Ye-YéMain article: Yé-yéFrom the English pop-refrain words

Ye-YéMain article: Yé-yéFrom the En

Ye-Yé
Main article: Yé-yé

From the English pop-refrain words "yeah-yeah", ye-yé was a French-coined term which Spanish language appropriated to refer to uptempo, "spirit lifting" pop music. It mainly consisted of fusions of American rock from the early 1960s (such as twist) and British beat music. Concha Velasco, a talented singer and movie star, launched the scene with her 1965 hit "La Chica Ye-Yé", though there had been hits earlier by female singers like Karina (1963). The earliest stars were an imitation of French pop, at the time itself an imitation of American and British pop and rock. Flamenco rhythms, however, sometimes made the sound distinctively Spanish. From this first generation of Spanish pop singers, Rosalía's 1965 hit "Flamenco" sounded most distinctively Spanish.
Performers
0/5000
From: -
To: -
Results (Indonesian) 1: [Copy]
Copied!
ye-ye
artikel utama: ye-ye

dari kata-pop menahan diri Inggris "ya-ya", ye-ye adalah istilah Perancis-yang diciptakan bahasa Spanyol dialokasikan untuk merujuk kepada uptempo, "semangat mengangkat" musik pop. itu terutama terdiri dari fusi rock Amerika dari awal 1960-an (seperti memutar) dan musik mengalahkan Inggris. concha velasco, seorang penyanyi berbakat dan bintang film,meluncurkan adegan dengan 1965 hit-nya "la chica ye-ye", meskipun ada telah hit sebelumnya oleh penyanyi wanita seperti karina (1963). bintang-bintang paling awal adalah tiruan dari Perancis pop, pada waktu itu sendiri tiruan dari pop Amerika dan Inggris dan rock. flamenco irama, bagaimanapun, kadang-kadang membuat suara khas Spanyol. dari generasi pertama Spanyol penyanyi pop,Rosalia 1965 hit "flamenco" terdengar paling khas Spanyol
pemain.
Being translated, please wait..
Results (Indonesian) 2:[Copy]
Copied!
Kamu-Yé
utama artikel: Yé-yé

dari pop-menahan diri kata Inggris "Ya-Ya", ye-yé adalah istilah yang diciptakan Perancis bahasa Spanyol yang disesuaikan untuk merujuk kepada uptempo, "Roh pengangkatan" musik pop. Ini terutama terdiri dari fusions dari rock Amerika dari awal 1960-an (seperti twist) dan British mengalahkan musik. Concha Velasco, berbakat penyanyi dan bintang film, diluncurkan adegan dengan 1965 dia memukul "La Chica Ye-Yé", meskipun telah ada hits sebelumnya oleh penyanyi seperti Karina (1963). Bintang-bintang yang paling awal adalah tiruan dari pop Perancis, pada saat itu sendiri tiruan dari Amerika dan Inggris pop dan rock. Irama flamenco, namun, kadang-kadang membuat suara khas Spanyol. Dari generasi pertama penyanyi pop Spanyol, Rosalía's 1965 hit "Flamenco" terdengar paling khas Spanyol.
pemain
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: