A Cabaceiras is a town of around 5.000 people situated in Brazil's nor translation - A Cabaceiras is a town of around 5.000 people situated in Brazil's nor Thai how to say

A Cabaceiras is a town of around 5.

A Cabaceiras is a town of around 5.000 people situated in Brazil's northern state of Para. The people are mostly small-scale vegetable farmers, with specialist, traditional knowledge handed down over hundreds of years. But
now the natural purity of their produce is under threat from one of the 21st century's most controversial technological issues: genetically modified organisms (GMOs). Previously one of the world's last major agricultural exporters to remain GMO free, the Brazilian government has now decided to allow the biotechnology industry to sell GM seed to the country's farmers.
B Many people in Brazil feel the acceptance of transgenic crops is a dangerous move. Before this decision, Brazil was the world's largest exporter of GM-free soya. In 2001, sales of this product alone earned the country US$ 4.lbillion — just under one-third of the country's total income from agricultural exports. Its main market was Europe,
where consumers are still suspicious as to whether food species that have been genetically engineered in a laboratory may affect their health. Several UK supermarket chains, for example, insist on GM-free soya and refuse to buy from the USA, where 69 per cent of all soya crops are GM.
C European law requires all produce containing more than one per cent of GM ingredients to be labelled as such. At the time when Brazil was totally GM-free, Adriano Campolini, policy director of the development agency ActionAid, pointed out, 'Brazil faces pressure from countries like the USA and from the biotech industry to come into line. They are afraid that Brazil
will have a competitive advantage because of its GM-free status.' Fearful that health and safety worries were being ignored, ActionAid joined with other non-governmental organisations to stall attempts in Brazil's congress to legalise GMOs, insisting there must be further research. They gained support among rural peasants such as those who live in Cabaceiras through a public education campaign, staging mock jury trials at which scientists, large-scale farmers, peasants and civic leaders alike were invited to debate the case for and against.
D Even now, small family farmers like Lilian Marques, 33, who lives in Cabaceiras with her family, fear GM technology could harm them and their businesses. Lilian is well aware of the possible effects on health of eating GM food, but she also has other concerns. 'I am afraid that the rich farmers will plant GM seed now it is legalised,' she explains. 'The wind could bring the pollen to our plantation, then it will be as if we have planted GM seed too. We produce only natural vegetables, yet we could not be sure what we were eating.'

0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
Cabaceiras การเป็นเมืองในรัฐภาคเหนือของประเทศบราซิลของพาราคนประมาณ 5.000 คนส่วนใหญ่จะระบุผักแก่เกษตรกร ผู้เชี่ยวชาญ ความรู้ดั้งเดิมสืบทอดกว่าร้อยปี แต่ตอนนี้ความบริสุทธิ์จากธรรมชาติของการผลิตอยู่ภายใต้ภัยคุกคามจากปัญหาเทคโนโลยีสุดของศตวรรษ 21: พันธุกรรมสิ่งมีชีวิต (ดัดแปลงพันธุกรรม) ก่อนหน้านี้ หนึ่งในโลกสุดท้ายหลักเกษตรผู้ส่งออกยัง จีเอ็มโอฟรี รัฐบาลบราซิลได้ตอนนี้ตัดสินใจให้อุตสาหกรรมเทคโนโลยีชีวภาพขายเมล็ดกรัมเกษตรกรของประเทศบีหลายคนในบราซิลรู้สึกยอมรับถั่วเหลืองพืชจะย้ายเป็นอันตราย ก่อนตัดสินใจนี้ บราซิลเป็นผู้ส่งออกที่ใหญ่ที่สุดในโลกของถั่วเหลือง GM ฟรี ในปีค.ศ. 2001 ขายผลิตภัณฑ์นี้เพียงอย่างเดียวได้ประเทศสหรัฐอเมริกา$ 4. lbillion – ราวหนึ่งในสามของรายได้รวมของประเทศจากการส่งออกเกษตร ของตลาดหลักคือ ยุโรปที่ผู้บริโภคจะยังสงสัยต่อว่าชนิดอาหารที่มีการแปลงพันธุกรรมออกแบบทางวิศวกรรมในห้องปฏิบัติอาจส่งผลกระทบต่อสุขภาพของพวกเขา หลาย UK ซูเปอร์มาร์เก็ตโซ่ เช่น ยืนยันในเหลืองฟรีกรัม และปฏิเสธที่จะซื้อจากประเทศสหรัฐอเมริกา ที่ร้อยละ 69 ของพืชเหลืองทั้งหมดเป็นกรัมกฎหมายยุโรป C ต้องผลิตทั้งหมดที่ประกอบด้วยมากกว่าหนึ่งร้อยกรัมส่วนผสมเพื่อให้มันเป็น ครั้งเมื่อประเทศบราซิลถูกทั้งหมด กรัมฟรี Adriano Campolini ผู้อำนวยการฝ่ายนโยบายของสำนักงานพัฒนา ActionAid ชี้ ' บราซิลเผชิญแรงกดดัน จากต่างประเทศเช่นสหรัฐอเมริกา และ จากอุตสาหกรรมเทคโนโลยีชีวภาพมาบรรทัด พวกเขาจะกลัวที่ประเทศบราซิลจะได้เปรียบเชิงแข่งขันเนื่องจากสถานะของฟรีกรัม ' กลัวว่า ความกังวลของสุขภาพและความปลอดภัยถูกละเว้น ActionAid ร่วมกับองค์กรเอกชนอื่น ๆ จะพยายามในรัฐสภาของบราซิล legalise ดัดแปลงพันธุกรรม insisting ต้องต่องานวิจัย พวกเขาได้รับสนับสนุนจากชาวนาชนบทเช่นผู้ที่อาศัยอยู่ใน Cabaceiras ผ่านแคมเปญสาธารณ จัดเตรียมคณะจำลองทดลองที่นักวิทยาศาสตร์ ขนาดใหญ่เกษตรกร ชาวนา และผู้นำซีวิคเหมือนได้รับเชิญให้อภิปรายกรณีสำหรับ และกับD ได้ทันที ครอบครัวเกษตรกรเช่นลิเลียน Marques, 33 อาศัยอยู่ใน Cabaceiras กับครอบครัวของเธอ กลัวเทคโนโลยีจีเอ็มอาจเป็นอันตรายต่อพวกเขาและธุรกิจของพวกเขา ลิเลียนเป็นตระหนักของผลกระทบได้สุขภาพกินอาหารจีเอ็ม แต่เธอยังมีความกังวลอื่น ๆ "ฉันกลัวว่า เกษตรกรรวยจะปลูกเมล็ดกรัมตอนนี้มันเป็น legalised เธออธิบาย ' ลมสามารถนำละอองเกสรไร่ของเรา แล้วมันจะเหมือนเราปลูกเมล็ดกรัมเกินไป เราผลิตเฉพาะพืชผักธรรมชาติ แต่เราไม่แน่ใจว่าสิ่งที่เราได้กิน '
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
Cabaceiras เป็นเมืองประมาณ 5.000 คนที่อยู่ในประเทศบราซิลรัฐทางตอนเหนือของพารา คนส่วนใหญ่จะเป็นเกษตรกรผักขนาดเล็กกับผู้เชี่ยวชาญความรู้แบบดั้งเดิมส่งลงมาในช่วงหลายร้อยปี แต่ตอนนี้มีความบริสุทธิ์ตามธรรมชาติของการผลิตของพวกเขาภายใต้การคุกคามจากหนึ่งในศตวรรษที่ 21 เทคโนโลยีประเด็นความขัดแย้งมากที่สุด: มีชีวิตดัดแปลงพันธุกรรม (GMOs)
ก่อนหน้านี้หนึ่งของโลกที่ผ่านมาผู้ส่งออกเกษตรที่สำคัญจะยังคงอยู่จีเอ็มโอฟรีรัฐบาลบราซิลได้ตัดสินใจที่จะอนุญาตให้มีในขณะนี้อุตสาหกรรมเทคโนโลยีชีวภาพในการขายเมล็ดพันธุ์จีเอ็มให้กับเกษตรกรของประเทศ.
B หลายคนในบราซิลรู้สึกว่าได้รับการยอมรับของพืชดัดแปรพันธุกรรมเป็นไปอันตราย ก่อนที่จะตัดสินใจครั้งนี้บราซิลเป็นผู้ส่งออกที่ใหญ่ที่สุดในโลกของจีเอ็มถั่วเหลืองฟรี ในปี 2001 ยอดขายของผลิตภัณฑ์นี้ได้รับเพียงอย่างเดียวประเทศ US $ 4.lbillion - เพียงภายใต้หนึ่งในสามของประเทศที่มีรายได้รวมจากการส่งออกสินค้าเกษตร
ตลาดหลักของมันคือยุโรปที่ผู้บริโภคยังคงเป็นที่น่าสงสัยว่าชนิดอาหารที่ได้รับการดัดแปลงพันธุกรรมในห้องปฏิบัติการอาจมีผลต่อสุขภาพของพวกเขา หลายสหราชอาณาจักรซูเปอร์มาร์เก็ตเช่นยืนยันในถั่วเหลือง GM-ฟรีและปฏิเสธที่จะซื้อจากประเทศสหรัฐอเมริกาที่ 69 ร้อยละของพืชถั่วเหลืองทั้งหมดเป็นจีเอ็ม.
ซีกฎหมายยุโรปกำหนดให้ผลิตที่มีมากกว่าร้อยละหนึ่งในส่วนผสมของจีเอ็มที่จะเป็น ป้ายดังกล่าว ในช่วงเวลาที่ประเทศบราซิลเป็นทั้งหมดที่จีเอ็มฟรี Adriano Campolini ผู้อำนวยการฝ่ายนโยบายของหน่วยงานการพัฒนา ActionAid ชี้ 'บราซิลใบหน้าแรงกดดันจากประเทศเช่นสหรัฐอเมริกาและจากอุตสาหกรรมเทคโนโลยีชีวภาพจะเข้ามาในสาย พวกเขาจะกลัวว่าบราซิลจะมีเปรียบในการแข่งขันเพราะสถานะ GM-ฟรี.
กลัวว่าสุขภาพและความกังวลด้านความปลอดภัยที่ถูกละเลยแอ็คชั่นร่วมกับองค์กรพัฒนาเอกชนอื่น ๆ ที่จะขัดขวางความพยายามในการมีเพศสัมพันธ์ของบราซิลออกกฎหมายให้ GMOs ยืนยันจะต้องมีการวิจัยต่อไป พวกเขาได้รับการสนับสนุนในหมู่ชาวบ้านในชนบทเช่นผู้ที่อาศัยอยู่ใน Cabaceiras ผ่านแคมเปญการศึกษาของรัฐ, การแสดงละครการทดลองคณะลูกขุนจำลองที่นักวิทยาศาสตร์เกษตรกรขนาดใหญ่ชาวบ้านและผู้นำประชาสังคมเหมือนกันได้รับเชิญให้มีการอภิปรายกรณีและต่อต้าน.
D แม้ตอนนี้ เกษตรกรครอบครัวขนาดเล็กเช่นลิเลียน Marques, 33, ที่อาศัยอยู่ใน Cabaceiras กับครอบครัวของเธอกลัวเทคโนโลยีจีเอ็มอาจเป็นอันตรายต่อพวกเขาและธุรกิจของพวกเขา ลิเลียนตระหนักดีถึงผลกระทบที่เป็นไปได้เกี่ยวกับสุขภาพของการรับประทานอาหารจีเอ็ม แต่เธอยังมีความกังวลอื่น ๆ 'ฉันกลัวว่าเกษตรกรที่อุดมไปด้วยจะปลูกเมล็ดพันธุ์จีเอ็มตอนนี้ก็เป็น legalized "เธออธิบาย 'ลมสามารถนำเกสรไปที่ไร่ของเราแล้วมันจะเป็นเช่นถ้าเรามีการปลูกเมล็ดพันธุ์จีเอ็มเกินไป เราผลิตผักธรรมชาติเท่านั้น แต่เราไม่สามารถให้แน่ใจว่าสิ่งที่เรากำลังรับประทานอาหาร.

Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
เป็น cabaceiras เป็นเมืองประมาณ 5.000 คน ตั้งอยู่ในภาคเหนือของบราซิลรัฐพารา ประชาชนส่วนใหญ่เป็นเกษตรกร ผักพื้นบ้านกับผู้เชี่ยวชาญ ความรู้ดั้งเดิมที่ตกทอดมาหลายร้อยปี แต่
ตอนนี้ความบริสุทธิ์ตามธรรมชาติของการผลิตของพวกเขาอยู่ภายใต้การคุกคามจากหนึ่งในศตวรรษที่ 21 กันมากที่สุดเรื่องเทคโนโลยี : สิ่งมีชีวิตดัดแปลงพันธุกรรม ( GMOs )ก่อนหน้านี้หนึ่งของโลกล่าสุดสาขาเกษตรส่งออกยังคง GMO ฟรี รัฐบาลบราซิลได้ตัดสินใจที่จะช่วยให้อุตสาหกรรมเทคโนโลยีชีวภาพที่จะขายเมล็ดพันธุ์จีเอ็มเพื่อเกษตรกรของประเทศ .
b หลายคนในบราซิลรู้สึกการยอมรับพืชดัดแปลงพันธุกรรมเป็นย้ายที่อันตราย ก่อนการตัดสินใจนี้ บราซิลเป็นผู้ส่งออกที่ใหญ่ที่สุดในโลกของจีเอ็มถั่วเหลืองฟรี ในปี 2001 ,ขายสินค้าเพียงอย่างเดียวที่ได้รับประเทศ US $ 4.lbillion - เพียงภายใต้หนึ่งในสามของประเทศ รายได้จากการส่งออกสินค้าเกษตร ตลาดหลักคือยุโรป
ที่ผู้บริโภคยังน่าสงสัยว่าจะเป็นชนิดของอาหารที่ถูกดัดแปลงพันธุกรรม ในปฏิบัติการที่อาจส่งผลกระทบต่อสุขภาพของพวกเขา หลาย UK ร้านขายของชำ ตัวอย่างเช่นยืนยันในกรัมถั่วเหลืองฟรี และปฏิเสธการซื้อจาก USA ที่ 69 เปอร์เซ็นต์ของพืชถั่วเหลืองทั้งหมดกรัม
c ยุโรปกฎหมายต้องผลิตทั้งหมดที่มีมากกว่าร้อยละหนึ่งของส่วนผสมกรัมเป็นข้อความเช่น ในเวลาเมื่อบราซิลถูกกรัมฟรี campolini Adriano , ผู้อำนวยการสำนักงานพัฒนานโยบายของ ActionAid แหลมออก' บราซิลใบหน้าความกดดันจากประเทศเช่นสหรัฐอเมริกาและจากอุตสาหกรรมเทคโนโลยีชีวภาพ มาเป็นเส้น พวกเขากลัวว่าบราซิล
จะมีความได้เปรียบในการแข่งขันเนื่องจากจีเอ็มฟรีสถานะ ' กลัวเรื่องสุขภาพและความปลอดภัยจะถูกละเว้น , ActionAid ร่วมกับองค์กรพัฒนาเอกชนอื่น ๆเพื่อขัดขวางความพยายามในสภาคองเกรสของบราซิล เพื่อผลิต legalise ,ยืนยันต้องมีการวิจัยเพิ่มเติม พวกเขาได้รับการสนับสนุนของชาวนาในชนบท เช่น ผู้ที่อาศัยอยู่ใน cabaceiras ผ่านการศึกษา รณรงค์การเยาะเย้ยคณะลูกขุนทดลองขนาดใหญ่ที่นักวิทยาศาสตร์ เกษตรกร ชาวไร่ชาวนา และ ซีวิค ผู้นำเหมือนกัน ได้รับเชิญไปอภิปรายคดีและ .
D ตอนนี้ชาวนาขนาดเล็กเช่นลิ Marques , 33 ,ที่อาศัยอยู่ใน cabaceiras กับครอบครัวของเธอ เทคโนโลยี จีเอ็ม เกรงว่าจะเป็นอันตรายต่อพวกเขาและธุรกิจของพวกเขา ลิเลียน ได้ตระหนักถึงผลกระทบต่อสุขภาพของการรับประทานอาหารจีเอ็ม แต่เธอยังมีข้อสงสัยอื่น ๆ . ผมกลัวว่าเกษตรกรจะปลูกเมล็ดที่อุดมไปด้วย ( ตอนนี้มันเป็น legalized , ' ' เธอกล่าวว่า ลมสามารถนำเกสรดอกไม้ที่จะปลูกของเรา แล้วมันจะเป็นถ้าเราได้ปลูกเมล็ดพันธุ์จีเอ็มเหมือนกันเราผลิตผักตามธรรมชาติเท่านั้น แต่เราไม่อาจจะแน่ใจว่าสิ่งที่เรากิน . . .

Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: