Research studiesStudy 1Study 1 examines automatic color preferences fo translation - Research studiesStudy 1Study 1 examines automatic color preferences fo Indonesian how to say

Research studiesStudy 1Study 1 exam

Research studies

Study 1

Study 1 examines automatic color preferences for the color white as compared to the color black, and automatic product


preferences for white versus black products, among African-Americans and Caucasian-Americans.

Procedures

A total of 243 respondents recruited from an online panel participated in this study. They completed a color IAT and a product IAT, and they reported their racial background and age. The images for the color IAT included six matched pairs of white/black geometric shapes (adapted from Smith-McLallen et al., 2006) and the images for the product IAT included six matched pairs of white/black-colored products (e.g., shoes, sunglasses, automobiles) (see Appendix A). Each IAT also included six pleasant (e.g., “happiness”) and six unpleasant (e.g., “misery”) words, which were used to evaluate the favorability of associations. The number of stimuli stems from past research documenting that using a small number of suitable exemplars (versus a large number of weak representations) leads to improved construct validity, and that increasing the number of exemplars has minimal impact on effect magnitude and reliability (Nosek, Greenwald, & Banaji, 2005). We used a gray color (RGB 127 127 127; exactly between black and white in color spectrum) for all IAT screens and stimuli backgrounds to ensure that background color did not confound our results.

We followed the standard experimental protocol for IAT studies (Greenwald, Nosek, & Banaji, 2003). The color and product IATs each consisted of seven blocks, and the order of white and black preference blocks was counterbalanced across respondents and IATs. Blocks 1, 2, and 5 were “practice blocks” so that respondents could get accustomed to the procedure; blocks 3, 4, 6 and 7 were “measurement” blocks, and the response latencies in these blocks served as the basis for calculating respondents' automatic preferences. Within each measurement block, participants completed a mixed classifica-tion task (40 trials) in which they were randomly presented one of the pleasant/unpleasant words or one of the black/white stimuli (geometric shapes for the color IAT; product images for the product IAT). Participants were instructed to classify as quickly as possible the valence of the word or the color of the shape/product by striking either the “D” or “K” key on the keyboard. In blocks 3 and 4 pleasant words and one of the colors were classified using the same key, while unpleasant words and the other color were classified using the second key. In blocks 6 and 7, the word valence/color pairing was reversed, such that pleasant words now shared the same key with the color paired with unpleasant words in blocks 3 and 4. The computer recorded participants' response latencies in millisec-onds (i.e., the time from the onset of each stimulus until its correct classification).

As an initial step in the analysis, we assessed the error rates of each participant, and consistent with Greenwald et al. (2003) dropped twelve participants whose response latency was lower than 300 ms for more than 10% of trials or who had more than 15% of trials with errors in either IAT. We also dropped twelve participants who did not self-identify as Caucasian-American or African-American. Thus, further analyses included 123 Caucasian-Americans and 96 African-Americans
0/5000
From: -
To: -
Results (Indonesian) 1: [Copy]
Copied!
PenelitianStudi 1Studi 1 meneliti warna otomatis preferensi untuk warna putih dibandingkan dengan warna hitam, dan otomatis produk preferensi untuk putih dibandingkan produk hitam, antara Afrika-Amerika dan Caucasian-Amerika.ProsedurTotal 243 responden yang direkrut dari panel online berpartisipasi dalam penelitian ini. Mereka selesai warna IAT dan produk IAT, dan mereka melaporkan latar belakang ras dan usia mereka. Gambar untuk warna IAT termasuk enam pasang cocok dari bentuk-bentuk geometris putih/hitam (diadaptasi dari Smith-McLallen et al., 2006) dan gambar untuk produk IAT dimasukkan ke enam pasang cocok berwarna putih/hitam Produk (misalnya, Sepatu, kacamata hitam, mobil) (lihat Apendiks A). IAT setiap juga termasuk enam menyenangkan (misalnya, "kebahagiaan") dan enam yang tidak menyenangkan (misalnya, "misery") kata-kata, yang digunakan untuk mengevaluasi favorability Asosiasi. Jumlah rangsangan berasal dari mendokumentasikan bahwa menggunakan sejumlah kecil cocok eksemplar (versus sejumlah besar representasi lemah) mengarah ke peningkatan validitas, dan bahwa peningkatan jumlah eksemplar memiliki dampak minimal pada besarnya efek dan kehandalan (Nosek, Greenwald, & Banaji, 2005) penelitian di masa lalu. Kami menggunakan warna abu-abu (RGB 127 127 127; tepat di antara hitam dan putih warna spektrum) untuk semua IAT layar dan rangsangan latar belakang untuk memastikan bahwa latar belakang warna tidak mengacaukan hasil kami.Kita mengikuti protokol eksperimental standar untuk studi IAT (Greenwald, Nosek, & Banaji, 2003). Warna dan produk IATs masing-masing terdiri dari tujuh blok, dan urutan blok hitam dan putih preferensi diimbangi di seluruh responden dan IATs. Blok 1, 2, dan 5 adalah "praktek blok" sehingga responden bisa terbiasa dengan prosedur; blok 3, 4, 6 dan 7 adalah "pengukuran" blok, dan latency respon di blok ini disajikan sebagai dasar untuk menghitung responden otomatis preferensi. Dalam setiap blok pengukuran, peserta menyelesaikan tugas classifica-tion campuran (40 uji) di mana mereka secara acak disajikan salah satu kata-kata menyenangkan/tidak menyenangkan atau salah satu rangsangan hitam/putih (bentuk-bentuk geometris warna IAT; gambar produk untuk produk IAT). Peserta diminta untuk mengklasifikasikan secepat mungkin valensi kata atau warna bentuk/produk dengan memukul "D" atau "K" tombol pada keyboard. Dalam blok 3 dan 4 kata-kata menyenangkan dan salah satu warna diklasifikasikan menggunakan tombol yang sama, sementara kata-kata yang tidak menyenangkan dan warna lain diklasifikasikan menggunakan tombol kedua. Dalam blok 6 dan 7, kata valence warna pemasangan terbalik, sehingga kata-kata menyenangkan sekarang berbagi tombol yang sama dengan warna yang dipasangkan dengan kata-kata yang tidak menyenangkan dalam blok 3 dan 4. Komputer direkam peserta respon latency di millisec-onds (yaitu, waktu dari awal setiap stimulus sampai klasifikasinya benar).Sebagai langkah awal dalam analisis, kami dinilai tingkat kesalahan dari setiap peserta, dan konsisten dengan Greenwald et al. (2003) jatuh dua belas peserta latensi respon yang adalah lebih rendah daripada 300 ms untuk lebih dari 10% dari cobaan atau yang memiliki lebih dari 15% dari percobaan dengan kesalahan dalam salah satu IAT. Kami juga turun dua belas peserta yang tidak menemukan diri sebagai Amerika Kaukasia atau Afrika-Amerika. Dengan demikian, lebih lanjut analisis termasuk 123 Caucasian-Amerika dan Afrika-Amerika 96
Being translated, please wait..
Results (Indonesian) 2:[Copy]
Copied!
Studi penelitian

Jenjang 1

Studi 1 membahas preferensi warna otomatis untuk warna putih dibandingkan dengan warna hitam, dan produk otomatis


preferensi untuk putih dibandingkan produk hitam, di antara Afrika-Amerika dan Kaukasia-Amerika.

Prosedur

Sebanyak 243 responden direkrut dari secara online panel berpartisipasi dalam penelitian ini. Mereka menyelesaikan warna IAT dan produk IAT, dan mereka melaporkan latar belakang ras dan usia. Gambar untuk warna IAT termasuk enam pasangan yang cocok dari putih / bentuk geometris hitam (diadaptasi dari Smith-McLallen et al., 2006) dan gambar untuk produk IAT termasuk enam pasangan yang cocok dari / produk berwarna hitam putih (misalnya, sepatu , kacamata hitam, mobil) (lihat Lampiran A). Setiap IAT juga termasuk enam menyenangkan (misalnya, "kebahagiaan") dan enam menyenangkan (misalnya, "penderitaan") kata-kata, yang digunakan untuk mengevaluasi favorability asosiasi. Jumlah stimulus berasal dari penelitian sebelumnya mendokumentasikan bahwa menggunakan sejumlah kecil eksemplar cocok (versus sejumlah besar representasi lemah) mengarah ke perbaikan validitas konstruk, dan bahwa peningkatan jumlah eksemplar memiliki dampak minimal pada efek besar dan kehandalan (Nosek, Greenwald, & Banaji, 2005). Kami menggunakan warna abu-abu (RGB 127 127 127; tepat di antara hitam dan putih dalam spektrum warna). Untuk semua layar IAT dan latar belakang rangsangan untuk memastikan bahwa warna latar belakang tidak mengacaukan hasil kami

Kami mengikuti protokol eksperimental standar untuk studi IAT (Greenwald, Nosek, & Banaji, 2003). Warna dan produk IATs masing terdiri dari tujuh blok, dan urutan blok preferensi putih dan hitam itu diimbangi seluruh responden dan IATs. Blok 1, 2, dan 5 adalah "praktek blok" sehingga responden bisa terbiasa dengan prosedur; blok 3, 4, 6 dan 7 yang blok "pengukuran", dan latency respon dalam blok ini menjabat sebagai dasar untuk menghitung preferensi otomatis responden. Dalam setiap blok pengukuran, peserta menyelesaikan tugas campuran classifica-tion (40 percobaan) di mana mereka secara acak disajikan salah satu / kata-kata yang tidak menyenangkan menyenangkan atau salah satu / rangsangan putih hitam (bentuk geometris untuk warna IAT; gambar produk untuk produk IAT). Peserta diminta untuk mengklasifikasikan secepat mungkin valensi kata atau warna dari bentuk / produk dengan memukul baik "D" atau "K" tombol pada keyboard. Di blok 3 dan 4 kata menyenangkan dan salah satu warna diklasifikasikan menggunakan kunci yang sama, sementara kata-kata yang tidak menyenangkan dan warna lain diklasifikasikan menggunakan tombol kedua. Di blok 6 dan 7, kata valensi / warna pasangan terbalik, sehingga kata-kata yang menyenangkan sekarang berbagi kunci yang sama dengan warna dipasangkan dengan kata-kata yang tidak menyenangkan di blok 3 dan 4. Komputer mencatat latency respon peserta di milidetik-OnD (yaitu , waktu dari awal setiap stimulus sampai klasifikasi yang benar).

Sebagai langkah awal dalam analisis, kami menilai tingkat kesalahan masing-masing peserta, dan konsisten dengan Greenwald et al. (2003) turun dua belas peserta yang latency respon lebih rendah dari 300 ms untuk lebih dari 10% dari percobaan atau yang memiliki lebih dari 15% dari uji coba dengan kesalahan baik IAT. Kami juga menjatuhkan dua belas peserta yang tidak mengidentifikasi diri sebagai Kaukasia-Amerika atau Afrika-Amerika. Dengan demikian, analisis lebih lanjut termasuk 123 Kaukasia-Amerika dan 96 orang Afrika-Amerika
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: