Box 2.1Focus on studentresearchTurning ideas into a viable projectZayn translation - Box 2.1Focus on studentresearchTurning ideas into a viable projectZayn Indonesian how to say

Box 2.1Focus on studentresearchTurn

Box 2.1
Focus on student
research
Turning ideas into a viable project
Zaynab was not short of ideas for her research. But
she was much less sure about how she would move
from a topic of interest for her research to a question
that could be answered for her research project. It
was emphasised to her by her tutors that ideas were
easy, turning them into viable research projects was
another matter altogether.
Having explored various websites and looked at
some publications in the library, she drew up a plan of
action which she was sure would give her the material
necessary to write her research proposal.
Charting the ideas
At the start her project, Zaynab got a huge sheet of
paper to make a map of all of her ideas, questions,
associations, sources and leads. She marked her most
compelling thoughts in a red. Then she marked the
main links to those ideas in that red too. She was
careful not to throw out the weaker or isolated
thoughts. She felt this map would help her know the
place of all her thoughts. She thought that she could
make another map later in the project if she felt there
was too much information.
Archive the questions
Next Zaynab recorded who originally asked the question
and left a space by each one to record answers
or places to look for answers. Then she highlighted
the questions that she found most challenging, the
ones that really grabbed her attention. She thought
that archiving questions would encourage her to
articulate them well. Forming thoughts as questions
helped her to be clear about what she needed to
research.
Blog it
Zaynab was a keen blogger so she posted summaries
of her ideas and questions on a weblog. She asked
for site visitors to suggest further reading, new
research methods or for answers to answer her
questions. She received a healthy amount of feedback
from which she made real progress in turning
favourite idea into question that could be answered
for her research project.
Thinking about the application
of the findings
Zaynab knew that she would be expected to comment
on the practical implications of her findings
when writing up her research. Therefore, an important
part of her plan of action at the outset was to ask
herself what would be the implications for practice
for the various outcomes that might be expected.
0/5000
From: -
To: -
Results (Indonesian) 1: [Copy]
Copied!
Kotak 2.1Fokus pada siswapenelitianMengubah ide-ide ke dalam sebuah proyek yang layakZainab bukanlah dari ide-ide untuk penelitiannya. TapiDia adalah jauh kurang yakin tentang bagaimana dia akan memindahkandari topik yang menarik untuk penelitian pertanyaanyang bisa menjawab untuk proyek penelitian. Ituditekankan kepada dia oleh nya tutor yang ide-idemudah, mengubahnya menjadi proyek-proyek penelitian yang layak adalahlain masalah sama sekali.Setelah menjelajahi berbagai situs dan memandangbeberapa publikasi di Perpustakaan, dia menyusun rencanatindakan yang dia yakin akan memberinya bahanperlu untuk menulis proposal penelitian nya.Charting ide-idePada awal proyek-nya, Zainab mendapat selembar besarkertas untuk membuat peta dari semua ide-ide nya, pertanyaan,Asosiasi, sumber dan Lead. Ia ditandai dia palingmenarik pikiran dalam merah. Kemudian ia ditandaiutama menghubungkan ide-ide tersebut merah yang terlalu. Diatidak berhati-hati untuk membuang lebih lemah atau terisolasipikiran. Dia merasa peta ini akan membantu dia tahutempat semua pikiran. Dia berpikir bahwa dia bisamembuat peta lain kemudian dalam proyek jika dia merasa adaitu terlalu banyak informasi.Pertanyaan ArsipBerikutnya Zainab tercatat yang awalnya meminta pertanyaandan kiri tempat oleh masing-masing satu untuk merekam jawabanatau tempat untuk mencari jawaban. Kemudian ia menyorotipertanyaan-pertanyaan yang dia menemukan yang paling menantang,orang-orang yang benar-benar menarik perhatian. Dia pikirbahwa pengarsipan pertanyaan akan mendorong dia untukarticulate them well. Forming thoughts as questionshelped her to be clear about what she needed toresearch.Blog itZaynab was a keen blogger so she posted summariesof her ideas and questions on a weblog. She askedfor site visitors to suggest further reading, newresearch methods or for answers to answer herquestions. She received a healthy amount of feedbackfrom which she made real progress in turningfavourite idea into question that could be answeredfor her research project.Thinking about the applicationof the findingsZaynab knew that she would be expected to commenton the practical implications of her findingswhen writing up her research. Therefore, an importantpart of her plan of action at the outset was to askherself what would be the implications for practicefor the various outcomes that might be expected.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: