even today, is quite a complicated appetizer. With every house he went to, he got another recipe, another kind of spice to put on top of the potatoes and rice (seemingly the only ingredients that remained constant in the dish) and another kind of oil to use.

After a long day of inquiries in which the poor cook was unable to find a stable recipe for the wonderful snack, he returned to the barracks, beaten and amazed by the variety of semi-recipes he managed to pile up. Seeing that he is back, the officer asked if he could serve the first portion of Bhel Puri that night, but William told him he couldn’t get any real recipe in his hands and ironically stated that “we’ll have to stick to French fries again tonight, Sir!”. Legend says that the officer, berserk with fury, took out his handgun and shot the cook dead, causing a mutiny amongst the barrack’s soldiers, who were both fed up with the officer’s cruel and disrespectful ways and in love with William’s heavenly cooking. That’s how a small bowl of Bhel Puri (or should I say the lack of it) shook an entire British barracks and caused a long night in the Court Martial offices…

All legends aside, we now know an approximate recipe to the Bhel Puri (somehow thanks to poor William too). The tasty Indian snack is made out of crispy puris, puffed rice, Indian sevs, chilli powder, potatoes, red onion, chat masala, coriander and lemon or mango juice. It comes in two dish “versions”, spicy or sweet. The spicy chutney includes garlic cloves, mint leaves, salt and green chilies, while the sweet chutney’s ingredients are cumin seeds, jaggery, sugar, tamarind pulp and boiled dates pulp.
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Lịch sử của Ấn Độ thực phẩm và đặc biệt là Ấn Độ món khai vị chặt chẽ liên quan đến văn hóa và truyền thống của đất nước. Các món ăn Ấn Độ là khác nhau như những người Ấn Độ và nó có một sự lựa chọn lớn (và cực kỳ phong phú) món khai vị, chiên và đồ ăn nhẹ. Bên cạnh đó là rất ngon và thực sự kích thích sự thèm ăn của bạn chứ không phải là giảm bớt nó thích một số các món ăn món khai vị, những đồ ăn nhẹ nhanh là cũng khá ít chất béo, vì họ là dựa trên một số gia vị và thảo dược, chẳng hạn như gừng, quế, tỏi, đinh hương, asafetida, mùi của Đại hồi hoặc rau mùi, thay vì các món khai vị chất béo bạn sẽ tìm thấy chủ yếu là bất cứ nơi nào khác trên thế giới.Phần lớn các món khai vị Ấn Độ và đồ ăn nhẹ được dựa trên khoai tây, kết hợp với các gia vị khác nhau. Alu Ki Tikki ví dụ, là một trong những đồ ăn nhẹ lâu đời nhất được ghi lại bởi lịch sử của Ấn Độ thực phẩm, được thực hiện trên rau mùi khoai tây và hành tây. Một snack rất nhiều hưởng bởi người Anh trong giai đoạn Raj làm của họ, món khai vị Samosa, được thực hiện trên hấp khoai tây, đậu Hà Lan và rau quả, là một trong nhiều Ấn Độ Bí quyết được thông qua từ thời cổ đại.Mặc dù hầu hết các món khai vị và thức ăn nhẹ thường làm theo các thành phần tương tự cho mỗi công thức cụ thể, nó cần lưu ý rằng món ăn Ấn Độ chính thống có thể không bao giờ được giới hạn đến một công thức nghiêm ngặt, vì họ khác nhau từ hộ gia đình hộ gia đình. Đối với ví dụ nếu bạn đi về phía bắc, ở Punjab ví dụ và cố gắng ra một Dahi Barra sữa chua và chia vụn ra món khai vị, nó sẽ chắc chắn hương vị và thậm chí nhìn một chút khác nhau hơn một tương tự như Dahi Barra món khai vị món ăn vùng miền nam Ấn Độ Tamil.Bởi vì điều này, khi quân đội Anh đặt chân ở Ấn Độ, đầu bếp của họ đã được dazzled bởi số lượng tuyệt của các biến thể của cùng một món ăn. Một truyền thuyết đứng ra khỏi đám đông từ lịch sử của thực phẩm Ấn Độ, cụ thể là của người Anh nấu William Harold. William là khá một đầu bếp giàu kinh nghiệm, làm việc cho một nhà hàng khá thành công tại Trung tâm London, khi ông được gửi tới Ấn Độ để giúp các nỗ lực chiến tranh với bữa ăn của mình. Bởi vì các món ăn của ông đã được như vậy delightfully cũng được thực hiện, ông được phong hàm là nấu ăn cá nhân của một sĩ quan cấp cao trong quân đội Đế quốc Anh. Một ngày, các viên chức đã ra lệnh William để có được các công thức cho một món ăn địa phương, ông ăn và kỹ lưỡng rất thích ngày hôm đó, được đặt tên bởi người dân địa phương Bhel Puri, để khối lượng-nấu ăn nó cho quân đội.Bởi vì có rất ít công thức nấu ăn văn ở Ấn Độ trở lại sau đó (người dân địa phương đã đi về ẩm thực của họ với mỗi thế hệ, thường bằng miệng) William bắt đầu đi bộ từ nhà, gõ từ cửa đến cửa, để tìm các công thức cho Bhel Puri, trong đó, ngay cả ngày nay, là khá một món khai vị phức tạp. Với mỗi nhà ông, ông có một công thức, một loại gia vị để đặt trên đầu trang của khoai tây và gạo (dường như các chỉ thành phần mà vẫn liên tục trong các món ăn) và một loại dầu để sử dụng.Sau một ngày dài của yêu cầu trong đó nấu ăn nghèo đã không thể tìm thấy một công thức ổn định cho món ăn tuyệt vời, ông quay trở lại các doanh trại, bị đánh đập và ngạc nhiên bởi sự đa dạng của công thức nấu ăn bán, ông quản lý để chồng chất lên. Thấy rằng ông là trở lại, các viên chức hỏi nếu ông có thể phục vụ phần đầu tiên của Bhel Puri đêm đó, nhưng William nói với ông ông không thể nhận được bất kỳ công thức thực tế trong tay của mình và trở trêu là tuyên bố rằng "chúng tôi sẽ phải dính vào khoai tây chiên một lần nữa đêm nay, Sir!". Truyền thuyết nói rằng các viên chức, điên khùng với cơn giận dữ, đã diễn ra của mình súng và bắn đầu bếp chết, gây ra một cuộc binh biến giữa các binh sĩ của barrack, những người đã là cả hai chán với các sĩ quan cách tàn nhẫn và thiếu tôn trọng và yêu nấu ăn trên trời của William. Đó là làm thế nào một bát nhỏ của Bhel Puri (hay tôi nên nói thiếu nó) làm rung chuyển một doanh trại toàn bộ Anh và gây ra một đêm dài ở văn phòng tòa án võ...Tất cả huyền thoại sang một bên, chúng tôi bây giờ biết một công thức gần đúng để Bhel Puri (bằng cách nào đó nhờ nghèo William quá). Ấn Độ snack ngon được làm ra khỏi giòn puris, phùng ra gạo, Ấn Độ sevs, ớt bột, khoai tây, củ hành đỏ, trò chuyện masala, nước trái cây rau mùi và chanh hoặc xoài. Nó đến trong hai món ăn "Phiên bản", cay hay ngọt. Chutney cay bao gồm đinh hương tỏi, lá bạc hà, muối và màu xanh lá cây ớt, trong khi thành phần chutney ngọt hạt cumin, jaggery, đường, bột giấy Me và luộc ngày bột giấy.
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!

Lịch sử của Ấn Độ thực phẩm và đặc biệt là các món khai vị của Ấn Độ là có liên quan chặt chẽ với văn hóa và truyền thống của đất nước. Các món ăn của Ấn Độ là đa dạng như người dân Ấn Độ và nó có một lựa chọn lớn (và vô cùng phong phú) của món khai vị, hors d'oeuvres, và đồ ăn nhẹ. Bên cạnh đó là cực kỳ ngon và thực sự kích thích sự thèm ăn của bạn chứ không phải là giảm bớt nó như món khai vị một số món ăn khác, những đồ ăn nhẹ nhanh cũng khá ít chất béo, vì chúng đều dựa trên một số loại gia vị và thảo mộc như gừng, quế, tỏi, đinh hương, asafetida, hoa hồi hoặc rau mùi, đúng hơn là các món khai vị béo bạn sẽ tìm thấy hầu hết là bất cứ nơi nào khác trên thế giới. Đa số các món khai vị và món ăn nhẹ của Ấn Độ dựa trên khoai tây, kết hợp với các loại gia vị khác nhau. Các Alu Ki Tikki ví dụ, đó là một trong những món ăn nhẹ lâu đời nhất được ghi bởi lịch sử của Ấn Độ thực phẩm, được làm từ khoai tây nghiền rau mùi và hành. Một bữa ăn nhẹ rất thích rất nhiều bởi người Anh trong kỳ Raj, các món khai vị Samosa, làm ra hấp khoai tây, đậu Hà Lan và rau quả, là một trong những công thức nấu ăn Ấn Độ nhiều mà đã được lưu truyền từ thời cổ đại. Mặc dù hầu hết các món khai vị và món ăn nhẹ thường theo cùng thành phần cho mỗi công thức đặc biệt, cần lưu ý rằng các món ăn Ấn Độ không bao giờ có thể được giới hạn trong một công thức nghiêm ngặt, vì chúng khác nhau từ hộ gia đình cho hộ gia đình. Ví dụ, nếu bạn đi lên phía Bắc, trong Punjab ví dụ và thử ra một Dahi Barra sữa chua và chiên lăn bột món khai vị, nó chắc chắn sẽ có vị ngon và thậm chí nhìn hơi khác so với một Dahi Barra món khai vị món ăn tương tự trong khu vực Tamil của miền Nam Ấn Độ. Bởi vì điều này, khi quân đội Anh đặt chân ở Ấn Độ, các đầu bếp của họ bị lóa mắt bởi số lượng tuyệt đối của các biến thể của cùng một món. Một truyền thuyết đứng ra khỏi đám đông từ lịch sử của Ấn Độ thực phẩm, cụ thể là của các đầu bếp người Anh William Harold. William là khá một bếp có kinh nghiệm, làm việc cho một nhà hàng khá thành công tại trung tâm London, khi ông được cử sang Ấn Độ để giúp các nỗ lực chiến tranh với bữa ăn của mình. Bởi vì món ăn của ông đã làm như vậy cũng kỳ thú vị, ông được bổ nhiệm làm đầu bếp cá nhân của một sĩ quan cao cấp trong quân đội của Đế quốc Anh. Một ngày nọ, viên sĩ quan ra lệnh William để có được những công thức cho một món ăn địa phương ông ăn và rất thích ngày hôm đó, đặt tên theo những người dân địa phương BHEL Puri, để hàng loạt nấu cho quân đội. Bởi vì có rất ít công thức nấu ăn được viết ở Ấn Độ trở lại sau đó (người dân địa phương đã đi vào ẩm thực của họ với mỗi thế hệ, thường là bằng miệng) William bắt đầu đi bộ từ nhà đến nhà, gõ từ cửa đến cửa, để tìm ra công thức cho các BHEL Puri, trong đó, thậm chí ngày hôm nay, là khá phức tạp Món khai vị. Với mỗi nhà ông đến, ông bị một công thức, một loại gia vị để đặt trên đầu trang của khoai tây và gạo (dường như các thành phần duy nhất mà vẫn không đổi trong các món ăn) và một loại dầu để sử dụng. Sau một ngày dài yêu cầu trong đó các đầu bếp nghèo không thể tìm được một công thức ổn định cho các bữa ăn nhẹ tuyệt vời, ông trở về doanh trại, bị đánh đập và ngạc nhiên bởi sự đa dạng của bán công thức nấu ăn, ông quản lý để chồng chất lên. Thấy rằng ông là trở lại, nhân viên hỏi ông có thể phục vụ cho phần đầu tiên của BHEL Puri đêm đó, nhưng William nói rằng con không thể nhận được bất kỳ công thức thực tế trong tay của mình và trớ trêu thay nói rằng "chúng tôi sẽ phải gắn bó với Pháp khoai tây chiên lại đêm nay, Sir! ". Truyền thuyết nói rằng các sĩ quan, bối rối với cơn giận dữ, lấy ra khẩu súng của mình và bắn các đầu bếp đã chết, gây ra một cuộc binh biến trong số những người lính của doanh trại, người được cả hai chán với cách tàn nhẫn và thiếu tôn trọng của nhân viên và yêu nấu ăn trên trời của William. Đó là cách một bát nhỏ BHEL Puri (hay tôi nên nói thiếu nó) lắc toàn bộ một doanh trại của Anh và gây ra một đêm dài trong cơ quan Toà án quân ... Tất cả những huyền thoại sang một bên, bây giờ chúng ta biết một công thức xấp xỉ so với BHEL Puri (bằng cách nào đó nhờ nghèo William quá). Các món ăn ngon của Ấn Độ được làm ra giòn puris, gạo căng phồng, sevs Ấn Độ, bột ớt, khoai tây, hành tây đỏ, chat masala, rau mùi và chanh hoặc nước trái cây xoài. Nó đi kèm trong hai món ăn "phiên bản", cay hay ngọt ngào. Các tương ớt cay bao gồm đinh hương tỏi, lá bạc hà, muối và ớt xanh, trong khi thành phần của tương ớt ngọt của hạt thìa là được, đường thốt nốt, đường, bột me và ngày luộc bột giấy.











Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: