Results (
Russian) 2:
[Copy]Copied!
Ех, 578. Составьте предложения или ситуации, используя следующие асов, как в именительном падеже абсолютных конструкций
погода на что необычно жарко, ситуация не терпящих отлагательства, эксперимент доказывает безрезультатными, так как нет никаких свидетелей, осмотр выявление новых деталей, обстоятельства быть выгодно, причем довольно морозный, это сделано, внедрения более, например будучи положение вещей, чтобы там быть не выход, прием на ее ум снова обращаясь к бизнесу, ни один в поле зрения.
Исх. 579. Комментарий к причастий в следующих отрывках.
1. Она сидела терпеливо ждал, наблюдая Кейт двигаться с быстротой, в результате чего пластины бутерброды и булочки к столу, выключив свистящий чайник, наливая горячую воду на листьях чая в коричневом чайнике, который, как Кейт всегда говорила, сделал вкус чая все, что многое better.2. Все через это выходные, а Тедди наблюдал, как они пользуются так много разных вещей вместе, говорить о футболе, крикете, полет, спортивных автомобилей, она пришла, чтобы понять, сколько Максим должно быть, пропустил мужской влияние в своей жизни у себя дома, и только ее и Тетя Кетти, чтобы составить ему компанию. 3. Прогулки в школу по утрам, Чарли мог видеть большие удары шоколада сложены высоко в витринах, и он будет остановиться и смотреть и нажмите нос к стеклу, рот полива, как сумасшедший. Много раз в день, он будет видеть другие дети принимают баров сливочным шоколадом из своих карманов и жевал их с жадностью, и это, конечно, было чистая пытка. 4. Ребенок кивнула понимание и потянулся за рулон колбасы, есть медленно, но с большим удовольствием. После того, как она закончила, она сидела разглядывая тарелки бутербродов с жадностью. Были различные виды огурец, варено-копченая свиная колбаса, помидор и яйцо салат. Рот Мари поливал, но потому, что ее мать научила ее манера сказал ей никогда не захватить в пищу с жадностью, она ждала второго или два, потягивала стакан молока ее Mather поместил рядом с ней тарелку. В настоящее время, когда она думала, что достаточно времени прошло, она потянулась за бутерброд огурцом и немного в ней, смакуя ее влажную хрупкость. 5. Мередит подошел к окну, стоял, глядя на сад, ее ум на ее матери. Обернувшись, она дала Юнис проникающее взгляд и спросил, "Вы когда-нибудь столкнетесь с моей матерью в последующие годы?" 6. бабушки и дедушки Чарли были на девяносто. Все дни долго они лежали прижавшись в их одной кровати, дремал время от нечего делать. Но как только они услышали дверной проем, и услышал голос Чарли, сказав, "Добрый вечер", все из них вдруг сидеть, и их лица будут светиться улыбками удовольствия - и говорить бы начать. Ибо они любили этого мальчика. Часто, мать и отец Чарли придет, как хорошо, и стоять у двери, прислушиваясь к рассказам, что рассказал старики, и эта комната станет счастливым местом, и вся семья будет забывать, что они были голодны и бедными.
Being translated, please wait..