unclear in this ordinary dictionary. It may be objected that these fac translation - unclear in this ordinary dictionary. It may be objected that these fac Indonesian how to say

unclear in this ordinary dictionary

unclear in this ordinary dictionary. It may be objected that these facts are
too obvious to mention. But the semanticist’s goal is to be able to account
for every sense relation, whether obvious or not, because he is interested
in achieving the linguist’s goal of describing and representing as much as
possible about what any typical native speaker knows about meaning.
Traditionally, the linguistic semanticist is interested in the meanings of
words and not in non-linguistic facts about the world. He has often made
the assumption that non-linguistic facts are not particularly relevant to the
study of linguistic meaning (that is, the meanings conveyed by the sense
relations of the words within the language itself as opposed to meaning
conveyed by information from the context or situation in which the language
is used). Correspondingly, he attempts to make a strict demarcation between
a dictionary and an encyclopaedia. (This attempt is actually highly
problematic, but many linguists have assumed that the goal is worth
pursuing.)
Definition A DICTIONARY describes the senses of predicates.
An ENCYCLOPAEDIA contains factual information of a variety of types,
but generally no information specifically on the meanings of words.
Comment The stereotype of a predicate (Unit 9) contains, strictly speaking, only
encyclopaedic information, although the importance of stereotypes in the use
and understanding of words fuzzes the distinction between dictionary and
encyclopaedia. Most ordinary dictionaries occasionally stray into the domain
of encyclopaedias, giving information not strictly relevant to the bare senses
(as opposed to stereotypes) of words. To illustrate this point, we will compare
some entries from the Concise Oxford Dictionary with the corresponding
entries in Webster’s New Collegiate Dictionary (1959 edition).
Practice (a) Which of the two dictionaries quoted below is the more encyclopaedic?
..........................................................................................................................
(b) In the dictionary entries quoted below underline the information (in
one or both entries) that seems not strictly relevant to the sense of the
word defined.
Concise Oxford Webster’s New Collegiate
(1) beret Round flat felt or beret A round, flat, visorless cap
cloth cap of soft material, originally worn by
Basque peasants
(2) walrus Large amphibious walrus A very large marine
carnivorous arctic (Odobenus rosmarus) of the Arctic
long-tusked mammal Ocean allied to the seals, but
(Odobenus rosmarus) related forming a distinct family
to seal and sea-lion (Odobenidae). In the male the
0/5000
From: -
To: -
Results (Indonesian) 1: [Copy]
Copied!
tidak jelas dalam Kamus ini biasa. Mungkin keberatan bahwa fakta-fakta yangterlalu jelas lagi. Tetapi tujuan semanticist adalah untuk dapat ke akununtuk setiap rasa hubungan, Apakah jelas atau tidak, karena dia tertarikdalam mencapai tujuan linguis menggambarkan dan mewakili sebanyakmungkin tentang apa setiap pembicara asli khas tahu tentang arti.Secara tradisional, semanticist linguistik tertarik dengan maknakata-kata dan tidak bebas-linguistik fakta tentang dunia. Dia sering membuatasumsi yang bebas-linguistik fakta tidak relevan untukkajian linguistik makna (yaitu makna disampaikan oleh rasahubungan kata dalam bahasa itu sendiri dibandingkan dengan maknadisampaikan oleh informasi dari konteks atau situasi di mana bahasadigunakan). Sejalan dengan itu, ia berusaha untuk membuat pembatasan ketat antaraKamus dan Ensiklopedi. (Usaha ini adalah benar-benar sangatbermasalah, tetapi banyak ahli bahasa telah mengasumsikan bahwa tujuan adalah layakmengejar.)Definisi kamus menjelaskan indera predikat.ENSIKLOPEDI berisi informasi faktual dari berbagai jenis,tetapi umumnya tidak ada informasi khusus pada makna kata-kata.Komentar stereotip predikat (Unit 9) mengandung, tegasnya, hanyaencyclopaedic informasi, meskipun pentingnya stereotip dalam penggunaandan pemahaman tentang kata-kata fuzzes perbedaan antara kamus danEncyclopaedia. Kamus paling biasa kadang-kadang menyimpang ke domaindari encyclopaedias, memberikan informasi yang tidak benar-benar relevan Indra telanjang(sebagai lawan dari stereotip) kata-kata. Untuk mengilustrasikan hal ini, kita akan membandingkanbeberapa masukan dari Concise Oxford Dictionary dengan yang sesuaientri dalam kamus Webster baru perguruan tinggi (edisi 1959).Praktek (a) yang Kamus dua yang dikutip di bawah ini adalah lebih encyclopaedic?..........................................................................................................................(b) dalam entri kamus yang dikutip di bawah ini menggarisbawahi informasi (dalamsalah satu atau kedua entri) yang tampaknya tidak benar-benar relevan dengan artikata didefinisikan.Oxford ringkas Webster's baru perguruan tinggi(1) baret putaran dirasakan datar atau baret topi bulat, datar, visorlesstopi kain dari bahan yang lembut, yang awalnya dikenakan olehPetani Basque(2) walrus besar amfibi walrus Marinir yang sangat besarkarnivora Arktik (Odobenus rosmarus) dari Arktikpanjang-bertaring mamalia laut bersekutu dengan Seal, tetapi(Odobenus rosmarus) yang berhubungan dengan membentuk sebuah keluarga yang berbedauntuk menutup dan singa laut (Odobenidae). Jantan
Being translated, please wait..
Results (Indonesian) 2:[Copy]
Copied!
jelas dalam kamus biasa ini. Ini mungkin keberatan bahwa fakta-fakta yang
terlalu jelas lagi. Namun gol semantik adalah untuk dapat menjelaskan
untuk setiap hubungan akal, apakah jelas atau tidak, karena ia tertarik
dalam mencapai tujuan linguis menggambarkan dan mewakili sebanyak
mungkin tentang apa yang setiap penutur asli khas tahu tentang makna.
Secara tradisional, semantik linguistik tertarik pada arti dari
kata-kata dan tidak dalam fakta non-linguistik tentang dunia. Dia sering membuat
asumsi bahwa fakta non-linguistik tidak terlalu relevan dengan
studi tentang makna linguistik (yaitu, makna yang disampaikan oleh rasa
hubungan dari kata-kata dalam bahasa itu sendiri yang bertentangan dengan makna
yang disampaikan oleh informasi dari konteks atau situasi di mana bahasa
digunakan). Sejalan dengan itu, ia mencoba untuk membuat demarkasi yang tegas antara
kamus dan ensiklopedia. (Upaya ini sebenarnya sangat
bermasalah, tetapi banyak ahli bahasa telah diasumsikan bahwa tujuannya adalah layak
mengejar.)
Definisi KAMUS menjelaskan indera predikat.
Sebuah Ensiklopedia berisi informasi faktual dari berbagai jenis,
tetapi umumnya tidak ada informasi khusus pada makna kata-kata.
Komentar stereotip predikat (unit 9) mengandung, tegasnya, hanya
informasi ensiklopedik, meskipun pentingnya stereotip dalam penggunaan
dan pemahaman kata fuzzes perbedaan antara kamus dan
ensiklopedia. Kamus paling biasa sesekali nyasar ke domain
dari ensiklopedia, memberikan informasi yang tidak benar relevan dengan indra telanjang
(sebagai lawan stereotip) dari kata-kata. Untuk menggambarkan hal ini, kita akan membandingkan
beberapa entri dari Concise Oxford Dictionary dengan yang sesuai
entri di Webster New Collegiate Dictionary (edisi 1959).
Praktek (a) Manakah dari dua kamus yang dikutip di bawah ini adalah lebih Dalam entri kamus dikutip di bawah ini menggarisbawahi informasi (dalam satu atau kedua entri) yang tampaknya tidak ketat relevan dengan arti kata didefinisikan. Concise Oxford Webster New Collegiate (1) baret Putaran datar felt atau baret bulat, datar, topi visorless cap kain dari bahan yang lembut, awalnya dikenakan oleh petani Basque (2) walrus besar amfibi walrus A sangat besar laut karnivora Arktik (Odobenus rosmarus) dari Arctic lama-tusked mamalia laut bersekutu dengan segel, tapi (Odobenus rosmarus) terkait membentuk berbeda keluarga untuk menutup dan singa laut (Odobenidae). Pada pria yang












Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: