Trade began to change the African economy. Salt from the Sahara Desert translation - Trade began to change the African economy. Salt from the Sahara Desert Vietnamese how to say

Trade began to change the African e

Trade began to change the African economy. Salt from the Sahara Desert was a highly
valued commodity and “ultimately…broke the barriers of self-sufficiency” (p. 269). The first
mention of trade along the East African coast occurs in Periplus, a ship‟s manifest written
approximately 40 A.D. (Reader, 1997). The document specifically mentions the trade of ivory,
slaves, and cinnamon through the port of Rhapta, believed to have been located close to the
current city of Dar es Salaam. Gold became the medium of exchange along the Mediterranean
coast in the 3rd century and was exchanged for iron and copper by the Africans (Reader, 1997).
The Arabs, in particular, monopolized the Sub-Sahara gold trade, requiring full-time labor and the
specialization of production. Increased trade lead to the first complex societies and allowed the
Arab influence to infiltrate throughout Africa.
Due to frequent migration and hardship, Africa had developed a unique social structure
based on the principle of „being first‟ (Reader, 1997). Within an established community, the
principle of gerontocracy ensued, where prestige and governance progressed with age. New
comers to a region were forced into a „second-class‟ status serving those whose ancestors had
arrived previously. During periods of frequent famine and as the need for labor increased with
the trade routes, forced labor practices evolved into a form of slavery where people “bought food
with anything they possessed, including their own freedom, voluntarily making themselves slaves
of those who would give them sustenance” (p. 293). What began as a system for universal
survival in the harsh African environment evolved into the international slave trade and created
economic ties to the global community.
46
Capitalism arrived to Tanzania through the Arab trade routes, already believed to have
been established during the writing of Periplus. Trade began on the island of Zanzibar, but
quickly spread throughout the mainland area known as Tanganyika. With the growing European
presence in the Indian Ocean, “Tanganyika experienced a transformation more intense than any
other region of tropical Africa at that time” (Lliffe, 1979, p. 40) resulting with “Tanganyika
economies gradually (being) restructured around the export trade” (p. 67). The dependence on
ivory and slaves initially deteriorated other traditional economic activities through the growing
dependence on human labor. In particular, male labor, in the form of porters used to carry
tradable goods to the coast, became heavily demanded. This transportation method began a long
history of labor migration across the region which still exists today. Tanganyikans became
accustom to working for labor wages, leaving agriculture and other necessities sparsely manned,
resulting in increased environmental degradation, disease, and famine (Lliffe, 1979).
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Thương mại bắt đầu thay đổi nền kinh tế châu Phi. Muối từ sa mạc Sahara là một caohàng hóa có giá trị và "cuối cùng... đã phá vỡ những rào cản của tự cung tự cấp" (trang 269). Lần đầu tiênđề cập đến thương mại dọc theo bờ biển Đông Phi xảy ra ở Periplus, một biểu hiện ship‟s viếtkhoảng 40 năm (đọc, 1997). Tài liệu đặc biệt đề cập đến thương mại của ngà voi,nô lệ, và quế thông qua cổng Rhapta, tin rằng đã nằm gần cáchiện tại thành phố Dar es Salaam. Vàng đã trở thành phương tiện trao đổi dọc theo địa Trung Hảibờ biển trong thế kỷ thứ 3 và đã được trao đổi cho sắt và đồng bởi người châu Phi (đọc, 1997).Người ả Rập, đặc biệt, độc quyền tiểu Sahara buôn bán vàng, đòi hỏi toàn thời gian lao động và cácchuyên môn hóa sản xuất. Gia tăng thương mại dẫn đến xã hội phức tạp đầu tiên và cho phép cácẢ Rập gây ảnh hưởng đến xâm nhập vào trên toàn châu Phi.Do thường xuyên di chuyển và khó khăn, Africa đã phát triển một cấu trúc xã hội độc đáoDựa trên nguyên tắc "là first‟ (đọc, 1997). Trong một cộng đồng được thành lập, cácCác nguyên tắc của gerontocracy xảy ra sau đó, nơi uy tín và quản trị tiến triển với độ tuổi. Mớicomers để một khu vực bị buộc vào một "thứ hai-class‟ trạng thái phục vụ cho những người mà tổ tiên đãđến trước đó. Trong thời kỳ nạn đói thường xuyên, và là sự cần thiết cho lao động tăng vớiCác tuyến đường thương mại, buộc phải lao động thực tiễn phát triển thành một hình thức nô lệ nơi người "mua thực phẩmvới bất cứ điều gì họ sở hữu, bao gồm cả của riêng họ tự do, tự nguyện làm nô lệ cho mìnhcủa những người sẽ cung cấp cho họ đồ ăn"(p. 293). Những gì bắt đầu như là một hệ thống cho universalsống trong môi trường khắc nghiệt của châu Phi phát triển thành buôn bán nô lệ quốc tế và tạo raquan hệ kinh tế cho cộng đồng toàn cầu.46Chủ nghĩa tư bản đến Tanzania thông qua các tuyến đường thương mại ả Rập, đã tin là cóđược thành lập trong các văn bản của Periplus. Thương mại bắt đầu trên đảo Zanzibar, nhưngnhanh chóng lan truyền khắp khu vực lục địa gọi là Tanganyika. Với người châu Âu ngày càng tăngsự hiện diện tại Ấn Độ Dương, "Tanganyika trải qua một biến đổi dữ dội hơn so với bất kỳvùng nhiệt đới châu Phi tại thời điểm đó"(Lliffe, 1979, p. 40) dẫn đến với"Tanganyikanền kinh tế dần dần (là) tái cấu trúc xung quanh thành phố thương mại xuất khẩu"(p. 67). Sự phụ thuộc vàoNgà và nô lệ ban đầu xấu đi các hoạt động kinh tế truyền thống thông qua sự phát triểnsự phụ thuộc vào con người lao động. Đặc biệt, lao động nữ, trong hình thức khuân vác được sử dụng để thực hiệntradable hàng tới bờ biển, đã trở thành rất nhiều yêu cầu. Phương pháp vận chuyển này đã bắt đầu một chặng đường dàilịch sử của lao động di cư qua khu vực mà vẫn còn tồn tại ngày nay. Tanganyikans trở thànhaccustom để làm việc cho tiền lương lao động, nông nghiệp và các nhu cầu khác thưa thớt người lái,kết quả là tăng suy thoái môi trường, bệnh tật và nạn đói (Lliffe, 1979).
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
Triển bắt đầu thay đổi nền kinh tế châu Phi. Muối từ sa mạc Sahara là một cao
hàng hóa có giá trị và "cuối cùng ... đã phá vỡ những rào cản của tự cung tự cấp" (p. 269). Người đầu tiên
đề cập đến thương mại dọc theo bờ biển Đông Phi xảy ra trong Periplus, một con tàu "s biểu hiện bằng văn bản
khoảng 40 AD (Reader, 1997). Tài liệu này đề cập cụ thể việc buôn bán ngà voi,
nô lệ, và quế qua cảng Rhapta, cho rằng đã được đặt gần các
thành phố hiện tại Dar es Salaam. Vàng đã trở thành phương tiện trao đổi dọc theo Địa Trung Hải
bờ biển trong thế kỷ thứ 3 và được đổi sắt và đồng bằng châu Phi (Reader, 1997).
Người Ả Rập, đặc biệt, độc quyền Sub-Sahara giao dịch vàng, đòi hỏi lao động toàn thời gian và sự
chuyên môn hóa sản xuất. Tăng dẫn thương mại cho các xã hội phức tạp đầu tiên và cho phép
ảnh hưởng Ả Rập xâm nhập khắp châu Phi.
Do di cư thường xuyên và khó khăn, châu Phi đã phát triển một cấu trúc xã hội độc đáo
dựa trên nguyên tắc "đang được đầu tiên" (Reader, 1997). Trong một cộng đồng được thành lập, các
nguyên tắc của gerontocracy xảy ra sau đó, nơi uy tín và quản trị tiến triển theo tuổi tác. New
comers đến một khu vực đã được buộc vào một tình trạng "hạng hai" phục vụ những người mà tổ tiên đã
đến trước đó. Trong thời gian của nạn đói thường xuyên và như nhu cầu về lao động tăng lên với
các tuyến đường thương mại, luật lao động buộc phải phát triển thành một hình thức nô lệ nơi mọi người "mua thực phẩm
với bất cứ điều gì họ sở hữu, trong đó có tự do riêng của họ, tự nguyện làm cho mình là nô lệ
của những người sẽ cung cấp cho họ nuôi sống "(p. 293). Những gì bắt đầu như một hệ thống phổ quát
tồn tại trong môi trường châu Phi khắc nghiệt phát triển thành buôn bán nô lệ quốc tế và tạo ra
các mối quan hệ kinh tế cho cộng đồng toàn cầu.
46
Chủ nghĩa tư bản đến đến Tanzania thông qua các tuyến đường thương mại Ả Rập, đã cho là đã
được thành lập trong các văn bản của Periplus . Triển bắt đầu trên đảo Zanzibar, nhưng
nhanh chóng lan rộng khắp khu vực đại lục được gọi là Tanganyika. Với châu Âu ngày càng tăng
hiện diện ở Ấn Độ Dương ", Tanganyika trải qua một biến đổi mãnh liệt hơn bất kỳ
khu vực nào khác của châu Phi nhiệt đới vào thời điểm đó" (Lliffe, 1979, p. 40) kết quả với "Tanganyika
nền kinh tế dần (được) tái cấu trúc xung quanh việc xuất khẩu thương mại "(tr. 67). Sự phụ thuộc vào
ngà và nô lệ ban đầu xấu đi các hoạt động kinh tế truyền thống khác thông qua việc phát triển
phụ thuộc vào lao động của con người. Trong đó lao động nam, dưới hình thức của nhân viên khuân vác dùng để chở
hàng hóa có thể giao dịch với bờ biển, trở nên nặng nề hỏi. Phương pháp vận chuyển này bắt đầu dài
lịch sử của di dân lao động trên toàn khu vực đó vẫn còn tồn tại ngày nay. Tanganyikans trở nên
quen để làm việc với mức lương lao động, để lại nông nghiệp và các nhu yếu khác thưa thớt người lái,
dẫn đến gia tăng suy thoái môi trường, bệnh tật và đói kém (Lliffe, 1979).
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: