7.3 Service of notice on the Landlord for the purpose of this or any c translation - 7.3 Service of notice on the Landlord for the purpose of this or any c Turkish how to say

7.3 Service of notice on the Landlo

7.3 Service of notice on the Landlord for the purpose of this or any clause shall be at the address stated at the head of this agreement
7.4 If at any point the rent falls into arrears by 14 days or more (weather formally demanded or not) or the Lodger fails to observe or perform any of his obligations under this agreement, the Landlord may hold this agreement to have ceased and may re-enter the Accommodation.
7.5 It is hereby agreed that if the parties agree to the lodger continuing in occupation of the room after the end of the term. his occupation shall still be subject to the terms and conditions set out in this agreement, and this will continue until such time as a new agreement is signed or the lodger vacates the property, However after the term specified on the last page of this agreement has ended, either party will be entitled to end this agreement by giving two week notice. This notice may expire at any time, but if the notice period ends during a rent period, the Lodger shall only be responsible for paying a proportionate part of the rent for that rent period.

0/5000
From: -
To: -
Results (Turkish) 1: [Copy]
Copied!
7.3 hizmet ev sahibi bu veya herhangi bir yan tümce bir sürede bu sözleşme başında belirtilen adresine olacaktır7.4 herhangi bir noktada 14 gün veya (daha fazla hava resmen talep ya da değil) tarafından kira borçları düşer veya kiracı gözlemlemek veya işbu Sözleşme kapsamındaki yükümlülüklerinden gerçekleştirmek başarısız olursa, ev sahibi bu anlaşmanın kesildiği tarih var tutabilir ve konaklama yeniden girebilirsiniz.Taraflar kiracı oda işgal süresi dolduktan sonra işe devam etmeyi onaylıyorsanız vesile olan 7,5 bunu kabul etti. mesleği hala bu anlaşmada koşulları tabi olacaktır ve bu sözleşmenin son sayfasında belirtilen dönem sona erdikten sonra her iki taraf iki haftalık haber vererek bu sözleşme sonuna kadar hakkınız olur ancak bu bu zamana kadar yeni bir anlaşma imzaladı veya kiracı özelliği vacates olarak devam edecektir. Bu bildirimde herhangi bir anda sona erebilir, ancak bir kira dönemi boyunca dikkat süresi sona ererse, kiracı sadece kira kira için orantılı bir parçası ödeme için sorumlu tutulamaz dönemi.
Being translated, please wait..
Results (Turkish) 2:[Copy]
Copied!
7.3 Service of notice on the Landlord for the purpose of this or any clause shall be at the address stated at the head of this agreement
7.4 If at any point the rent falls into arrears by 14 days or more (weather formally demanded or not) or the Lodger fails to observe or perform any of his obligations under this agreement, the Landlord may hold this agreement to have ceased and may re-enter the Accommodation.
7.5 It is hereby agreed that if the parties agree to the lodger continuing in occupation of the room after the end of the term. his occupation shall still be subject to the terms and conditions set out in this agreement, and this will continue until such time as a new agreement is signed or the lodger vacates the property, However after the term specified on the last page of this agreement has ended, either party will be entitled to end this agreement by giving two week notice. This notice may expire at any time, but if the notice period ends during a rent period, the Lodger shall only be responsible for paying a proportionate part of the rent for that rent period.

Being translated, please wait..
Results (Turkish) 3:[Copy]
Copied!
7.3 Servis bildirim için Ev Sahibinin amacı olacaktır bu veya herhangi bir madde de belirtilen adresi başı bu sözleşme
7.4 herhangi bir noktada, kira düşmesi ile verildikten sonra 14 gün veya daha fazla (havada resmen talep ettikleri veya değil) veya Lodger gözlemlemek için başarısız ve onun bu sözleşme,Bu anlaşma, Mal sahibi, sahip olabilir dindi ve tekrar girin Konaklama.
7.5 taraflar işburada kabul etmek, partilerin lodger işgal devam eder oda sonunda vadeli. onun mesleği halen geçerlidir hüküm ve koşullara tabidir bu sözleşme'deVe bu kadar devam edecek yeni bir anlaşması veya lodger koltuğundan ayrılırsa, özellik, ancak bu terim son sayfasında belirtilen bu sözleşme sona erdiğinde, her iki taraf için başlıklı son vererek bu anlaşma iki hafta önceden haber vermeksizin değiştirilebilir. Bu uyarı herhangi bir zamanda sona erecek, ancak bildirim süresi içinde biterse bir kira süresi,Lodger, yalnızca sorumlu ile orantılı bir parçası için kiralama kira süresi.

Önceki
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: