Results (
Indonesian) 1:
[Copy]Copied!
14200:11:00, 938--> 00:11:02, 321Deokman.14300:11:03, 351--> 00:11:05, 048Kami sekarang unit umpan.14400:11:05, 468--> 00:11:06, 700Lalu apa?14500:11:06, 820--> 00:11:11, 674Demi mundurnya tentara kami aman,kita harus menyesatkan tentara Baekje.14600:11:11, 794--> 00:11:13, 112Dan... ?14700:11:13, 232--> 00:11:18, 850Kesejahteraan fisik sangat penting untuk unit umpan.Seorang tentara yang terluka akan membahayakan keselamatan unit.14800:11:18, 970--> 00:11:22, 650Lebih baik lagi, mengapa tidak hanya meninggalkan mereka dan meninggalkan?14900:11:23, 273--> 00:11:24, 646Kemudian...15000:11:25, 484--> 00:11:31, 477mereka akan ditangkap oleh Baekje dan disiksa,yang akan menjadi risiko untuk tentara kami mundur.15100:11:31, 597--> 00:11:38, 025Meskipun demikian, kamu tidak punya otoritasuntuk mengambil kehidupan rekan-rekan yang tidak bersalah.15200:11:38, 923--> 00:11:41, 049Hal ini tidak dilakukan pada wewenang saya.15300:11:41, 169--> 00:11:44, 290Itu adalah janji kami dan kepala Bicheon Jido!15400:11:47, 604--> 00:11:53, 428Untuk Yonghwa Hyando, akan adatak terkecuali selama Anda bawahan.15500:11:54, 216--> 00:11:56, 389Seperti sekarang, terluka...15600:11:58, 000--> 00:11:59, 390akan harus mati.15700:12:04, 255--> 00:12:05, 794Itu adalah perintah!15800:13:25, 330--> 00:13:29, 050{a6} Perkemahan tentara Baekje15900:13:27, 569--> 00:13:28, 900Umum!16000:13:30, 102--> 00:13:34, 266Telah ada serangan kejutan.Shilla telah membuat serangan kejutan.16100:13:35, 253--> 00:13:36, 734Apa?16200:13:37, 443--> 00:13:39, 804Saya mencoba untuk menemukan posisi mereka tetap.16300:13:40, 169 00:13:43, 582-->-Di mana itu?-Ini adalah di medan perang.16400:13:43, 702 00:13:48, 420-->Oke... Kami akan membuat menyerang kita.16500:14:29, 729--> 00:14:32, 477Ini adalah serangan kejutan!16600:14:32, 597--> 00:14:35, 593Ini adalah tentara Baekje!16700:14:36, 013--> 00:14:39, 050Ini adalah tentara Baekje!16800:14:39, 470--> 00:14:42, 528Ini adalah tentara Baekje!16900:14:43, 248--> 00:14:45, 340Ini adalah tentara Baekje!17000:14:46, 241--> 00:14:48, 846Ini adalah tentara Baekje!17100:14:50, 248--> 00:14:51, 461Mundur!17200:15:14, 674--> 00:15:16, 986Deokman, apa yang Anda lakukan?Hanya menjalankan!17300:15:17, 206--> 00:15:18, 781Anda terluka?17400:15:20, 885--> 00:15:22, 001Menjalankan!17500:15:22, 297--> 00:15:23, 198Apa yang kau lakukan?17600:15:23, 318 00:15:25, 045-->Terburu-buru dan bangun!17700:15:25, 474--> 00:15:28, 093Saya tidak tahu!Tinggalkan aku!17800:15:28, 213--> 00:15:29, 724Biarkan aku mati di sini!17900:15:29, 844--> 00:15:30, 841Terburu-buru dan bangun!18000:15:30, 961--> 00:15:33, 543Tinggalkan aku di sini!Tinggalkan aku!18100:15:34, 617--> 00:15:38, 008Hal ini tidak hanya Anda yang akan mati.Kita semua akan mati jika Anda tinggal di sini!18200:15:38, 953--> 00:15:40, 498Menembak!18300:15:42, 433--> 00:15:46, 276Hei, Hei, Hei...Hurry and pick him up!18400:16:26,264 --> 00:16:27,617Mishil,18500:16:34,640 --> 00:16:39,105I would like to participate inall of your political decision making.18600:16:39,225 --> 00:16:41,289Grant me permission.18700:16:41,909 --> 00:16:43,860You are cold.18800:16:45,233 --> 00:16:50,793Kim Seohyeon, Kim Yushin, and Kim Yongsu...Aren't they all your people?18900:16:51,802 --> 00:16:54,013How can you forget about them so easily.19000:16:55,007 --> 00:16:58,463I learned it... from you.19100:17:00,932 --> 00:17:03,508When they return back alive, they're my people.19200:17:03,962 --> 00:17:07,718But if they don't,I should just be thankful I had them, right?19300:17:10,852 --> 00:17:12,978You have changed.19400:17:14,223 --> 00:17:17,088However, for you,Kim Seohyeon and Kim Yushin are....19500:17:17,208 --> 00:17:20,832"yook cham gol dan"(give up my flesh to break my enemy's bone)19600:17:17,208 --> 00:17:20,832{a6}Yook Cham Gol Dan(Give up my flesh in order to take out my enemy's bone.)19700:17:20,952 --> 00:17:24,559To me, those people are my flesh.19800:17:27,572 --> 00:17:30,641Since I gave up my flesh,19900:17:31,522 --> 00:17:34,269I will now take out my enemy's bone.20000:17:53,971 --> 00:17:56,934I would like to see all military documents.20100:17:57,054 --> 00:17:59,389Mishil will have her hand in preventing you,20200:17:59,409 --> 00:18:03,060especially for examining documents related to this matter.20300:18:03,180 --> 00:18:07,675It will be more difficult when the Ministerof Defense returns, so I must do it beforehand.20400:18:07,795 --> 00:18:09,869I understand.20500:18:17,479 --> 00:18:19,432Did my mother leave?20600:18:19,552 --> 00:18:24,198Yes. Early in the morning she departed forthe temple where Empress Manho is at.20700:18:24,318 --> 00:18:27,639Lady Manmyeong has also joined in the excursion.20800:18:38,059 --> 00:18:39,948Empress Manho?20900:18:37,659 --> 00:18:39,948{a6}Maya(Wife of King Jinpyeong, the Lady Kim)21000:18:45,143 --> 00:18:47,977{a6}Manmyeong(Kim Yushin's mother)
Being translated, please wait..
