He venerated the god Vishnu, a deity often depicted as a protector, an translation - He venerated the god Vishnu, a deity often depicted as a protector, an Thai how to say

He venerated the god Vishnu, a deit

He venerated the god Vishnu, a deity often depicted as a protector, and installed a statue of the god in Angkor Wat’s central tower. This devotion can also be seen in one of the most remarkable reliefs at Angkor Wat, located in the southeast of the temple. The relief shows a chapter in the Hindu story of creation known as the “churning of the sea of milk.”

As archaeologist Michael Coe writes, the relief “describes how the devas (gods) and the asuras (demons) churned the ocean under the aegis of Vishnu, to produce the divine elixir of immortality,” ("Angkor and the Khmer Civilization," Thames & Hudson, 2003). Scholars consider this relief to be one of the finest art pieces at Angkor Wat.

Suryavarman’s devotion to Vishnu is also shown in the posthumous name he was given, “Paramavishnuloka” which, according to researcher Hélène Legendre-De Koninck, means “he who is in the supreme abode of Vishnu.” ("Angkor Wat: A Royal Temple," VDG, 2001).
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
เขา venerated พระนารายณ์ พระเจ้ามักจะแสดงเป็นการป้องกัน และติดตั้งรูปปั้นของพระเจ้าในนครวัดทรัลทาวเวอร์ ความจงรักภักดีนี้สามารถยังสามารถเห็นได้ในหนึ่ง reliefs โดดเด่นที่สุดในนครวัด อยู่ในตะวันออกเฉียงใต้ของวัด บรรเทาที่แสดงบทในเรื่องศาสนาฮินดูที่สร้างที่เรียกว่าการ "ปั่นทะเลนม"เป็น archaeologist Michael Coe เขียน บรรเทาทุกข์ "อธิบายว่า devas (เทพเจ้า) และ asuras (ปีศาจ) churned ทะเลภายใต้การสนับสนุนของพระนารายณ์ การผลิตพระอมต, " ("อังกอร์และอารยธรรมเขมร เทมส์และฮัดสัน 2003) นักวิชาการพิจารณาบรรเทานี้เป็นงานศิลปะชิ้นเลิศที่นครวัดยังมีแสดงนารายณ์ความจงรักภักดีของ Suryavarman posthumous ชื่อเขาให้ "Paramavishnuloka" ซึ่ง ตามนักวิจัย Hélène เดอเลอฌ็องดร์ Koninck หมายถึง "เขาผู้ที่อยู่ในกลุ่มสูงสุดของพระนารายณ์" ("นครวัด: วัดราช, " VDG, 2001)
Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
เขานับถือพระเจ้าพระนารายณ์เทพมักจะแสดงเป็นผู้ปกป้องและติดตั้งรูปปั้นของพระเจ้าในหอคอยกลางของนครวัด ความจงรักภักดีนี้ยังสามารถเห็นได้ในหนึ่งของสีสรรที่โดดเด่นที่สุดที่นครวัด ตั้งอยู่ในตะวันออกเฉียงใต้ของวิหาร โล่งอกที่แสดงบทในเรื่องของการสร้างฮินดูเรียกว่า " กวนทะเลน้ำนม "

เป็นนักโบราณคดี ไมเคิล โค เขียนหนังสือโล่งอก " อธิบายว่า อมร ( พระเจ้า ) และ asuras ( ปีศาจ ) กวนมหาสมุทรภายใต้การคุ้มครองของพระนารายณ์เพื่อผลิตยาทิพย์อมตะ " ( " อังกอร์และอารยธรรมขอม " เทมส์&ฮัดสัน , 2003 ) นักวิชาการพิจารณาบรรเทานี้เป็นหนึ่งในที่ดีที่สุดศิลปะชิ้นที่นครวัด .

suryavarman ก็ทุ่มเทให้กับพระวิษณุยังแสดงในชื่อหลังมรณกรรมเขาให้" paramavishnuloka " ซึ่ง , ตามที่นักวิจัย H é l è ne legendre de koninck หมายถึง " ผู้ที่อยู่ในบ้านสูงสุดของพระนารายณ์ " ( " นครวัด : พระอารามหลวง " vdg , 2001 )
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: