But the peak of conversion for nuclear workers proved to be medical eq translation - But the peak of conversion for nuclear workers proved to be medical eq Russian how to say

But the peak of conversion for nucl

But the peak of conversion for nuclear workers proved to be medical equipment - artificial kidney and blood purification apparatus. Mr. Tokmachev says that all their goods are in good demand as people have got accustomed to the fact that the defence industry makes reliable things. For the Avangard factory conversion was especially important as military orders represented just over 50 % the products being mainly components for nuclear weapons. Incidentally, Avangard does not as yet intent to withdraw fully from making defence products, particularly as it has no right to make such a decision.
However, Russia's "closed" towns have many enterprises which either made no military equipment at all or the equipment they did make was identical to that used in the civilian market. For example, the Urals Motor - Engine Plant in S - 44, which now belongs to the ZIL firm, had always produced lorry engines as well as the actual lorries, 30 % of which were adopted for military purpose. The main problem was that the firm had no highly- sophisticated production techniques at its disposal.
"This is why, when only 6-7 % of our production is for military needs, and it is rather difficult to change from manufacturing lorries, the factory responds very painfully to even the slightest change in the state of the market", explained B.Fomenko, manager of the marketing team at the sales department of the Urals Motor - Engine Plant.
It is still more difficult for factories in "closed" towns to find their niche in the market than it is for other companies.According to Mr.Fomenko, the main difficulty is the lack of information on firms which had for such a long time "never existed". Besides, many towns are located in the remote provinces and this makes it difficult to ensure supplies of components that are constantly increasing in price.
"We used to sell lorries for a mere 11.000 dollars, but now the price has exceeded 18.000 dollars, - complains a representative of the Uralsk Plant.
This is especially important since many lorries go for export and are in good demand only owing to their low price".
"It is very difficult to organize and coordinate official invitations to the "closed" towns of the business partners, especially from abroad", Mr.Nazarov continued. The authorities are still afraid of spies and each and every request for invitation is deliberately delayed for six to twelve weeks.
As to the advantages of working in a "closed" town, these, according to the firm's representatives, boil down to a quiet life. "We have for a long time controlled our own criminals, and we do not have visiting ones, - Mr.Tokmachev explained. - And as for industrial espionage - it just doesn't exist
0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
Но пик конверсии ядерных работников оказалась медицинского оборудования - искусственной почки и аппараты очистки крови. Г-н Tokmachev говорит, что все их товары пользуются хорошим спросом как люди привыкли к тому, что оборонная промышленность делает надежные вещи. Для "Авангард" преобразование завода было особенно важно, как военные приказы представляли чуть более 50% продукции главным образом компоненты для ядерного оружия. Кстати Авангард не не как еще намерении полностью отказаться от принятия оборонной продукции, особенно, поскольку он не имеет права принимать такое решение. Однако «закрытых» городах России есть много предприятий, которые либо не военной техники на всех, или оборудование, которое они сделали был идентичен используемому в гражданский рынок. Например Уральский мотор - моторный завод в S - 44, который теперь принадлежит фирме ЗИЛ, всегда были подготовлены двигатели грузовиков, а также фактические грузовые автомобили, 30% из которых были приняты для военных целей. Главной проблемой было то, что фирма не высоки - сложные методы производства в его распоряжении.«Это почему, когда только 6-7% нашей продукции для военных нужд, и это довольно трудно изменить от производства грузовиков, фабрика отвечает очень больно даже малейшие изменения в состоянии рынка», объяснил B.Fomenko, менеджер маркетинга команды в отдел продаж Уралом мотор - моторный завод.Это еще более трудным для заводов в «закрытых» города, чтобы найти свою нишу на рынке, чем для других компаний. По словам Mr.Fomenko основная трудность является отсутствие информации о компаниях, которые в течение столь длительного времени» никогда не существовало». Кроме того многие города расположены в отдаленных провинциях, и это затрудняет обеспечить поставки компонентов, постоянно растет в цене.«Мы использовали для продажи грузовиков для простого 11,000 долларов, но теперь цена превысила 18.000 долларов,-сетует представитель завода Уральска.Это особенно важно поскольку многие грузовики идут на экспорт и пользуются хорошим спросом только из-за их низкой цене».«Это очень трудно организовать и координировать официальные приглашения на «закрытый» городки деловых партнеров, особенно из-за рубежа», Mr.Nazarov по-прежнему. Власти по-прежнему боятся шпионов и каждый запрос на приглашение намеренно затягивали на шести до двенадцати недель.Что касается преимущества работы в «закрытой» город они, по словам представителей компании, кипят вниз к спокойной жизни. «У нас на долгое время под контролем наших собственных преступников и у нас посетить те - Mr.Tokmachev объяснил. - И что касается промышленного шпионажа - он просто не существует
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
Но пик конверсии для ядерных рабочих оказалось медицинское оборудование - искусственной почки и устройство для очистки крови. Г - н Токмачев говорит , что все их товары пользуются большим спросом , как люди привыкли к тому , что оборонная промышленность делает надежные вещи. Для заводского преобразования Авангарда было особенно важно , так как военные заказы представляли чуть более 50% продуктов , которые являются в основном компоненты для ядерного оружия. Кстати, Avangard не еще намерение полностью отказаться от изготовления продукции военного назначения, в частности , так как он не имеет права принимать такое решение.
Тем не менее, российские «закрытые» города есть много предприятий , которые либо не имело никакого военного оборудования на всех или оборудования , которое они делали был идентичен тому , который используется в гражданском рынке. Например, Уральский Мотор - моторный завод в S - 44, которая в настоящее время принадлежит фирме ЗиЛ, всегда производится камионов двигателей, а также фактические грузовых автомобилей, 30% из которых были приняты для военного назначения. Основная проблема заключалась в том , что фирма не имела высокообогащенного сложные методы производства в его распоряжении.
"Вот почему, когда только 6-7% нашей продукции для военных нужд, и это довольно трудно изменить от заводов - изготовителей грузовых автомобилей, завод реагирует очень болезненно даже малейших изменений в состоянии рынка ", пояснил B.Fomenko, руководитель группы маркетинга в отделе продаж Уральского двигателя -. моторный завод
это еще более трудным для заводов в" закрытых "городов найти свою нишу на рынке , чем для других companies.According к Mr.Fomenko, основная трудность заключается в отсутствии информации о фирмах , которые имели в течение столь длительного времени "никогда не существовало". Кроме того, многие города расположены в отдаленных провинциях , и это затрудняет обеспечение поставок компонентов, которые постоянно растут в цене.
"Мы привыкли продавать грузовики для всего за 11.000 долларов, но теперь цена превысила 18.000 долларов, - сетует представитель Уральске завода.
Это особенно важно , так как многие грузовики идут на экспорт и пользуются большим спросом только благодаря своей низкой цене ".
" Это очень трудно организовать и координировать официальные приглашения на "закрытых" городов бизнеса партнеры, особенно из - за рубежа ", Mr.Nazarov продолжил. Власти до сих пор боятся шпионов и каждый запрос на приглашение намеренно задерживается на шести до двенадцати недель. Что
касается преимуществ работы в «закрытом» городе, то они, по словам представителей фирмы, сводятся к спокойной жизни , "У нас в течение длительного времени контролируемой наши собственные преступники, и мы не имеем посещения из них, - пояснил Mr.Tokmachev. - А что касается промышленного шпионажа - это просто не существует
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: