“… cities must be regarded as more than engines of wealth; they must b translation - “… cities must be regarded as more than engines of wealth; they must b Arabic how to say

“… cities must be regarded as more


“… cities must be regarded as more than engines of wealth; they must be viewed as systems that should be shaped to improve human well-being.”

I read Happy City with surprise and delight. Finally, a book that reveals to a broad audience the essence of what it takes to make a city that promotes health and happiness. It is not simply a planning, architecture, urban design, or engineering issue; the issue is how to shape an urban environment that facilitates social interaction and the development of community and social capital using these tools. This book tells this story most admirably!

In this wise and readable book, Charles Montgomery has gathered together recent evidence and eternal truths about how to make cities that foster a sense of well-being. He understands, better than most experts in the city-building professions, that the key issue is how the built environment shapes our everyday social interactions. He has paid serious attention to social scientists who have long insisted “the greatest of human satisfactions lies in working and playing cooperatively with other people.” And from this, he has deduced that “the most important psychological effect of the city is the way in which it moderates our relationships with other people.”

The author has absorbed and understood Lewis Mumford’s dictum: “Perhaps the best definition of the city in its higher aspects is to say that it is a place designed to offer the widest facilities for significant conversation. The dialogue is one of the ultimate expressions of life in the city[i].” Following from that observation, Mumford emphasized: “And if provisions for dialogue and drama, in all their ramifications, is one of the essential offices of the city, then one key to urban development should be plain – it lies in the widening of the circle of those capable of participating in it, till in the end all (men) will take part in the conversation.”

Taking these factors into account, Montgomery proposes a “recipe” for increasing urban happiness, which emphasizes: “Most of all, [the city] should enable us to build and strengthen the bonds between friends, families, and strangers that give life meaning, bonds that represent the city’s greatest achievement and opportunity.”

Montgomery is walking where many others have gone before, but this book takes the reader on a fascinating journey of discovery that he himself trod – to meet many of the current thinkers and doers around the world. He engagingly summarizes the roots of this way of looking at cities as contexts for human life, and implications for city planning and urban design.

This fascinating book introduces the reader to many real people struggling with the dismaying impacts of social isolation caused by suburban sprawl. It draws on the “insights of philosophers, psychologists, brain scientists, and happiness economists”, to explain the problems people face; and it introduces the reader to many of the great leaders in the field – mayors, architects, urban designers, and transportation planners who are working to solve this vast problem. And above all, he asks “Who is the city for?”
0/5000
From: -
To: -
Results (Arabic) 1: [Copy]
Copied!
"... يجب اعتبار المدن أكثر من محركات للثروة؛ يجب اعتبار الأنظمة التي ينبغي أن تكون على شكل تحسين رفاه الإنسان. "قرأت مدينة سعيدة بالدهشة والسرور. وأخيراً، كتاب الذي يكشف عن جوهر ما يلزم لجعل مدينة التي تعزز الصحة والسعادة لجمهور واسع. أنها ليست ببساطة التخطيط، العمارة، التصميم الحضري، أو المسألة الهندسية؛ المسألة هي كيفية تشكيل بيئة حضرية التي تسهل التفاعل الاجتماعي وتنمية المجتمع ورأس المال الاجتماعي باستخدام هذه الأدوات. هذا الكتاب يروي هذه القصة أشد الإعجاب!في هذا الكتاب الحكيم وقابلة للقراءة، مونتغمري تشارلز قد جمعت الأدلة الحديثة والحقائق الأبدية حول كيفية جعل المدن التي تعزز إحساس بالرفاهية. أنه يتفهم، أفضل من معظم الخبراء في المهن بناء المدينة، أن القضية الأساسية هي كيفية الأشكال البيئة المبنية تفاعلاتنا الاجتماعية اليومية. أنه قد أولت اهتماما جديا لعلماء الاجتماع الذين أصروا على فترة طويلة "يكمن أكبر قدر من القناعات البشرية في العمل واللعب تعاوني مع أشخاص آخرين". ومن هذا، أنه قد يستنتج أن "التأثير النفسي أهم من المدينة هو السبيل الذي المعتدلين التي لدينا علاقات مع أشخاص آخرين".The author has absorbed and understood Lewis Mumford’s dictum: “Perhaps the best definition of the city in its higher aspects is to say that it is a place designed to offer the widest facilities for significant conversation. The dialogue is one of the ultimate expressions of life in the city[i].” Following from that observation, Mumford emphasized: “And if provisions for dialogue and drama, in all their ramifications, is one of the essential offices of the city, then one key to urban development should be plain – it lies in the widening of the circle of those capable of participating in it, till in the end all (men) will take part in the conversation.”Taking these factors into account, Montgomery proposes a “recipe” for increasing urban happiness, which emphasizes: “Most of all, [the city] should enable us to build and strengthen the bonds between friends, families, and strangers that give life meaning, bonds that represent the city’s greatest achievement and opportunity.”Montgomery is walking where many others have gone before, but this book takes the reader on a fascinating journey of discovery that he himself trod – to meet many of the current thinkers and doers around the world. He engagingly summarizes the roots of this way of looking at cities as contexts for human life, and implications for city planning and urban design.هذا الكتاب الرائع يدخل القارئ إلى كثير من الناس حقيقية تعاني من آثار الجزع من العزلة الاجتماعية الناجمة عن الامتداد الضواحي. وهو يعتمد على "الرؤى من الفلاسفة وعلماء النفس وعلماء المخ والاقتصاديون السعادة"، وشرح المشاكل التي تواجه الشعب؛ وهو يدخل القارئ إلى كثير من القادة العظماء في الميدان-رؤساء البلديات والمهندسين المعماريين والمصممين الحضرية والنقل المخططين الذين يعملون على حل هذه المشكلة واسعة. وقبل كل شيء، ويسأل "من المدينة"؟
Being translated, please wait..
Results (Arabic) 2:[Copy]
Copied!

"... يجب أن ينظر المدن إلى أكثر من محركات الثروة؛ ويجب أن ينظر إليه باعتباره الأنظمة التي يجب أن تكون على شكل لتحسين رفاه الإنسان. "

قرأت مدينة سعيدة مع مفاجأة وفرحة. أخيرا، وهو الكتاب الذي يكشف لجمهور واسع جوهر ما يلزم لجعل المدينة التي تعزز الصحة والسعادة. انها ليست مجرد التخطيط والهندسة المعمارية والتصميم الحضري، أو قضية الهندسة؛ القضية هي كيفية تشكيل بيئة الحضرية التي يسهل التفاعل الاجتماعي وتنمية المجتمع ورأس المال الاجتماعي باستخدام هذه الأدوات. يروي هذا الكتاب هذه القصة الأكثر رائع!

في هذا الكتاب الحكيم وقراءة، وتشارلز مونتغمري جمعت أدلة حديثة والحقائق الأبدية حول كيفية جعل المدن التي تعزز الشعور الرفاه. وقال انه يفهم، أفضل من معظم الخبراء في المهن بناء المدينة، أن القضية الرئيسية هي كيفية تبلور بيئتنا المبنية التفاعلات الاجتماعية اليومية. وقد أولت اهتماما جديا لعلماء الاجتماع الذين تصر دائما "أعظم من الرضا الإنسان يكمن في العمل واللعب بشكل تعاوني مع أشخاص آخرين." ومن هذا، فقد استنتج أن "التأثير النفسي أهم من المدينة هو الطريقة . التي المعتدلين علاقاتنا مع الآخرين "

واستوعبت المؤلف وفهم مقولة لويس مومفورد:" ولعل أفضل تعريف للمدينة في الجوانب أعلى منه هو يقول أنه هو المكان المخصص لتقديم أوسع مرافق للمحادثة هامة. إن الحوار هو أحد التعبيرات المطلقة للحياة في المدينة [ط] "وانطلاقا من هذه الملاحظة، أكد مومفورد:" وإذا كان أحكام للحوار والدراما، في كل تشعباتها، هو واحد من المكاتب الأساسية للمدينة، ثم مفتاح واحد للتنمية الحضرية يجب أن يكون عادي - انها تقع في اتساع دائرة القادرين على المشاركة فيه، حتى في نهاية كل (الرجال) ستشارك في المحادثات "

أخذ هذه العوامل في الاعتبار، يقترح مونتغمري "وصفة" لزيادة السعادة في المناطق الحضرية، والذي يؤكد: "الأهم من ذلك كله، [مدينة] يجب أن تمكننا من بناء وتقوية الروابط بين الأصدقاء والعائلات والغرباء التي تعطي معنى الحياة والسندات التي تمثل أعظم إنجاز في المدينة و . الفرصة "

مونتغمري يسير فيها العديد من الآخرين قد ذهب من قبل، ولكن هذا الكتاب يأخذ القارئ في رحلة رائعة من اكتشاف أنه هو نفسه سلكت - لتلبية العديد من المفكرين والفاعلين الحالي في جميع أنحاء العالم. وهو يلخص بشكل جذاب جذور هذه الطريقة في النظر في المدن كما سياقات للحياة البشرية، والآثار المترتبة على تخطيط المدن والتصميم الحضري.

هذا الكتاب الرائع يدخل القارئ لكثير من الناس الحقيقي تعاني من آثار مفزعة من العزلة الاجتماعية الناجمة عن الزحف العمراني. وهو يعتمد على "رؤى الفلاسفة وعلماء النفس وعلماء الدماغ، والاقتصاديين السعادة"، لشرح المشاكل التي يواجهها الناس. ويدخل القارئ إلى العديد من القادة العظام في الميدان - رؤساء البلديات والمهندسين المعماريين والمصممين في المناطق الحضرية، ومخططي النقل الذين يعملون على حل هذه المشكلة واسعة. وقبل كل شيء، يسأل "من هو المدينة ل؟"
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: