a benefit for the Elton John AIDS Foundation (EJAF) black-tie gala, he translation - a benefit for the Elton John AIDS Foundation (EJAF) black-tie gala, he Vietnamese how to say

a benefit for the Elton John AIDS F

a benefit for the Elton John AIDS Foundation (EJAF) black-tie gala, held annually in NYC to present awards to the charity’s most dedicated supporters. BVLGARI donated an exquisite MVSA gemstone necklace auctioned off at the gala, contributing to the donation total, of which 100% of the proceeds will go to benefit the important work of EJAF. Top model Jasmine Sanders (@golden_barbie) wore the necklace at auction, sparkling with the colourful high jewellery piece on her neck and captivating the star-studded crowd. Indeed, many celebrities were in attendance, including Elton John, David Furnish, Jasmine Sanders, Alena Blohm, Giulio Berruti, Gena West and Tommy Dunn, often shining in BVLGARI jewels, to celebrate the special occasion.
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
một lợi ích cho gala black-tie Elton John AIDS Foundation (EJAF), được tổ chức hàng năm tại New York để trình bày các giải thưởng để ủng hộ chuyên dụng nhất của từ thiện. BVLGARI đã tặng một tinh tế MVSA đá quý necklace bán đấu giá off tại gala, đóng góp cho tổng số tiền, trong đó 100% số tiền thu được sẽ được hưởng lợi các công việc quan trọng của EJAF. Mô hình hàng đầu hoa nhài Sanders (@golden_barbie) mặc necklace tại cuộc đấu giá, lấp lánh với các mảnh đồ trang sức đầy màu sắc cao trên cổ của cô quyến rũ-studded đám đông. Thật vậy, nhiều nhân vật nổi tiếng đã tham gia học, bao gồm cả Elton John, David Furnish, Jasmine Sanders, Alena Blohm, Giulio Berruti, Gena Tây và Tommy Dunn, thường sáng trong đồ trang sức BVLGARI, để chào mừng dịp đặc biệt.
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
một lợi ích cho Elton John AIDS Foundation (EJAF) màu đen-tie dạ tiệc, tổ chức hàng năm ở New York để trình bày giải thưởng cho những người ủng hộ chuyên dụng nhất của tổ chức từ thiện. BVLGARI tặng một tinh tế MVSA đá quý vòng cổ bán đấu giá tại gala, góp phần vào sự tổng quyên góp, trong đó 100% số tiền thu được sẽ có lợi cho công việc quan trọng của EJAF. Lên trên mô hình Jasmine Sanders (@golden_barbie) mặc chiếc vòng cổ tại cuộc đấu giá, lấp lánh với những mảnh đồ trang sức cao đầy màu sắc trên cổ cô và quyến rũ đám đông sao này. Thật vậy, nhiều người nổi tiếng đã tham dự, bao gồm Elton John, David Furnish, Jasmine Sanders, Alena Blohm, Giulio Berruti, Gena Tây và Tommy Dunn, thường tỏa sáng trong đồ trang sức Bvlgari, để kỷ niệm dịp đặc biệt.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: