144
00:09:33,453 --> 00:09:37,615
Now they can copy any powers
within close proximity.
145
00:09:39,605 --> 00:09:43,164
They are picking up gamma rays.
But from where?
146
00:09:43,189 --> 00:09:46,245
Would it appear we have
guests among us?
147
00:09:47,054 --> 00:09:47,940
Uh-oh.
148
00:09:48,030 --> 00:09:49,649
- What?
- How could it be?
149
00:09:49,681 --> 00:09:51,096
Our cover's been blown.
150
00:09:52,372 --> 00:09:55,347
Okay, Avengers. It's time to, you know.
151
00:09:55,888 --> 00:09:58,014
And the Adaptoids have adapted.
152
00:09:58,039 --> 00:10:01,360
Indeed. I see a new future...
153
00:10:01,385 --> 00:10:04,086
one without Avengers.
154
00:10:04,254 --> 00:10:06,651
Adaptoids, attack!
155
00:10:12,568 --> 00:10:14,401
Avengers, move!
156
00:10:16,681 --> 00:10:19,494
Adaptoids don't merely
duplicate our powers,
157
00:10:19,522 --> 00:10:21,487
they copy our strength!
158
00:10:22,324 --> 00:10:23,954
I don't believe what I'm seeing.
159
00:10:23,979 --> 00:10:27,709
AIM's somehow managed to upgrade
both the complex internal adaptors
160
00:10:27,730 --> 00:10:30,958
and the external structural
integrity at the same time.
161
00:10:31,390 --> 00:10:33,983
If we get out of this alive, maybe
we can ask them how they did it.
162
00:10:36,318 --> 00:10:38,656
But look. They're not preprogrammed.
163
00:10:38,708 --> 00:10:41,626
They're somehow copying our
powers on the fly in real time.
164
00:10:41,661 --> 00:10:44,645
Bruce, we don't need you to analyze.
We need you to get mad.
165
00:10:44,681 --> 00:10:46,606
No. No! The Adaptoids will...
166
00:10:47,570 --> 00:10:48,476
Ow!
167
00:10:48,501 --> 00:10:52,573
That hurts, and hurt makes me mad!
168
00:10:55,326 --> 00:10:57,403
Oh. That's what Bruce meant.
169
00:10:59,706 --> 00:11:01,070
Oh, gee, that's my thing!
170
00:11:05,802 --> 00:11:09,920
With the Avengers here, I see we need
to move up our schedule. This way.
171
00:11:12,575 --> 00:11:16,337
The Adaptoids copy our powers in close
proximity, so we need to split up.
172
00:11:16,853 --> 00:11:18,513
Quit talking and go.
173
00:11:28,750 --> 00:11:31,425
Now it only has our powers.
Beating it won't be as...
174
00:11:33,733 --> 00:11:35,987
- You were saying?
- Maybe I was wrong.
175
00:11:36,074 --> 00:11:37,859
What am I talking about?
176
00:11:39,201 --> 00:11:40,658
I'm never wrong.
177
00:11:51,794 --> 00:11:52,633
Tony!
178
00:12:00,377 --> 00:12:01,853
Sorry, Cap. My bad.
179
00:12:07,807 --> 00:12:10,151
- We're out of synch.
- Too much time apart.
180
00:12:10,678 --> 00:12:13,320
We'll have to catch up. Away from here.
181
00:12:40,446 --> 00:12:41,562
Odin's beard!
182
00:12:47,264 --> 00:12:50,823
Your strength and my strength,
and it is still not enough.
183
00:12:50,848 --> 00:12:52,723
Thing is as strong as we are.
184
00:12:59,315 --> 00:13:00,400
Hey, dummy.
185
00:13:05,836 --> 00:13:07,916
I used to have teammates.
186
00:13:21,049 --> 00:13:24,055
Copies of Hawkeye's arrows, my
fleshettes and your stingers?
187
00:13:24,080 --> 00:13:26,231
That thing is nothing more
than an Avengers' knockoff.
188
00:13:26,256 --> 00:13:30,227
Unless we start working as a team, the
knockoffs are gonna beat the originals.
189
00:13:36,945 --> 00:13:39,980
- Tony, give me an atomic drop.
- That'll work.
190
00:13:50,187 --> 00:13:52,547
Oh, yeah! Always liked that move.
191
00:13:52,572 --> 00:13:55,640
This is your leader,
your Scientist Supreme.
192
00:13:55,665 --> 00:13:58,663
Adaptoids, move to phase two.
193
00:14:00,673 --> 00:14:01,919
Phase two?
194
00:14:03,637 --> 00:14:04,963
That can't be good.
195
00:14:15,616 --> 00:14:16,553
Hey!
196
00:14:18,278 --> 00:14:20,073
Everyone present and accounted for?
197
00:14:20,302 --> 00:14:22,229
Everyone except the Adaptoids.
198
00:14:22,265 --> 00:14:23,812
They're here somewhere.
199
00:14:23,837 --> 00:14:26,459
Fan out and look for any sign of them.
200
00:14:26,972 --> 00:14:28,709
And the Scientist Supreme?
201
00:14:28,734 --> 00:14:30,087
- Yeah.
- Found him.
202
00:14:30,306 --> 00:14:32,617
Ah, the Avengers.
203
00:14:32,685 --> 00:14:35,211
Phase one testing complete.
204
00:14:35,295 --> 00:14:38,349
Everything is going
according to my plan.
205
00:14:38,470 --> 00:14:40,658
To get crushed by the Avengers?
206
00:14:40,819 --> 00:14:43,512
Then let's see your plan
all the way to the end.
207
00:14:43,537 --> 00:14:46,267
I am the Scientist Supreme.
208
00:14:46,389 --> 00:14:51,423
I am the future,
and I am your destroyer.
209
00:14:51,706 --> 00:14:53,763
Adaptoids, assemble.
210
00:14:54,154 --> 00:14:57,365
With my genius combined
with the resources of AIM,
211
00:14:57,400 --> 00:15:00,565
we have improved the Adaptoids
into something more...
212
00:15:01,757 --> 00:15:03,863
the Supreme Adaptoid.
213
00:15:03,908 --> 00:15:07,208
Phase two: destroy the Avengers.
214
00:15:07,670 --> 00:15:09,585
The mind of the Sc
Results (
Vietnamese) 1:
[Copy]Copied!
14400:09:33, 453--> 00:09:37, 615Bây giờ họ có thể sao chép bất kỳ quyền hạntrong vòng gần gần nhau.14500:09:39, 605--> 00:09:43, 164Họ chọn lên tia gamma.Nhưng từ đâu?14600:09:43, 189--> 00:09:46, 245Nó sẽ xuất hiện hiện cókhách giữa chúng ta?14700:09:47, 054--> 00:09:47, 940Uh-oh.14800:09:48, 030--> 00:09:49, 649-Cái gì?-Làm thế nào nó có thể?14900:09:49, 681--> 00:09:51, 096Bìa của chúng tôi được rồi.15000:09:52, 372--> 00:09:55, 347Được rồi, Avengers. Đó là thời gian, bạn biết.15100:09:55, 888--> 00:09:58, 014Và các Adaptoids đã thích nghi.15200:09:58, 039--> 00:10:01, 360Thật vậy. Tôi nhìn thấy một tương lai mới...15300:10:01, 385--> 00:10:04, 086một mà không có chiếc Avenger.55°00:10:04, 254--> 00:10:06, 651Adaptoids, tấn công!15500:10:12, 568--> 00:10:14, 401Avengers, di chuyển!15600:10:16, 681--> 00:10:19, 494Adaptoids không chỉ đơn thuần làlặp lại sức mạnh của chúng tôi,15700:10:19, 522--> 00:10:21, 487họ sao chép sức mạnh của chúng tôi!15800:10:22, 324--> 00:10:23, 954Tôi không tin những gì tôi nhìn thấy.15900:10:23, 979--> 00:10:27, 709Của mục tiêu bằng cách nào đó quản lý để nâng cấpcả hai khu phức hợp adaptor nội các16000:10:27, 730--> 00:10:30, 958và cấu trúc bên ngoàitính toàn vẹn cùng một lúc.16100:10:31, 390--> 00:10:33, 983Nếu chúng ta ra khỏi đây còn sống, có lẽchúng tôi có thể yêu cầu họ làm thế nào họ đã làm nó.16200:10:36, 318--> 00:10:38, 656Nhưng nhìn. Họ đang không preprogrammed.16300:10:38, 708--> 00:10:41, 626Họ đang sao chép bằng cách nào đó chúng tôiquyền hạn on the fly trong thời gian thực.16400:10:41, 661--> 00:10:44, 645Bruce, chúng ta không cần bạn để phân tích.Chúng tôi cần bạn để có được điên.16500:10:44, 681--> 00:10:46, 606Cười to Không! Các Adaptoids sẽ...16600:10:47, 570--> 00:10:48, 476Ow!16700:10:48, 501--> 00:10:52, 573Đau và đau đớn làm cho tôi điên!16800:10:55, 326--> 00:10:57, 403Ôi. Đó là những gì có nghĩa là Bruce.16900:10:59, 706--> 00:11:01, 070Oh, gee, đó là điều tôi!17000:11:05, 802--> 00:11:09, 920Với chiếc Avenger ở đây, tôi thấy chúng ta cầnđể di chuyển lên lịch trình của chúng tôi. Bằng cách này.17100:11:12, 575--> 00:11:16, 337Các Adaptoids sao chép sức mạnh của chúng tôi ở gầngần, vì vậy chúng ta cần phải tách ra.17200:11:16, 853--> 00:11:18, 513Thoát khỏi nói chuyện và đi.17300:11:28, 750--> 00:11:31, 425Bây giờ nó chỉ có sức mạnh của chúng tôi.Đánh bại nó sẽ không như...17400:11:33, 733--> 00:11:35, 987-Anh đang nói gì?-Có lẽ tôi đã sai.17500:11:36, 074--> 00:11:37, 859Những gì tôi đang nói về?17600:11:39, 201--> 00:11:40, 658Tôi không bao giờ sai.17700:11:51, 794--> 00:11:52, 633Tony!17800:12:00, 377--> 00:12:01, 853Xin lỗi, Cap. Xấu của tôi.17900:12:07, 807--> 00:12:10, 151-Chúng ta ra khỏi đồng bộ.-Quá nhiều thời gian ngoài.18000:12:10, 678--> 00:12:13, 320Chúng tôi sẽ phải bắt kịp. Ra khỏi đây.18100:12:40, 446--> 00:12:41, 562Bộ râu của Odin!18200:12:47, 264--> 00:12:50, 823Sức mạnh của bạn và sức mạnh của tôi,và nó không vẫn chưa đủ.18300:12:50, 848--> 00:12:52, 723Điều là mạnh như chúng tôi.18400:12:59, 315--> 00:13:00, 400Dummy.18500:13:05, 836--> 00:13:07, 916Tôi đã sử dụng để có đồng đội.18600:13:21, 049--> 00:13:24, 055Bản sao của mũi tên của Hawkeye, của tôifleshettes và stingers của bạn?18700:13:24, 080--> 00:13:26, 231Điều đó là không có gì nhiều hơnso với một chiếc Avenger knockoff.18800:13:26, 256--> 00:13:30, 227Trừ khi chúng tôi bắt đầu làm việc như một đội, cácknockoffs sẽ đánh bại các bản gốc.18900:13:36, 945--> 00:13:39, 980- Tony, đưa cho tôi một thả nguyên tử.-Đó sẽ làm việc.19000:13:50, 187--> 00:13:52, 547Ồ, vâng! Luôn luôn thích di chuyển đó.19100:13:52, 572--> 00:13:55, 640Điều này là lãnh đạo của bạn,của bạn tối cao nhà khoa học.19200:13:55, 665--> 00:13:58, 663Adaptoids, chuyển sang giai đoạn hai.19300:14:00, 673--> 00:14:01, 919Giai đoạn hai?19400:14:03, 637--> 00:14:04, 963Có thể không được tốt.19500:14:15, 616--> 00:14:16, 553Ê!19600:14:18, 278--> 00:14:20, 073Tất cả mọi người hiện tại và chiếm?19700:14:20, 302--> 00:14:22, 229Tất cả mọi người trừ các Adaptoids.19800:14:22, 265--> 00:14:23, 812Họ đang ở đây một nơi nào đó.19900:14:23, 837--> 00:14:26, 459Fan hâm mộ và nhìn cho bất kỳ dấu hiệu của họ.20000:14:26, 972--> 00:14:28, 709Và nhà khoa học tối cao?20100:14:28, 734--> 00:14:30, 087-Vâng.-Tìm thấy anh ta.20200:14:30, 306--> 00:14:32, 617Ah, the Avengers.20300:14:32, 685--> 00:14:35, 211Giai đoạn một thử nghiệm đầy đủ.20400:14:35, 295--> 00:14:38, 349Tất cả mọi thứ đang xảy ratheo kế hoạch của tôi.20500:14:38, 470--> 00:14:40, 658Để nhận được nghiền nát bởi những Avengers?30W00:14:40, 819--> 00:14:43, 512Sau đó hãy xem kế hoạch của bạnTất cả các cách để kết thúc.20700:14:43, 537--> 00:14:46, 267Tôi là các nhà khoa học tối cao.20800:14:46, 389--> 00:14:51, 423Tôi là tương lai,và tôi là tàu khu trục của bạn.20900:14:51, 706--> 00:14:53, 763Adaptoids, lắp ráp.21000:14:54, 154--> 00:14:57, 365Với thiên tài của tôi kết hợpvới các nguồn lực của mục tiêu,21100:14:57, 400--> 00:15:00, 565chúng tôi đã cải thiện các Adaptoidsvào cái gì thêm...21200:15:01, 757--> 00:15:03, 863Adaptoid tối cao.21300:15:03, 908--> 00:15:07, 208Giai đoạn hai: tiêu diệt các Avengers.21400:15:07, 670--> 00:15:09, 585Tâm trí của Sc
Being translated, please wait..
