Very soon after I went to live with Mr. and Mrs.  Auld, she very kindl translation - Very soon after I went to live with Mr. and Mrs.  Auld, she very kindl Thai how to say

Very soon after I went to live with

Very soon after I went to live with Mr. and Mrs.

Auld, she very kindly commenced to teach me the

A, B, C. After I had learned this, she assisted me in

learning to spell words of three or four letters. Just

at this point of my progress, Mr. Auld found out

what was going on, and at once forbade Mrs. Auld

to instruct me further, telling her, among other

things, that it was unlawful, as well as unsafe, to

teach a slave to read. To use his own words, further,

he said, "If you give a nigger an inch, he will take

an ell. A nigger should know nothing but to obey

his master—to do as he is told to do. Learning would

~spoil~ the best nigger in the world. Now," said he, "if

you teach that nigger (speaking of myself) how to

read, there would be no keeping him. It would for-

ever unfit him to be a slave. He would at once be-

come unmanageable, and of no value to his master.

As to himself, it could do him no good, but a great

deal of harm. It would make him discontented and

unhappy." These words sank deep into my heart,

stirred up sentiments within that lay slumbering,

and called into existence an entirely new train of

thought. It was a new and special revelation, ex-

plaining dark and mysterious things, with which my

youthful understanding had struggled, but struggled

in vain. I now understood what had been to me a

most perplexing difficulty—to wit, the white man's

power to enslave the black man. It was a grand

achievement, and I prized it highly. From that mo-

ment, I understood the pathway from slavery to free-

dom. It was just what I wanted, and I got it at a

time when I the least expected it. Whilst I was sad-

dened by the thought of losing the aid of my kind

mistress, I was gladdened by the invaluable instruc-

tion which, by the merest accident, I had gained

from my master. Though conscious of the difficulty

of learning without a teacher, I set out with high

hope, and a fixed purpose, at whatever cost of trou-

ble, to learn how to read. The very decided manner

with which he spoke, and strove to impress his wife

with the evil consequences of giving me instruction,

served to convince me that he was deeply sensible

of the truths he was uttering. It gave me the best

assurance that I might rely with the utmost confi-

dence on the results which, he said, would flow from

teaching me to read. What he most dreaded, that

I most desired. What he most loved, that I most

hated. That which to him was a great evil, to be

carefully shunned, was to me a great good, to be

diligently sought; and the argument which he so

warmly urged, against my learning to read, only

served to inspire me with a desire and determina-

tion to learn. In learning to read, I owe almost as

much to the bitter opposition of my master, as to

the kindly aid of my mistress. I acknowledge the

benefit of both.

0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
Very soon after I went to live with Mr. and Mrs.

Auld, she very kindly commenced to teach me the

A, B, C. After I had learned this, she assisted me in

learning to spell words of three or four letters. Just

at this point of my progress, Mr. Auld found out

what was going on, and at once forbade Mrs. Auld

to instruct me further, telling her, among other

things, that it was unlawful, as well as unsafe, to

teach a slave to read. To use his own words, further,

he said, "If you give a nigger an inch, he will take

an ell. A nigger should know nothing but to obey

his master—to do as he is told to do. Learning would

~spoil~ the best nigger in the world. Now," said he, "if

you teach that nigger (speaking of myself) how to

read, there would be no keeping him. It would for-

ever unfit him to be a slave. He would at once be-

come unmanageable, and of no value to his master.

As to himself, it could do him no good, but a great

deal of harm. It would make him discontented and

unhappy." These words sank deep into my heart,

stirred up sentiments within that lay slumbering,

and called into existence an entirely new train of

thought. It was a new and special revelation, ex-

plaining dark and mysterious things, with which my

youthful understanding had struggled, but struggled

in vain. I now understood what had been to me a

most perplexing difficulty—to wit, the white man's

power to enslave the black man. It was a grand

achievement, and I prized it highly. From that mo-

ment, I understood the pathway from slavery to free-

dom. It was just what I wanted, and I got it at a

time when I the least expected it. Whilst I was sad-

dened by the thought of losing the aid of my kind

mistress, I was gladdened by the invaluable instruc-

tion which, by the merest accident, I had gained

from my master. Though conscious of the difficulty

of learning without a teacher, I set out with high

hope, and a fixed purpose, at whatever cost of trou-

ble, to learn how to read. The very decided manner

with which he spoke, and strove to impress his wife

with the evil consequences of giving me instruction,

served to convince me that he was deeply sensible

of the truths he was uttering. It gave me the best

assurance that I might rely with the utmost confi-

dence on the results which, he said, would flow from

teaching me to read. What he most dreaded, that

I most desired. What he most loved, that I most

hated. That which to him was a great evil, to be

carefully shunned, was to me a great good, to be

diligently sought; and the argument which he so

warmly urged, against my learning to read, only

served to inspire me with a desire and determina-

tion to learn. In learning to read, I owe almost as

much to the bitter opposition of my master, as to

the kindly aid of my mistress. I acknowledge the

benefit of both.

Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
เร็ว ๆ นี้หลังจากที่ผมไปอยู่กับนายและนางAuld เธอเริ่มกรุณามากที่จะสอนฉันA, B, C. หลังจากที่ผมได้เรียนรู้นี้เธอช่วยฉันในการเรียนรู้ที่จะสะกดคำของสามหรือสี่ตัวอักษร เพียงแค่ที่จุดของความคืบหน้าของฉันนี้นาย Auld พบสิ่งที่เกิดขึ้นและในครั้งเดียวห้ามไม่ให้นาง Auld ที่จะสั่งให้ฉันต่อไปบอกเธอในหมู่อื่น ๆสิ่งที่ว่ามันเป็นเรื่องผิดกฎหมายเช่นเดียวกับที่ไม่ปลอดภัยในการสอน ทาสที่จะอ่าน ในการใช้คำพูดของเขาต่อไปเขากล่าวว่า "ถ้าคุณให้นิโกรนิ้วเขาจะใช้เวลาell. นิโกรควรรู้อะไร แต่จะเชื่อฟังนายของเขาทำตามที่เขาบอกว่าจะทำอย่างไร. การเรียนรู้จะ~ ที่ริบ ~ ดำที่ดีที่สุดในโลก. ตอนนี้ "เขากล่าวว่า" ถ้าคุณสอนว่านิโกร (การพูดของตัวเอง) วิธีการอ่านจะไม่มีการทำให้เขา. มันจะกําเคยไม่เหมาะที่เขาจะเป็นทาส. เขาจะ ในครั้งเดียวโดยสลับมาไม่สามารถจัดการได้และมูลค่าให้กับเจ้านายของเขา no. ในฐานะที่ตัวเองก็สามารถทำเขาไม่ดี แต่ที่ดีการจัดการของอันตราย. มันจะทำให้เขาไม่พอใจและมีความสุข ". คำพูดเหล่านี้จมลึกลงไปในหัวใจของฉันขยับขึ้นความรู้สึกภายในที่วางหลับใหล, และเรียกว่าเป็นชาติรถไฟใหม่ทั้งหมดของความคิด มันเป็นเปิดเผยใหม่และพิเศษอดีตPlaining สิ่งที่มืดและลึกลับที่ฉันเข้าใจอ่อนเยาว์ได้ต่อสู้ แต่พยายามในไร้สาระ ตอนนี้ผมเข้าใจสิ่งที่ได้รับมาให้ฉันงงมากที่สุดความยากลำบากเพื่อปัญญาของคนขาวอำนาจที่จะเป็นทาสคนผิวดำ มันเป็นความยิ่งใหญ่ความสำเร็จและผมถือว่ามันสูง จากที่ Mo- ment ฉันเข้าใจทางเดินจากการเป็นทาสที่จะไล่ทุ่งอุดม มันเป็นเพียงสิ่งที่ฉันต้องการและผมได้รับมันในเวลาที่น้อยผมคาดว่ามัน ขณะที่ผมกำลัง sad- Dened ด้วยความคิดของการสูญเสียความช่วยเหลือของชนิดของฉันที่รักฉันถูก gladdened โดยแนะล้ำค่าการซึ่งโดยอุบัติเหตุ Lake, ฉันได้รับจากนายของฉัน แม้ว่าจะมีสติของความยากลำบากของการเรียนรู้โดยไม่ต้องครูฉันออกสูงหวังและวัตถุประสงค์คงที่ค่าใช้จ่ายในสิ่งที่ trou- เบิ้ลเพื่อเรียนรู้วิธีการอ่าน ลักษณะตัดสินใจมากกับที่เขาพูดและพยายามที่จะสร้างความประทับใจให้กับภรรยาของเขากับผลกระทบของความชั่วร้ายให้ฉันสอนทำหน้าที่ที่จะโน้มน้าวผมว่าเขาเป็นคนที่เหมาะสมอย่างลึกซึ้งของความจริงที่เขาเปล่งเสียง มันทำให้ผมที่ดีที่สุดความเชื่อมั่นว่าอาจพึ่งพากับ confi- สูงสุดเชื่อผลที่เขากล่าวว่าจะไหลจากการเรียนการสอนให้ฉันอ่าน สิ่งที่เขากลัวที่สุดที่ฉันต้องการมากที่สุด สิ่งที่เขารักมากที่สุดที่ฉันส่วนใหญ่เกลียด ว่าการที่จะให้เขาเป็นความชั่วร้ายที่ดีที่จะรังเกียจอย่างระมัดระวังคือการฉันดีดีที่จะขอความขยันหมั่นเพียร; และการโต้แย้งซึ่งเขาเพื่อเรียกร้องให้อย่างอบอุ่นกับการเรียนรู้ของฉันที่จะอ่านเพียงทำหน้าที่ในการสร้างแรงบันดาลใจฉันด้วยความปรารถนาและความ determina- การที่จะเรียนรู้ ในการเรียนรู้ที่จะอ่านฉันเป็นหนี้เกือบจะเป็นมากที่จะขัดแย้งขมของนายของเราที่จะให้ความช่วยเหลือกรุณาของผู้เป็นที่รักของฉัน ผมรับทราบผลประโยชน์ของทั้งสอง















































































































Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
เร็ว ๆนี้หลังจากที่ฉันไปอยู่กับคุณและคุณนาย

ในช่วงเวลาที่เธอละเมียดละไมมากเริ่มสอนฉัน

A , B , C . หลังจากที่ผมได้เรียนรู้นี้ เธอช่วยฉัน

เรียนสะกดคำที่สามหรือสี่ตัวอักษร แค่

อยู่ที่จุดของความคืบหน้าของฉัน คุณ Auld พบ

เกิดอะไรขึ้น และที่เคยสั่งห้ามนาง Auld

สั่งฉันอีก บอกเธอในหมู่อื่น ๆ

สิ่งนั่นมันผิดกฎหมาย รวมทั้งไม่ปลอดภัยให้

สอนทาสที่จะอ่าน การใช้คำพูดของเขาต่อไป

เขากล่าวว่า " ถ้าคุณให้นิโกรนิ้ว เขาจะเอา

เป็นแอล นิโกรควรรู้อะไร แต่ฟัง

ของเขาหลัก ทำตามที่เขาสั่งให้ทำ การเรียนการสอนจะ

~ ~ นิโกรเสียที่ดีที่สุดในโลก ตอนนี้ " เขากล่าว " ถ้า

ท่านสอนว่า นิโกร ( พูดถึงตัวเอง ) วิธีการ

อ่านจะไม่มีการรักษาเขา จะให้ -

เคยกับเขาให้เป็นทาส เขาจะได้ทันที -

มาไม่สามารถจัดการได้ และไม่คุ้มค่ากับเจ้านายของเขา

ให้ตัวเอง มันทำให้เขาไม่ดี แต่เป็นดี

ตกลงจากอันตราย มันคงทำให้เขาไม่พอใจและไม่มีความสุข

" คำพูดเหล่านี้จมลึกเข้าไปในจิตใจของฉัน

สะเทือนความรู้สึกภายในที่วางหลับใหล

และเรียกว่าเป็นชาติใหม่รถไฟ

คิด มันเป็นใหม่และการเปิดเผยพิเศษ อดีต

plaining มืดและลึกลับหลายอย่างที่ฉัน

หนุ่มเข้าต่อสู้ แต่การต่อสู้

ในการเรียน ตอนนี้ผมเข้าใจในสิ่งที่เคยให้ฉัน

งงมากที่สุด ปัญหาคือ คนขาว

พลังให้เป็นทาสสีดำผู้ชาย มันเป็นแกรนด์

กับผลสัมฤทธิ์ทางการเรียนและราคามันสูง จากที่โม -

หมายถึง ผมเข้าใจทางจากความเป็นทาสสู่ดอม -

ฟรี มันเป็นเพียงสิ่งที่ฉันต้องการและฉันได้รับมันใน

เวลาเมื่อฉันคาดหวังอย่างน้อยมัน ในขณะที่ฉันกำลังเศร้า -

dened โดยคิดว่าการสูญเสียความช่วยเหลือของชนิด

นายหญิง ข้าถูก gladdened โดยมาก instruc -

tion ซึ่งโดยอุบัติเหตุ merest ผมได้รับ

จากเจ้านายของฉันแต่จิตสำนึกของความยาก

เรียนโดยไม่มีครู ผมตั้งสูง

หวังว่าและวัตถุประสงค์ถาวร ที่ไม่ว่าต้นทุนของทรู -

จเพื่อเรียนรู้วิธีการอ่าน เลยตัดสินใจลักษณะ

กับที่เขาพูด และพยายามจะสร้างความประทับใจให้ภรรยาของเขา

กับผลกระทบที่ชั่วร้ายให้ฉันสอน

บริการเพื่อเกลี้ยกล่อมให้เขาดูดเหมาะสม

ของความจริงเขากล่าว .มันก็ทำให้ดีที่สุด

รับประกันว่าผมจะอาศัยกับสูงสุดโดยสาร -

dence ผลซึ่ง เขาบอกว่า จะไหลจาก

สอนผมอ่าน อะไรเขามากที่สุดหวั่นว่า

ผมส่วนใหญ่ต้องการ สิ่งที่เขารักมากที่สุด ฉันเกลียดที่สุด

. ที่ซึ่งเขาเป็นปีศาจที่ยิ่งใหญ่ เป็น

อย่างรังเกียจ คือ ฉัน ดีดี ได้

ขยันแสวงหา และเหตุผลที่เขาให้

ปูเสื่อให้กับการเรียนการอ่านเท่านั้น

บริการเพื่อสร้างแรงบันดาลใจให้ฉันมีความปรารถนาและ determina -

ไว้เพื่อเรียนรู้ ในการเรียนรู้ที่จะอ่าน ฉันเป็นหนี้เกือบเป็น

กับฝ่ายค้านขมของนายท่าน ให้

ช่วยกรุณาของนายหญิงของฉัน ผมรับทราบ

ประโยชน์ของทั้งสอง

Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: