This article is based on a two-year MIT Center for Information Systems translation - This article is based on a two-year MIT Center for Information Systems Thai how to say

This article is based on a two-year

This article is based on a two-year MIT Center for Information Systems Research (CISR) research project. We began by creating a framework drawing on previous research and many conversations with chief information officers and other senior leaders about the challenges of operating in a more digital world. We designed a survey to validate the framework, with 118 companies in a wide variety of industries responding. We analyzed self-reported financial performance data, looking for patterns of best practice. The effectiveness of a company’s content, experience and platform was measured by averaging answers to a set of questions about different aspects of each construct (content=9 questions, experience=9 questions, platform=8 questions). We also collected detailed secondary data on companies, including news reports and other publicly available information. Data for the LexisNexis case study were collected in interviews with six of the company’s most senior executives, using a structured interview guide. Data for the USAA case were drawn from public sources, senior executive presentations and an MIT CISR case study.i We also completed a detailed case study of Banco do Brasil and case vignettes from public sources on Apple, Bloomberg, Commonwealth Bank of Australia and Netflix. Finally, to refine the work, we shared our analysis with executives in the companies we studied and in workshops with executives experienced in transforming their enterprises to succeed in a digital environment.
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
This article is based on a two-year MIT Center for Information Systems Research (CISR) research project. We began by creating a framework drawing on previous research and many conversations with chief information officers and other senior leaders about the challenges of operating in a more digital world. We designed a survey to validate the framework, with 118 companies in a wide variety of industries responding. We analyzed self-reported financial performance data, looking for patterns of best practice. The effectiveness of a company’s content, experience and platform was measured by averaging answers to a set of questions about different aspects of each construct (content=9 questions, experience=9 questions, platform=8 questions). We also collected detailed secondary data on companies, including news reports and other publicly available information. Data for the LexisNexis case study were collected in interviews with six of the company’s most senior executives, using a structured interview guide. Data for the USAA case were drawn from public sources, senior executive presentations and an MIT CISR case study.i We also completed a detailed case study of Banco do Brasil and case vignettes from public sources on Apple, Bloomberg, Commonwealth Bank of Australia and Netflix. Finally, to refine the work, we shared our analysis with executives in the companies we studied and in workshops with executives experienced in transforming their enterprises to succeed in a digital environment.
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
บทความนี้จะขึ้นอยู่กับ2ปีศูนย์การวิจัยระบบสารสนเทศวิจัย (CISR) โครงการการวิจัย เราเริ่มต้นด้วยการสร้างภาพวาดกรอบในการวิจัยก่อนหน้านี้และการสนทนามากมายกับเจ้าหน้าที่ข้อมูลและผู้นำระดับอาวุโสอื่นๆเกี่ยวกับความท้าทายในการดำเนินงานในโลกดิจิตอลมากขึ้น เราออกแบบแบบสำรวจเพื่อตรวจสอบกรอบงานด้วยบริษัท๑๑๘ในหลากหลายอุตสาหกรรมที่ตอบสนอง เราวิเคราะห์ข้อมูลประสิทธิภาพทางการเงินที่รายงานด้วยตนเองโดยมองหารูปแบบของแนวทางปฏิบัติที่ดีที่สุด ประสิทธิภาพของเนื้อหา, ประสบการณ์และแพลตฟอร์มของบริษัทได้รับการวัดโดยเฉลี่ยคำตอบของชุดคำถามเกี่ยวกับแง่มุมต่างๆของแต่ละโครงสร้าง (เนื้อหา = 9 คำถาม, ประสบการณ์ = 9 คำถาม, แพลตฟอร์ม = 8 คำถาม). นอกจากนี้เรายังเก็บรวบรวมข้อมูลรองที่มีรายละเอียดเกี่ยวกับบริษัทรวมถึงรายงานข่าวสารและข้อมูลที่มีอยู่สาธารณะอื่นๆ ข้อมูลสำหรับกรณีศึกษาของ LexisNexis ถูกรวบรวมไว้ในการสัมภาษณ์กับผู้บริหารระดับสูงของบริษัทหกรายโดยใช้คู่มือการสัมภาษณ์ที่มีโครงสร้าง ข้อมูลสำหรับกรณี USAA ถูกดึงออกมาจากแหล่งสาธารณะ, งานนำเสนอผู้บริหารระดับสูงและกรณีศึกษาของ MIT CISR. ฉันนอกจากนี้เรายังเสร็จสิ้นการศึกษารายละเอียดของ Banco do Brasil และกรณีจากแหล่งสาธารณะบนแอปเปิ้ล, บลูมเบิร์ก, เครือจักรภพแบงค์ของออสเตรเลียและ Netflix ในที่สุด, เพื่อปรับปรุงการทำงาน, เราแบ่งปันการวิเคราะห์ของเรากับผู้บริหารในบริษัทที่เราศึกษาและในการประชุมเชิงปฏิบัติการกับผู้บริหารที่มีประสบการณ์ในการเปลี่ยนแปลงองค์กรของพวกเขาจะประสบความสำเร็จในสภาพแวดล้อมดิจิตอล.
Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
วิทยานิพนธ์ฉบับนี้เป็นการวิจัยสองปีของโครงการที่ศูนย์วิจัยระบบสารสนเทศของสถาบันเทคโนโลยีแมสซาชูเซตส์ เราเริ่มต้นด้วยการสร้างกรอบจากงานวิจัยก่อนหน้านี้และพูดคุยกับซีอีโอและผู้นำอาวุโสอื่นๆเกี่ยวกับความท้าทายของการดำเนินงานในโลกดิจิตอลมากขึ้น เราได้ออกแบบการวิจัยเพื่อตรวจสอบกรอบและมี 118 บริษัทในอุตสาหกรรมที่แตกต่างกันตอบสนอง เราวิเคราะห์ข้อมูลการปฏิบัติงานทางการเงินและหารูปแบบการปฏิบัติที่ดีที่สุด เนื้อหาของบริษัทประสบการณ์และประสิทธิผลของแพลตฟอร์มวัดโดยเฉลี่ยตอบชุดของคำถามเกี่ยวกับลักษณะที่แตกต่างกันของแต่ละโครงสร้าง เรายังเก็บรายละเอียดของบริษัทข้อมูลทุติยภูมิรวมทั้งข่าวและข้อมูลสาธารณะอื่นๆ เก็บรวบรวมข้อมูลโดยการสัมภาษณ์ผู้บริหารสูงสุดหกของบริษัทและใช้คู่มือการสัมภาษณ์อย่างมีโครงสร้าง ข้อมูลจากทรัพยากรสาธารณะงบผู้บริหารอาวุโสและกรณีศึกษาของสถาบันเทคโนโลยีแมสซาชูเซตส์ cisr ฉันยังได้เสร็จสิ้นการศึกษารายละเอียดของธนาคารบราซิลและตอนจากแอปเปิ้ลบลูมเบิร์กธนาคารของรัฐบาลกลางออสเตรเลียและ Netflix ทรัพยากรสาธารณะ สุดท้ายเพื่อปรับปรุงงานนี้เราแบ่งปันการวิเคราะห์ของเรากับผู้บริหารของบริษัทวิจัยและแบ่งปันการวิเคราะห์ของเรากับผู้บริหารที่มีประสบการณ์ในการประชุมเชิงปฏิบัติการที่ประสบความสําเร็จใน<br>
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: