I n Cambodia there once lived a wealthy princess by the name of Amarad translation - I n Cambodia there once lived a wealthy princess by the name of Amarad Vietnamese how to say

I n Cambodia there once lived a wea


I n Cambodia there once lived a wealthy princess by the name of Amaradevi Alexa, age 8who was an educated and talented young woman. Now there were four old grand ministers of the palace who all wished to marry her, not because of Amaradevi's many accomplishments, but rather, being attracted by her riches. Princess Amaradevi turned down their proposals, and chose instead to marry a fine young man whose name was Mahoseth.
Amaradevi and Mahoseth loved and respected one another. They lived happily together in peace and harmony. But the four grand ministers were very bitter and resentful. Whenever they spoke to Mahoseth, they tried to be as insulting and offensive as they could be. They even started vicious rumors throughout the palace, claiming that Mahoseth Pandide was disloyal to the king. Then they began to whisper to the king himself that the princess' new husband was a dishonest and deceitful young man. The gentle king, who loved his daughter and her husband, urged the ministers to be careful before making such charges. But that only made the ministers more determined to destroy Mahoseth Pandide.

One day, they decided to tell the king that Mahoseth was plotting to kill him and seize the throne. This time, their arguments and false proofs were so convincing that the king believed them. Without even giving his daughter's husband a chance to defend himself, the angry king ordered him to leave the palace, never to return.

The four ruthless ministers congratulated each other and immediately began plotting their next step. "Of course," the first Grand Minister advised, "we do not know which one of us Amaradevi will marry. We must each ask her, one at a time. Then after she marries one of us, we will all share her riches. For now, she does nothing but grieve for that foolish husband. So we must wait two weeks from today and then we will talk with her about marriage."

With her husband banished from the kingdom forever, Amaradevi passed the days in sorrow. She blamed herself for not being able to save him. Each day, she paced back and forth in her palace rooms and re-lived what had happened. She tried to think of a way to prove to the king that Mahoseth had always been loyal and that it was the four ministers who were the real evil plotters.

Two weeks after Mahoseth Pandide was banished, the first Grand Minister came to visit Amaradevi with his proposals of love and marriage. Amaradevi listened to him quietly. She replied, "Yes, my dear man, I am quite lonesome. Perhaps I could love you and marry you. If you wish to visit with me, why not return later this evening, at seven o'clock?"

The first Grand Minister was delighted. He bowed and bowed, and promised to return at the appointed time.

During the same morning, Amaradevi was surprised by the visits of the other three ministers. It seemed that almost as soon as one left, another one appeared. They all praised her beauty, professed their love, and begged her to marry them. Amaradevi was polite to all of them. As they left, she invited each one to visit with her that same evening. The second grand minister she told to come at eight o'clock. The third grand minister she told to come at nine o'clock. And the fourth grand minister she told to come at ten.

Now, Amaradevi had been educated not only in music, painting, and the fine art of poetry but also in government, law, the sciences, and engineering construction. Soon after the last grand minister left, Amaradevi summoned her servants to her palace rooms. First she instructed them how to dig a huge pit under the floor of her small back parlor, and how to prevent it from caving in. This she knew how to do from her studies in engineering construction. Next, she told them how to make a special mixture of mud, hot water, and sticky rice in a large caldron. The rice, she knew, would expand and swell when it was mixed for a while with hot water. The servants then poured this mixture into the pit, filling it halfway. Finally, Amaradevi taught the servants how to construct a trap door to cover the large hole. The trap door could be opened by a rope that was secretly hidden behind a curtain.

When the construction work was finished, Amaradevi dismissed the servants and sent for her personal maid. She ordered her maid to bring all of her precious jewels and scatter them about on a table near the trap door in the small back parlor. Michelle, age 7 When that was done, Amaradevi told the maid that she expected the four grand ministers to visit that evening. The maid was to welcome them respectfully and ask them to wait for the princess in the small back parlor. Amaradevi added, "When each man arrives and is in the small back parlor, please come to me."

That evening, promptly at seven o'clock, the first Grand Minister arrived. The maid greeted him politely and led him to the small back parlor. Then she walked softly to her ' rooms, where Princess Amaradevi said, "Follow me quietly and do as I tell you."

The maid followed after Amaradevi to the small back parlor. They slipped silently behind the curtain, waited, and watched. The first Grand Minister was bending over the table of glistening jewels. He put his hand out to touch one. Alexa, age 8 Then he quickly pulled his hand back to his side and stepped back. He paced the room a bit and slowly returned to the table, putting his hand out once more, then down again. The jewels were like magnets, pulling his hands to them. He must have just one. He looked around the room and through the doorway. Then, quickly reaching out, he grabbed a huge ruby and stuffed it deep into his pocket. At that moment, Amaradevi signaled her maid. Both women pulled hard on the rope. The trap door opened, Alexis, age 9throwing the First Grand Minister screaming into the large pit of warm mud and sticky rice. Then the heavy trap door closed neatly and tightly.

The three other grand ministers arrived at their appointed times. Each one in turn was politely greeted by the maid. Each one in turn was asked to wait for the princess in the small back parlor. And each one in turn became bewitched by the table of shimmering rubies, emeralds, and diamonds. None of them could resist the temptation of stuffing at least one of the jewels into his pocket. As each grand minister stuffed his pocket, the two women pulled the trap-door rope, throwing another false suitor into the deepAlexa, age 8 pit filled with warm mud and sticky rice. As each grand minister was added to the pit, the mud and swelling, sticky rice rose higher and higher.

Amaradevi kept the trap door tightly closed all night. The next morning, she told her servants to take the mud-caked ministers out of the pit, bind their hands, and lead them to the royal court. When they reached the throne room, the princess bowed before her father. "Your Majesty," she said, "I ask your permission to prove to the royal court the treachery of these four grand ministers of the palace."

The king looked surprised, but nodded. Amaradevi continued. "I refused the proposals of these grand ministers because I knew that they were greedy for my riches. When I married the good Mahoseth, they plotted against him and finally convinced the royal court that he was disloyal and dishonest. Now the ministers have come to me once again with proposals of love and marriage. But still, the only thing that they really love is our royal jewels. I trapped them as they were stealing our sacred treasures from my apartments. I will prove this to you. Now you will know who the guilty traitors really are."

Amaradevi signaled her maid. The woman reached into each grand minister's pocket, pulled out a precious royal jewel, and held it up before everyone's eyes.

The king was furious. He ordered the palace guards to tie the mud-caked ministers to elephants for all the people to see.

Amaradevi bowed to the king and returned to her palace rooms. Mahoseth Pandide was summoned from exile, and he speedily returned home to his loving and clever wife, Princess Amaradevi.

0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Tôi n Campuchia có một lần sống một nàng công chúa giàu có tên là Amaradevi Alexa, 8who tuổi là một người phụ nữ trẻ có học thức và tài năng. Bây giờ đã có bốn bộ trưởng già cổ của cung điện tất cả những người muốn kết hôn với cô, không phải vì những thành tựu Amaradevi, nhưng đúng hơn, bị thu hút bởi sự giàu có của mình. Công chúa Amaradevi chối đề xuất của họ, và đã chọn thay vì kết hôn với một thanh niên tốt, tên là Mahoseth. Amaradevi và Mahoseth yêu thương và tôn trọng nhau. Họ sống hạnh phúc với nhau trong hòa bình và hòa hợp. Nhưng bốn bộ trưởng lớn là rất cay đắng và bực bội. Bất cứ khi nào họ nói chuyện với Mahoseth, họ đã cố gắng để được như lăng mạ và xúc phạm như chúng có thể. Họ thậm chí còn bắt đầu tin đồn luẩn quẩn khắp cung điện, tuyên bố rằng Mahoseth Pandide không trung thành với nhà vua. Sau đó họ bắt đầu thì thầm với nhà vua rằng công chúa 'người chồng mới là một thanh niên không trung thực và dối trá. Nhà vua nhẹ nhàng, người yêu con gái của mình và chồng mình, kêu gọi các bộ trưởng phải cẩn thận trước khi đưa ra các chi phí đó. Nhưng điều đó chỉ làm Bộ trưởng quyết tâm hơn để tiêu diệt Mahoseth Pandide. Một ngày nọ, họ quyết định sẽ nói với vua rằng Mahoseth đã âm mưu giết người và cướp ngôi. Lần này, lập luận của mình và chứng minh giả đã rất thuyết phục rằng nhà vua đã tin họ. Nếu không có ngay cả cho chồng của con gái một cơ hội để bảo vệ mình, nhà vua tức giận ra lệnh cho ông phải rời khỏi cung điện, không bao giờ quay trở lại. Bốn bộ trưởng tàn nhẫn chúc mừng nhau và ngay lập tức bắt đầu âm mưu bước tiếp theo của họ. "Tất nhiên," Grand tướng đầu tiên khuyên, "chúng tôi không biết ai trong chúng tôi Amaradevi sẽ kết hôn. Chúng ta phải từng hỏi cô ấy, một tại một thời gian. Sau đó, sau khi cô kết hôn với một người trong chúng ta, chúng ta sẽ cùng chia sẻ sự giàu có của mình. Để bây giờ, cô ấy làm gì, nhưng nỗi đau buồn mà chồng ngu ngốc. Vì vậy, chúng ta phải chờ hai tuần kể từ ngày hôm nay và sau đó chúng tôi sẽ nói chuyện với cô ấy về hôn nhân. " Với chồng cô bị trục xuất khỏi vương quốc vĩnh viễn, Amaradevi qua những ngày trong nỗi buồn. Cô tự trách mình vì đã không thể cứu anh ta. Mỗi ngày, cô đi tới đi lui trong phòng cung điện của mình và lại sống những gì đã xảy ra. Cô đã cố gắng để nghĩ ra một cách để chứng minh với nhà vua rằng Mahoseth đã luôn trung thành và đó là bốn bộ trưởng là những kẻ âm mưu ác thực. Hai tuần sau khi Mahoseth Pandide đã bị trục xuất, Grand tướng đầu tiên đến thăm Amaradevi với mình đề nghị của tình yêu và hôn nhân. Amaradevi lắng nghe ông ấy lặng lẽ. Cô trả lời: "Vâng, người đàn ông thân yêu của tôi, tôi khá cô đơn. Có lẽ tôi có thể yêu bạn và kết hôn với bạn. Nếu bạn muốn truy cập với tôi, tại sao không trở về sau buổi tối hôm nay, vào lúc bảy giờ?" The Grand tướng đầu tiên rất vui mừng. Ông cúi đầu chào và cúi đầu, và hứa sẽ trở lại vào thời điểm chỉ định. Trong buổi sáng cùng, Amaradevi đã rất ngạc nhiên bởi cuộc viếng thăm của ba bộ trưởng khác. Dường như gần như ngay sau khi một trái, một số khác xuất hiện. Họ đều ca ngợi vẻ đẹp của cô, xưng tình yêu của họ, và cầu xin cô kết hôn với họ. Amaradevi đã lịch sự với tất cả chúng. Khi họ rời đi, cô đã mời mỗi người đến thăm với cô tối hôm đó. Các đại tướng thứ hai cô nói đến lúc 08:00. Các đại tướng thứ ba mà cô nói đến lúc 09:00. Và các đại tướng thứ tư, cô nói với đến lúc mười giờ. Bây giờ, Amaradevi đã được học không chỉ trong âm nhạc, hội họa, và mỹ thuật của thơ mà còn trong chính phủ, pháp luật, khoa học, và kỹ thuật xây dựng. Chẳng bao lâu sau khi đại tướng cuối cùng còn lại, Amaradevi triệu tập người làm công để phòng cung điện của mình. Đầu tiên, cô hướng dẫn các em làm thế nào để đào một hố lớn dưới sàn nhà của phòng khách lại nhỏ của mình, và làm thế nào để ngăn chặn nó từ thám hiểm hang động. Điều này cô biết làm thế nào để làm từ các nghiên cứu của mình trong kỹ thuật xây dựng. Tiếp theo, cô nói với họ như thế nào để làm cho một hỗn hợp đặc biệt của bùn, nước nóng, và gạo nếp trong một chảo lớn. Gạo, cô biết, sẽ mở rộng và sưng lên khi nó được trộn lẫn trong một thời gian với nước nóng. Những người hầu sau đó đổ hỗn hợp này vào hố, lấp đầy nó nửa chừng. Cuối cùng, Amaradevi dạy tớ thế nào để xây dựng một cửa bẫy để trang trải các lỗ lớn. Các cửa bẫy có thể được mở bằng một sợi dây thừng đã được bí mật ẩn đằng sau một bức màn. Khi các công trình xây dựng đã hoàn thành, Amaradevi bác bỏ những công chức và gửi cho người giúp việc cá nhân của cô. Bà ra lệnh cho người giúp việc của mình để đưa tất cả những viên ngọc quý của mình và người tản ra về trên một chiếc bàn gần cửa ra vào cái bẫy trong phòng khách nhỏ lại. Michelle, 7 tuổi Khi điều đó đã được thực hiện, Amaradevi nói với người giúp việc mà cô mong đợi bốn bộ trưởng lớn đến thăm buổi tối hôm đó. Người giúp việc là để chào đón họ trân trọng và yêu cầu họ phải chờ đợi cho nàng công chúa trong phòng khách nhỏ lại. Amaradevi thêm: "Khi mỗi người đàn ông đến và đang ở trong phòng khách nhỏ trở lại, xin vui lòng đến với tôi." Tối hôm đó, ngay lúc 07:00, Grand tướng đầu tiên đến. Người giúp việc chào anh một cách lịch sự và đưa ông tới phòng khách nhỏ lại. Sau đó cô bước nhẹ nhàng để 'phòng cô, nơi mà công chúa Amaradevi nói, "Hãy theo tôi lặng lẽ và làm như tôi nói cho bạn biết." Người hầu gái theo sau Amaradevi để phòng khách trở nhỏ. Họ trượt âm thầm sau bức màn, chờ đợi, và theo dõi. The Grand tướng đầu tiên đã được uốn trên bảng đồ trang sức lấp lánh. Ông đưa tay ra chạm vào một. Alexa, 8 tuổi Sau đó anh nhanh chóng rút tay lại về phía mình và lùi lại. Anh đi căn phòng một chút và từ từ quay lại bàn, đưa tay ra một lần nữa, sau đó xuống một lần nữa. Các đồ trang sức giống như nam châm, kéo tay của mình cho họ. Ông phải chỉ có một. Ông nhìn quanh căn phòng và thông qua các ô cửa. Sau đó, nhanh chóng tiếp cận, anh nắm lấy một viên ruby lớn và nhét sâu vào túi của mình. Tại thời điểm đó, Amaradevi hiệu cô hầu gái. Cả hai phụ nữ kéo mạnh trên dây. Cánh cửa mở ra cái bẫy, Alexis, tuổi 9throwing Grand tướng thứ nhất la hét vào hố lớn bùn ấm và gạo nếp. Sau đó cửa bẫy nặng đóng gọn gàng và chặt chẽ. Ba bộ trưởng lớn khác đã đến vào những thời điểm chỉ định của họ. Mỗi một lần lượt được lịch sự chào đón bởi người giúp việc. Mỗi một lần lượt đã được yêu cầu chờ đợi cho nàng công chúa trong phòng khách nhỏ lại. Và mỗi một lần lượt trở nên mê cái bảng của hồng ngọc lung linh, ngọc lục bảo, kim cương. Không ai trong số họ có thể cưỡng lại sự cám dỗ của nhồi ít nhất là một trong những đồ trang sức vào túi. Khi mỗi đại tướng nhồi túi của mình, hai người phụ nữ kéo sợi dây bẫy cửa, ném một người cầu hôn giả vào deepAlexa, 8 tuổi hố đầy bùn ấm và gạo nếp. Khi mỗi đại tướng đã được thêm vào các hố, bùn và sưng, gạo nếp tăng cao hơn và cao hơn. Amaradevi giữ cửa bẫy đóng chặt tất cả các đêm. Sáng hôm sau, cô ấy nói với tôi tớ của mình để đưa các bộ trưởng bùn đóng bánh ra khỏi hố, ràng buộc tay của họ, và dẫn họ đến tòa án hoàng gia. Khi họ đến phòng ngai vàng, công chúa cúi đầu trước khi cha cô. "Bệ hạ," cô nói, "Tôi xin phép bạn để chứng minh cho tòa án hoàng gia sự phản bội của bốn bộ trưởng lớn của cung điện." Nhà vua có vẻ ngạc nhiên, nhưng gật đầu. Amaradevi tiếp tục. "Tôi đã từ chối đề nghị của các Bộ trưởng lớn bởi vì tôi biết rằng đó là tham lam cho sự giàu có của tôi. Khi tôi cưới Mahoseth tốt, họ âm mưu chống lại ông và cuối cùng thuyết phục triều đình rằng ông đã không trung thành và trung thực. Bây giờ các Bộ trưởng đã đến tôi một lần nữa với đề nghị của tình yêu và hôn nhân. Nhưng vẫn còn, điều duy nhất mà họ thực sự yêu là đồ trang sức của hoàng gia của chúng tôi. Tôi bị mắc kẹt cho họ khi họ đã ăn cắp kho báu thiêng liêng của chúng tôi từ căn hộ của tôi. Tôi sẽ chứng minh điều này cho bạn. Bây giờ bạn sẽ biết ai là kẻ phản bội có tội thật sự. " Amaradevi hiệu người giúp việc của cô. Người phụ nữ đưa tay vào túi mỗi đại tướng, lấy ra một viên ngọc quý của hoàng gia, và giơ nó lên trước mắt của tất cả mọi người. Nhà vua đã rất tức giận. Ông ra lệnh cho lính cung điện để buộc các bộ trưởng bùn đóng bánh để voi cho tất cả mọi người để xem. Amaradevi cúi chào nhà vua và trở về phòng cung điện của mình. Mahoseth Pandide đã được triệu tập từ lưu vong, và ông nhanh chóng trở về nhà với vợ yêu thương và thông minh của mình, công chúa Amaradevi.
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!

Tôi n Campuchia have once sống one nàng công chúa giàu called is Amaradevi Alexa, 8who tuổi is one người phụ nữ trẻ có học thức and tài năng. Bây giờ existing bốn bộ trưởng già cổ of cung điện all users wish to kết hôn for cô, not because the following thành tựu Amaradevi, but đúng hơn, bị thu hút bởi sự giàu have your. Công chúa Amaradevi chối đề xuất their, and selection instead kết hôn with one thanh niên tốt, tên is Mahoseth.
Amaradevi and Mahoseth yêu thương and tôn trọng nhau. Họ sống hạnh phúc for nhau trong hòa bình and hòa hợp. But bốn bộ trưởng lớn is much cay đắng and bực bội. Bất cứ khi nào they nói chuyện for Mahoseth, they have attempt to be as lăng mạ xúc phạm and as they are possible. Họ even còn bắt đầu tin đồn luan Quản khắp cung điện, tuyên bố that Mahoseth Pandide can trung thành with the nhà vua. After that they bắt đầu thì thầm for nhà vua that công chúa 'người chồng mới as a thanh niên can trung thực dối trá and. Nhà vua nhẹ nhàng, người yêu con gái of mình and chồng mình, kêu gọi its bộ trưởng must cẩn thận before the given the chi phí there. But điều then chỉ làm Bộ trưởng quyết tâm than to tiêu diệt Mahoseth Pandide. Một ngày nọ, they quyết định sẽ nói with the vua that have Mahoseth âm Mưu giết người cướp and ngôi. Lần this, lập luận your and chứng Minh giả was very thuyết phục nhà vua that have they tin. If you do not have even cho chồng con gái of one cơ hội to bảo vệ mình, nhà vua tức giận ra lệnh cho ông right from a rời cung điện, never quay trở lại . Bốn bộ trưởng tàn nhẫn chúc mừng nhau ngay lập tức and starting âm Mưu bước tiếp theo their. "Tất nhiên," Grand tướng đầu tiên khuyên, "we do not know ai in we will Amaradevi hôn. We must per hỏi cô ấy, one one tại thời gian. Then, after cô kết hôn with one of which người ta, chung ta would cùng chia sẻ sự giàu have your. Để bây giờ, cô ấy làm gì, but nỗi đau buồn mà chồng ngu ngốc. Vì vậy, chung ta must chờ hai tuần since ngày hôm nay and then we sẽ nói chuyện for cô ấy về hôn nhân. " With chồng cô bị trục xuất from a vương quốc vĩnh viễn, Amaradevi qua those days in nỗi buồn. Cô tự trách mình vì was unable cứu anh ta. Mỗi ngày, cô đi to đi lui in phòng cung điện your and sống lại explain what was happen. Cô have attempt to nghĩ ra one way to chứng minh voi nhà vua that have Mahoseth luôn trung thành and which is bốn bộ trưởng is the following kẻ âm Mưu ác thực. Hai tuần sau while Mahoseth Pandide have been trục xuất, Grand tướng đầu tiên to thăm Amaradevi for mình đề nghị của tình yêu và hôn nhân. Amaradevi lắng nghe ông ấy lặng lẽ. Cô trả lời: "Vâng, người đàn ông thân yêu của tôi, tôi khá cô đơn. Có lẽ tôi may have you and yêu kết hôn for you. If you wish truy cập for tôi, tại sao không trở về sau buổi tối hôm nay, vào lúc bảy giờ? " The Grand tướng đầu tiên rất vui mừng. Ông cúi đầu chào and cúi đầu, and would hứa trở lại vào thời điểm chỉ định. Trong buổi sáng cùng, Amaradevi was very ngạc nhiên bởi cuộc viếng thăm of ba bộ trưởng khác. Dương such as such as near ngay after one trái, a number khác xuất hiện. Họ will ca ngợi vẻ đẹp của cô, Xung tình yêu their, and cầu xin cô kết hôn as they. Amaradevi have lịch sự with all we. Khi they rời đi, cô have mời per người to thăm with the cô tối hôm there. Các đại tướng thứ hai cô nói to lúc 08 :. 00 . Các đại tướng thứ ba mà cô nói to lúc 09:00 . Và its đại tướng thứ tư, cô nói as to lúc mười giờ Bây giờ, Amaradevi was học do not only in âm nhạc, hội họa, and mỹ thuật of thơ mà còn in chính phủ, pháp luật, khoa học, and: xây dựng xây dựng. Chẳng bao lâu after đại tướng cuối cùng còn lại, Amaradevi triệu tập người làm công for phòng cung điện of mình. Đầu tiên, cô hướng dẫn of em làm thế nào for one đào hố lớn below sàn nhà phòng khách of lại nhỏ of mình, làm thế nào and for ngăn chặn it from thám hiểm hang động. This cô biết làm thế nào để làm nghiên cứu from your in kỹ thuật xây dựng. Tiếp theo, cô nói as they like thế nào để làm cho hỗn hợp one đặc biệt of bùn, nước nóng, and gạo nếp in one chảo lớn. Gạo, biết cô will expanded and Sung lên when it be trộn Lan in one time for nước nóng. Những người hầu then đổ hỗn hợp to the hố, lấp đầy it nửa chừng. Cuối cùng, Amaradevi dạy tớ thế nào to build dựng one cửa bẫy to trang trải the lỗ lớn. Các cửa bẫy be opened by a sợi dây thung was bí mật ẩn đằng sau bức màn one. Khi its công trình xây dựng have completed, Amaradevi bác bỏ those công chức and send cho người giúp việc cá nhân of cô. Bà ra lệnh cho người giúp việc of mình to give all those viên ngọc quý of mình and người tản ra về on one chiếc bàn Recent cửa ra vào cái bẫy in phòng khách nhỏ lại. Michelle, 7 tuổi Khi điều which have been implemented, Amaradevi nói as người giúp việc mà cô mong đợi bốn bộ trưởng lớn to thăm buổi tối hôm there. Người giúp việc is for chào đón they trân trọng and yêu cầu they must chờ đợi cho nàng công chúa in phòng khách nhỏ lại. Amaradevi thêm: ". Khi per người đàn ông to and đang within phòng khách nhỏ trở lại, xin vui lòng đến với tôi" Tối hôm that, ngay lúc 07:00, Grand tướng đầu tiên to. Người giúp việc chào anh one cách lịch sự and give ông to phòng khách nhỏ lại. After that cô bước nhẹ nhàng for 'phòng cô, nơi mà công chúa Amaradevi nói, "Hãy theo tôi lặng lẽ làm and as tôi nói cho bạn biết. " Người hầu gái following Amaradevi for phòng khách trở nhỏ. Họ trượt âm thầm sau bức màn, chờ đợi, and tracking. The Grand tướng đầu tiên was uốn trên bảng đồ trang sức lấp lanh. Ông supplied tay ra chạm into a. Alexa, 8 tuổi Sau đó anh nhanh chóng rút tay lại về Phía mình and lùi lại. Anh đi căn phòng one and chút từ từ quay lại bàn, đưa tay ra once nữa, then down one lần nữa. Các đồ trang sức as nam châm, kéo tay of mình cho them. Ông not only one. Ông nhìn quanh căn phòng and through the ô cửa. After that, nhanh chóng tiếp cận , anh nắm lấy one viên ruby lớn and nhẹt sâu vào túi of mình. Tại thời điểm then, Amaradevi hiệu cô hầu gái. Cả hai phụ nữ kéo mạnh trên dây. Cánh cửa mở ra cái bẫy, Alexis, tuổi 9throwing Đại tướng thứ nhất la hét vào hố lớn bùn ấm and gạo nếp. After that cửa bẫy nặng đóng gọn gàng and chặt ché. Ba bộ trưởng lớn khác đã đến vào thời điểm those chỉ định their. Every once lượt been lịch sự chào đón bởi người giúp việc. Every once lượt was yêu cầu chờ đợi cho nàng công chúa in phòng khách nhỏ lại. Và per once lượt trở be mê cái bảng of hồng ngọc lung linh, ngọc lục bảo, kim cương. Không ai in số they can be cưỡng lại sự cám dỗ of nhồi at least is one of the following đồ trang sức vào túi. Khi per đại tướng nhồi túi of mình, hai người phụ nữ kéo sợi dây bẫy cửa, nem one người cầu hôn giả vào deepAlexa , 8 tuổi hố đầy bùn ấm and gạo nếp. Khi per đại tướng added into hố, bùn and Sung, gạo nếp tăng cao than and cao than. Amaradevi stored cửa bẫy đóng chặt all đêm. Sáng hôm sau, cô ấy nói tôi tớ for your to give the bộ trưởng bùn đóng bánh from hố, ràng buộc tay their, and they dẫn to tòa án hoàng gia. Khi them to phòng ngai vàng, công chúa cúi đầu before cha cô . "Hãy hạ," cô nói, "Tôi xin phép you for chứng Minh cho tòa án hoàng gia sự phản bội of bốn bộ trưởng lớn of cung điện." Nhà vua seems to be ngạc nhiên, but gật đầu. Amaradevi tiếp tục. "Tôi was rejected đề nghị of the Bộ trưởng lớn bởi vì tôi biết that which is tham lam cho sự giàu have of tôi. Khi tôi cưới Mahoseth tốt, they âm Mưu chống lại ông and the last thuyết phục triều đình ông that was not trung thành and trung thực. Bây giờ its Bộ trưởng đã đến tôi once again for đề nghị của tình yêu và hôn nhân. But still, điều duy nhất mà they thực sự yêu is đồ trang sức hoàng gia of of we. Tôi bị mắc kẹt cho them while they have ăn cắp kho báu Thiềng Liềng of we từ căn hộ của tôi Diễn. Tôi would chứng Minh this for you. Bây giờ bạn sẽ biết ai là kẻ phản bội has tội thật sự. " Amaradevi hiệu người giúp việc of cô. Người phụ nữ supplied tay vào túi per đại tướng, lấy ra an viên ngọc quý of hoàng gia, and time it lên trước mắt of all mọi người. Nhà vua was very tức giận. Ông ra lệnh cho lính cung điện to the buộc bộ trưởng bùn đóng bánh to voi cho tất cả mọi người to see. Amaradevi cúi chào nhà vua and return phòng cung điện of mình. Mahoseth Pandide was triệu tập từ lưu vong, and ông nhanh chóng trở về nhà with the vợ yêu thương and thông minh of mình, công chúa Amaradevi.

































Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: