A Cabaceiras is a town of around 5.000 people situated in Brazil's northern state of Para. The people are mostly small-scale vegetable farmers, with specialist, traditional knowledge handed down over hundreds of years. But
now the natural purity of their produce is under threat from one of the 21st century's most controversial technological issues: genetically modified organisms (GMOs). Previously one of the world's last major agricultural exporters to remain GMO free, the Brazilian government has now decided to allow the biotechnology industry to sell GM seed to the country's farmers.
B Many people in Brazil feel the acceptance of transgenic crops is a dangerous move. Before this decision, Brazil was the world's largest exporter of GM-free soya. In 2001, sales of this product alone earned the country US$ 4.lbillion — just under one-third of the country's total income from agricultural exports. Its main market was Europe,
where consumers are still suspicious as to whether food species that have been genetically engineered in a laboratory may affect their health. Several UK supermarket chains, for example, insist on GM-free soya and refuse to buy from the USA, where 69 per cent of all soya crops are GM.
C European law requires all produce containing more than one per cent of GM ingredients to be labelled as such. At the time when Brazil was totally GM-free, Adriano Campolini, policy director of the development agency ActionAid, pointed out, 'Brazil faces pressure from countries like the USA and from the biotech industry to come into line. They are afraid that Brazil
will have a competitive advantage because of its GM-free status.' Fearful that health and safety worries were being ignored, ActionAid joined with other non-governmental organisations to stall attempts in Brazil's congress to legalise GMOs, insisting there must be further research. They gained support among rural peasants such as those who live in Cabaceiras through a public education campaign, staging mock jury trials at which scientists, large-scale farmers, peasants and civic leaders alike were invited to debate the case for and against.
D Even now, small family farmers like Lilian Marques, 33, who lives in Cabaceiras with her family, fear GM technology could harm them and their businesses. Lilian is well aware of the possible effects on health of eating GM food, but she also has other concerns. 'I am afraid that the rich farmers will plant GM seed now it is legalised,' she explains. 'The wind could bring the pollen to our plantation, then it will be as if we have planted GM seed too. We produce only natural vegetables, yet we could not be sure what we were eating.'
Results (
Thai) 3:
[Copy]Copied!
เป็น cabaceiras เป็นเมืองประมาณ 5.000 คน ตั้งอยู่ในภาคเหนือของบราซิลรัฐพารา ประชาชนส่วนใหญ่เป็นเกษตรกร ผักพื้นบ้านกับผู้เชี่ยวชาญ ความรู้ดั้งเดิมที่ตกทอดมาหลายร้อยปี แต่
ตอนนี้ความบริสุทธิ์ตามธรรมชาติของการผลิตของพวกเขาอยู่ภายใต้การคุกคามจากหนึ่งในศตวรรษที่ 21 กันมากที่สุดเรื่องเทคโนโลยี : สิ่งมีชีวิตดัดแปลงพันธุกรรม ( GMOs )ก่อนหน้านี้หนึ่งของโลกล่าสุดสาขาเกษตรส่งออกยังคง GMO ฟรี รัฐบาลบราซิลได้ตัดสินใจที่จะช่วยให้อุตสาหกรรมเทคโนโลยีชีวภาพที่จะขายเมล็ดพันธุ์จีเอ็มเพื่อเกษตรกรของประเทศ .
b หลายคนในบราซิลรู้สึกการยอมรับพืชดัดแปลงพันธุกรรมเป็นย้ายที่อันตราย ก่อนการตัดสินใจนี้ บราซิลเป็นผู้ส่งออกที่ใหญ่ที่สุดในโลกของจีเอ็มถั่วเหลืองฟรี ในปี 2001 ,ขายสินค้าเพียงอย่างเดียวที่ได้รับประเทศ US $ 4.lbillion - เพียงภายใต้หนึ่งในสามของประเทศ รายได้จากการส่งออกสินค้าเกษตร ตลาดหลักคือยุโรป
ที่ผู้บริโภคยังน่าสงสัยว่าจะเป็นชนิดของอาหารที่ถูกดัดแปลงพันธุกรรม ในปฏิบัติการที่อาจส่งผลกระทบต่อสุขภาพของพวกเขา หลาย UK ร้านขายของชำ ตัวอย่างเช่นยืนยันในกรัมถั่วเหลืองฟรี และปฏิเสธการซื้อจาก USA ที่ 69 เปอร์เซ็นต์ของพืชถั่วเหลืองทั้งหมดกรัม
c ยุโรปกฎหมายต้องผลิตทั้งหมดที่มีมากกว่าร้อยละหนึ่งของส่วนผสมกรัมเป็นข้อความเช่น ในเวลาเมื่อบราซิลถูกกรัมฟรี campolini Adriano , ผู้อำนวยการสำนักงานพัฒนานโยบายของ ActionAid แหลมออก' บราซิลใบหน้าความกดดันจากประเทศเช่นสหรัฐอเมริกาและจากอุตสาหกรรมเทคโนโลยีชีวภาพ มาเป็นเส้น พวกเขากลัวว่าบราซิล
จะมีความได้เปรียบในการแข่งขันเนื่องจากจีเอ็มฟรีสถานะ ' กลัวเรื่องสุขภาพและความปลอดภัยจะถูกละเว้น , ActionAid ร่วมกับองค์กรพัฒนาเอกชนอื่น ๆเพื่อขัดขวางความพยายามในสภาคองเกรสของบราซิล เพื่อผลิต legalise ,ยืนยันต้องมีการวิจัยเพิ่มเติม พวกเขาได้รับการสนับสนุนของชาวนาในชนบท เช่น ผู้ที่อาศัยอยู่ใน cabaceiras ผ่านการศึกษา รณรงค์การเยาะเย้ยคณะลูกขุนทดลองขนาดใหญ่ที่นักวิทยาศาสตร์ เกษตรกร ชาวไร่ชาวนา และ ซีวิค ผู้นำเหมือนกัน ได้รับเชิญไปอภิปรายคดีและ .
D ตอนนี้ชาวนาขนาดเล็กเช่นลิ Marques , 33 ,ที่อาศัยอยู่ใน cabaceiras กับครอบครัวของเธอ เทคโนโลยี จีเอ็ม เกรงว่าจะเป็นอันตรายต่อพวกเขาและธุรกิจของพวกเขา ลิเลียน ได้ตระหนักถึงผลกระทบต่อสุขภาพของการรับประทานอาหารจีเอ็ม แต่เธอยังมีข้อสงสัยอื่น ๆ . ผมกลัวว่าเกษตรกรจะปลูกเมล็ดที่อุดมไปด้วย ( ตอนนี้มันเป็น legalized , ' ' เธอกล่าวว่า ลมสามารถนำเกสรดอกไม้ที่จะปลูกของเรา แล้วมันจะเป็นถ้าเราได้ปลูกเมล็ดพันธุ์จีเอ็มเหมือนกันเราผลิตผักตามธรรมชาติเท่านั้น แต่เราไม่อาจจะแน่ใจว่าสิ่งที่เรากิน . . .
Being translated, please wait..
