When writing about people, you should know the difference between publ translation - When writing about people, you should know the difference between publ French how to say

When writing about people, you shou

When writing about people, you should know the difference between public officials, public figures, and private figures. Public officials are those who have been elected or are running for a public office. A public figure is someone who has some great achievement or other work that places him or her in the public eye, or people who have voluntarily thrust themselves into the public eye. A private figure is a private individual. It is easier in most states for a private figure to prove libel than for a public figure, and oftentimes involves privacy issues as well.
0/5000
From: -
To: -
Results (French) 1: [Copy]
Copied!
Lorsque vous écrivez sur les gens, vous devez savoir la différence entre les fonctionnaires et personnalités publiques chiffres privés. Les agents publics sont ceux qui ont été élus ou sont en cours d'exécution d'une charge publique. Un personnage public est une personne qui a une grande réussite ou autre travail qui place lui aux yeux du public ou ceux qui ont volontairement se sont plongés dans les yeux du public. Un personnage privé est une personne privée. Il est plus facile dans la plupart des États pour une figure privée de prouver la diffamation que pour un personnage public et souvent passe aussi bien les questions de confidentialité.
Being translated, please wait..
Results (French) 2:[Copy]
Copied!
Lors de l'écriture sur les gens, vous devez connaître la différence entre les fonctionnaires, des personnalités publiques et des personnalités privées. Les fonctionnaires sont ceux qui ont été élus ou sont en cours d'exécution à une fonction publique. Un personnage public est quelqu'un qui a un grand accomplissement ou d'autres travaux qui lui place dans l'œil du public, ou les personnes qui se sont volontairement poussée dans l'oeil public. Un chiffre privé est une personne privée. Il est plus facile dans la plupart des états pour un chiffre privé pour prouver la diffamation que pour un personnage public, et implique souvent des questions de confidentialité ainsi.
Being translated, please wait..
Results (French) 3:[Copy]
Copied!
au moment d"écrire sur les gens, tu sais la différence entre fonctionnaires, les personnalités publiques et privées.les agents publics sont ceux qui ont été élus ou courent un office public.un personnage public est quelqu"un qui a un grand succès ou d"autres travaux que lui dans le regard du public, ou les personnes qui ont volontairement se lancer dans l"oeil du public.un chiffre est une personne privée.c"est plus facile dans la plupart des États pour une figure de prouver la diffamation que pour une figure publique implique la protection de la vie privée, et souvent aussi.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: