COMMENT: The initial title ''representative of the International Phuth translation - COMMENT: The initial title ''representative of the International Phuth Thai how to say

COMMENT: The initial title ''repres

COMMENT: The initial title ''representative of the International Phuthai Network'' was changed to ''writer ...'' as several Phuthais objected about this self-appointed title, arguing that there is no such thing as ''International Phuthai ...'' despite festivals being held under this name. Neither is there an organization or movement counting more than a handful of people. All scholars agree in that we only find Phuthai in Thailand and Laos. The speaker (and now travel-agent as well - to Vietnam and China), Suthep Chaiyakhan, advocates for the existence of Phuthai in Thailand, Laos, Vietnam, and China (even Japan has been proposed), based on his unique re-definition of Phuthai as all those groups, who prefix /phu, pu/ (meaning 'people') to Tai ... (!).
Many Phuthais are concerned that such biased views will influence and confuse ethnic self-identity among the new generations of Phuthai.
Creating an artificial ''we'' based on the above misconception also creates a ''you'' - and thereby an unneeded ''in-out'' attitude.
The short comment to this phu/pu/bu-nonsence is: ''BUU''.
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
COMMENT: The initial title ''representative of the International Phuthai Network'' was changed to ''writer ...'' as several Phuthais objected about this self-appointed title, arguing that there is no such thing as ''International Phuthai ...'' despite festivals being held under this name. Neither is there an organization or movement counting more than a handful of people. All scholars agree in that we only find Phuthai in Thailand and Laos. The speaker (and now travel-agent as well - to Vietnam and China), Suthep Chaiyakhan, advocates for the existence of Phuthai in Thailand, Laos, Vietnam, and China (even Japan has been proposed), based on his unique re-definition of Phuthai as all those groups, who prefix /phu, pu/ (meaning 'people') to Tai ... (!). Many Phuthais are concerned that such biased views will influence and confuse ethnic self-identity among the new generations of Phuthai.Creating an artificial ''we'' based on the above misconception also creates a ''you'' - and thereby an unneeded ''in-out'' attitude.The short comment to this phu/pu/bu-nonsence is: ''BUU''.
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
แสดงความคิดเห็น: ชื่อครั้งแรก '' ตัวแทนของเครือข่ายระหว่างประเทศไท '' เปลี่ยนเป็น '' นักเขียน ... '' หลาย Phuthais คัดค้านเกี่ยวกับชื่อนี้ได้รับการแต่งตั้งตัวเองเถียงว่าไม่มีสิ่งที่เรียกว่า '' ไทนานาชาติ .. '' แม้จะมีงานเทศกาลที่ถูกจัดขึ้นภายใต้ชื่อนี้ ทั้งจะมีองค์กรหรือการเคลื่อนไหวนับกว่าไม่กี่คน นักวิชาการทั้งหมดเห็นด้วยในการที่เราเพียง แต่หาผู้ไทในประเทศไทยและประเทศลาว ลำโพง (และตอนนี้เดินทางตัวแทนเป็นอย่างดี - ไปยังประเทศเวียดนามและจีน), สุเทพ Chaiyakhan สนับสนุนการดำรงอยู่ของผู้ไทในประเทศไทยลาวเวียดนามและจีน (แม้ประเทศญี่ปุ่นที่ได้รับการเสนอชื่อ) ขึ้นอยู่กับความหมายใหม่ที่ไม่ซ้ำกันของเขา ของไทเป็นกลุ่มผู้ที่คำนำหน้า / ภู, PU / (หมายถึง 'คน') เพื่อไท ... (!).
Phuthais หลายคนมีความกังวลว่ามุมมองแคบ ๆ ดังกล่าวจะมีผลต่อการเกิดความสับสนและชาติพันธุ์ตัวตนของตัวเองในหมู่คนรุ่นใหม่ .
ไทสร้างเทียม'' เรา '' อยู่บนพื้นฐานของความเข้าใจผิดดังกล่าวข้างต้นยังสร้าง '' คุณ '' -. และจึงที่ไม่จำเป็น '' ในการออก ''
ทัศนคติความคิดเห็นสั้นๆ เพื่อภูนี้ / ปู / bu-nonsence คือ : '' BUU ''
Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
ความคิดเห็นที่ : เริ่มต้นชื่อเรื่อง ' 'representative ภูไทนานาชาติของเครือข่าย ' ' เปลี่ยนเป็น ' 'writer . . . ' ' ตามที่หลาย phuthais คัดค้านเรื่องนี้ตนเองได้รับการแต่งตั้งชื่อเรื่องเถียงว่าไม่มีสิ่งเช่น ' 'international ภูไท . . . . . . . ' ' แม้จะมีเทศกาลจัดขึ้นภายใต้ชื่อ ไม่มีองค์กรหรือขบวนการนับมากกว่ากำมือของคนบัณฑิตทุกคนเห็นด้วยว่าเราเจอแค่ชาวผู้ไทยในไทยและลาว ลำโพง ( และตอนนี้ บริษัททัวร์ เช่น - เวียดนาม และจีน ) , สุเทพ chaiyakhan advocates สำหรับการดำรงอยู่ของชาวผู้ไทยในประเทศไทย ลาว เวียดนาม และจีน ( แม้ญี่ปุ่นมีการนำเสนอ ) , ขึ้นอยู่กับนิยามอีกครั้งที่เป็นเอกลักษณ์ของชาวผู้ไทยของเขาเป็นพวกกลุ่มที่คำนำหน้า / ภู , PU / ( หมายถึง ' คน ' ) ต่าย . . . . . . . ( ! ) .
หลาย phuthais มีความกังวลเช่นลำเอียงมุมมองจะมีอิทธิพลต่อและสับสนอัตลักษณ์ชาติพันธุ์ในหมู่คนรุ่นใหม่ของชาวผู้ไทย .
สร้างเทียม ' ' เรา ' ' ตามความเห็นข้างต้น ยังสร้าง " ' ' และ ' ' จึงไม่จําเป็น 'in-out ทัศนคติ .
ความคิดเห็นสั้นนี้ภู / PU / แต่เรื่องไร้สาระ : ' 'buu ' '
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: