(a) Any person shall be deemed to have predeceased a decedentto the ex translation - (a) Any person shall be deemed to have predeceased a decedentto the ex Thai how to say

(a) Any person shall be deemed to h

(a) Any person shall be deemed to have predeceased a decedent
to the extent provided in subdivision (c) where all of the following
apply:
(1) It has been proven by clear and convincing evidence that the
person is liable for physical abuse, neglect, or financial abuse of
the decedent, who was an elder or dependent adult.
(2) The person is found to have acted in bad faith.
(3) The person has been found to have been reckless, oppressive,
fraudulent, or malicious in the commission of any of these acts upon
the decedent.
(4) The decedent, at the time those acts occurred and thereafter
until the time of his or her death, has been found to have been
substantially unable to manage his or her financial resources or to
resist fraud or undue influence.
(b) Any person shall be deemed to have predeceased a decedent to
the extent provided in subdivision (c) if that person has been
convicted of a violation of Section 236 of the Penal Code or any
offense described in Section 368 of the Penal Code.
(c) Any person found liable under subdivision (a) or convicted
under subdivision (b) shall not (1) receive any property, damages, or
costs that are awarded to the decedent's estate in an action
described in subdivision (a) or (b), whether that person's
entitlement is under a will, a trust, or the laws of intestacy; or
(2) serve as a fiduciary as defined in Section 39, if the instrument
nominating or appointing that person was executed during the period
when the decedent was substantially unable to manage his or her
financial resources or resist fraud or undue influence. This section
shall not apply to a decedent who, at any time following the act or
acts described in paragraph (1) of subdivision (a), or the act or
acts described in subdivision (b), was substantially able to manage
his or her financial resources and to resist fraud or undue influence
within the meaning of subdivision (b) of Section 1801 of the Probate
Code and subdivision (b) of Section 39 of the Civil Code.
(d) For purposes of this section, the following definitions shall
apply:
(1) "Physical abuse" as defined in Section 15610.63 of the Welfare
and Institutions Code.
(2) "Neglect" as defined in Section 15610.57 of the Welfare and
Institutions Code.
(3) "False imprisonment" as defined in Section 368 of the Penal
Code.
(4) "Financial abuse" as defined in Section 15610.30 of the
Welfare and Institutions Code.
(e) Nothing in this section shall be construed to prohibit the
severance and transfer of an action or proceeding to a separate civil
action pursuant to Section 801.
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
(ก) ผู้จะถือว่ามี predeceased กับ decedentในกรณีที่มีการแบ่งย่อย (c) ที่ทั้งหมดต่อไปนี้ใช้: (1) จะได้รับการพิสูจน์ โดยการล้าง และการทำให้หลักฐานที่จะบุคคลที่ได้รับผิดชอบละเมิดทางกายภาพ ละเลย หรือละเมิดสิทธิทางการเงินของใน decedent ที่มีพี่ หรือขึ้นอยู่กับผู้ใหญ่ (2) บุคคลพบได้ดำเนินใน (3 คน)ได้พบว่ามีการเสี่ยง กด ขี่หลอกลวง หรือเป็นอันตรายในคณะใด ๆ เหล่านี้กระทำเมื่อdecedent (4 decedent) ในขณะผู้ที่ทำหน้าที่เกิดขึ้น และหลังจากนั้นจนถึงเวลาตายของเขา หรือเธอ ได้พบว่ามีมากสามารถจัดการทรัพยากรทางการเงินของเขา หรือเธอ หรือให้ต่อต้านการทุจริตหรืออิทธิพลที่ไม่ครบกำหนดชำระ (ข) ผู้จะถือว่ามี predeceased decedent ไปขอบเขตอยู่ในอำเภอ (c) ถ้าบุคคลที่ได้รับตัดสินลงโทษของการละเมิดส่วน 236 อาญากระทำความผิดใน 368 ส่วนของอาญา (ค) ผู้พบรับผิดชอบภายใต้อำเภอ (a) หรือประวัติภายใต้อำเภอ (b) จะไม่ (1) ได้รับคุณสมบัติ ความเสียหาย หรือต้นทุนที่ได้รับการ decedent ของทรัพย์สินในการดำเนินการในอำเภอ (ก) หรือ (ข) อธิบายว่า บุคคลนั้นสิทธิประโยชน์อยู่จะ แทน หรือกฎหมายของ intestacy หรือ(2) บริการระมัดระวังตามที่กำหนดไว้ในส่วน 39 ถ้าเป็นเครื่องมือสรรหา หรือแต่งตั้งบุคคลที่มีดำเนินการในช่วงเวลาเมื่อ decedent ที่ไม่มากในการจัดการของเขาหรือเธอทรัพยากรทางการเงิน หรือต่อต้านทุจริต หรืออิทธิพลที่ไม่ครบกำหนดชำระ หัวข้อนี้จะไม่สามารถใช้กับ decedent ตัวที่ เวลาใดก็ตามพระราชบัญญัติ หรือกระทำที่อธิบายไว้ในวรรค (1) ของอำเภอ (a), หรือการกระทำ หรือกระทำในอำเภอ (b), ถูกมากสามารถจัดการทรัพยากรทางการเงินของเขา หรือของเธอและ เพื่อต่อต้านการทุจริตหรืออิทธิพลที่ไม่ครบกำหนดชำระตามความหมายของอำเภอ (b) ส่วน 1801 ของในการรหัสและอำเภอ (b) 39 ในส่วนของกฎหมายแพ่ง (d) สำหรับวัตถุประสงค์ของส่วนนี้ จะกำหนดต่อไปนี้ใช้: (1) "ผิดจริง" ตามที่กำหนดไว้ใน 15610.63 ในส่วนของสวัสดิการและรหัสสถาบัน (2) "ละเลย" ตามที่กำหนดไว้ในส่วน 15610.57 สวัสดิภาพ และรหัสสถาบัน (3) "เท็จจำคุก" เป็นกำหนดใน 368 ส่วนของผิดกฎหมายอาญารหัส (4) "เงินละเมิด" เป็นกำหนดในส่วน 15610.30 ของสวัสดิการและรหัสสถาบัน (e) ไม่มีอะไรในส่วนนี้จะต้องตีความให้การบำเหน็จและโอนย้ายการดำเนินการหรือดำเนินการต่อไปแพ่งแยกต่างหากการดำเนินการตามส่วน 801
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
(a) Any person shall be deemed to have predeceased a decedent
to the extent provided in subdivision (c) where all of the following
apply:
(1) It has been proven by clear and convincing evidence that the
person is liable for physical abuse, neglect, or financial abuse of
the decedent, who was an elder or dependent adult.
(2) The person is found to have acted in bad faith.
(3) The person has been found to have been reckless, oppressive,
fraudulent, or malicious in the commission of any of these acts upon
the decedent.
(4) The decedent, at the time those acts occurred and thereafter
until the time of his or her death, has been found to have been
substantially unable to manage his or her financial resources or to
resist fraud or undue influence.
(b) Any person shall be deemed to have predeceased a decedent to
the extent provided in subdivision (c) if that person has been
convicted of a violation of Section 236 of the Penal Code or any
offense described in Section 368 of the Penal Code.
(c) Any person found liable under subdivision (a) or convicted
under subdivision (b) shall not (1) receive any property, damages, or
costs that are awarded to the decedent's estate in an action
described in subdivision (a) or (b), whether that person's
entitlement is under a will, a trust, or the laws of intestacy; or
(2) serve as a fiduciary as defined in Section 39, if the instrument
nominating or appointing that person was executed during the period
when the decedent was substantially unable to manage his or her
financial resources or resist fraud or undue influence. This section
shall not apply to a decedent who, at any time following the act or
acts described in paragraph (1) of subdivision (a), or the act or
acts described in subdivision (b), was substantially able to manage
his or her financial resources and to resist fraud or undue influence
within the meaning of subdivision (b) of Section 1801 of the Probate
Code and subdivision (b) of Section 39 of the Civil Code.
(d) For purposes of this section, the following definitions shall
apply:
(1) "Physical abuse" as defined in Section 15610.63 of the Welfare
and Institutions Code.
(2) "Neglect" as defined in Section 15610.57 of the Welfare and
Institutions Code.
(3) "False imprisonment" as defined in Section 368 of the Penal
Code.
(4) "Financial abuse" as defined in Section 15610.30 of the
Welfare and Institutions Code.
(e) Nothing in this section shall be construed to prohibit the
severance and transfer of an action or proceeding to a separate civil
action pursuant to Section 801.
Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
( ก ) บุคคลใดจะถือว่าได้ตายก่อนเป็นศพ
ในขอบเขตที่ให้ไว้ในกอง ( C ) ซึ่งทั้งหมดต่อไปนี้

ใช้ : ( 1 ) มันได้ถูกพิสูจน์ด้วยหลักฐานที่ชัดเจนและน่าเชื่อถือ
คนที่ชอบทำร้ายร่างกาย , ละเลย หรือการเงินการละเมิดของ decedent
, ใครคือผู้อาวุโสหรือขึ้นอยู่กับผู้ใหญ่ .
( 2 ) คนพบว่าต้องทำหน้าที่ในความเชื่อที่ไม่ดี .
( 3 ) บุคคลที่ได้พบมีการสะเพร่า oppressive
หลอกลวงหรือเป็นอันตรายในคณะกรรมการใด ๆของการกระทำเหล่านี้เมื่อ

( 4 ) ศพ ศพ ในเวลาที่การกระทำนั้นเกิดขึ้นและหลังจากนั้น
จนกว่าจะถึงเวลาของการตายของเขาหรือเธอได้รับการพบมี
อย่างมากไม่สามารถจัดการของเขา หรือเธอ ทรัพยากรทางการเงิน หรือต่อต้านการฉ้อโกง หรืออิทธิพล

เต็มที่( ข ) บุคคลใดจะถือว่าได้ตายก่อนเป็นศพ

ขอบเขตที่ให้ไว้ในกอง ( C ) ถ้าบุคคลนั้นมี
ข้อหาการละเมิดมาตรา 236 แห่งประมวลกฎหมายอาญา หรือความผิดใด
อธิบายไว้ในมาตรา 368 แห่งประมวลกฎหมายอาญา .
( C ) พบความรับผิดตามฝ่าย ( บุคคลใด ๆ ) หรือต้องโทษ
ภายใต้ฝ่าย ( B ) จะไม่ ( 1 ) รับทรัพย์สินใด ๆ , ความเสียหายหรือ
ค่าใช้จ่ายที่เป็นรางวัลของ decedent อสังหาริมทรัพย์ในการจัดสรร
อธิบายไว้ใน ( ก ) หรือ ( ข ) ว่าสิทธิของบุคคลภายใต้
จะน่าเชื่อถือหรือกฎหมาย intestacy ;
( 2 ) เป็นผู้ดูแลผลประโยชน์ ตามที่ระบุไว้ในมาตรา 39 ถ้าเครื่องดนตรี
สรรหาหรือแต่งตั้งบุคคลที่ถูกประหารชีวิตในช่วงระยะเวลา
เมื่อศพถูกมากไม่สามารถจัดการของเขาหรือเธอ
ทรัพยากรทางการเงิน หรือต่อต้านการฉ้อโกง หรืออิทธิพลเต็มที่ ส่วนนี้จะใช้ไม่ได้กับ
ศพใคร ในเวลาใด ๆหรือการกระทำตามพระราชบัญญัติ
ที่อธิบายไว้ในวรรค ( 1 ) ของฝ่าย ( A ) หรือการกระทำหรือการกระทำที่อธิบายไว้ในแผนก
( b ) ขึ้น เพื่อให้สามารถ ของเขาหรือเธอ
ทรัพยากรทางการเงินและการต่อต้านการทุจริต หรืออิทธิพล
เกินควรในความหมายของฝ่าย ( B ) ของมาตรา 1 ของภาคทัณฑ์
รหัสและฝ่าย ( B ) ของมาตรา 39 ของประมวลกฎหมายแพ่ง .
( D ) สำหรับวัตถุประสงค์ของส่วนนี้ นิยามต่อไปนี้จะใช้ ( 1 )
:
" ทำร้ายร่างกาย " ตามที่กำหนดไว้ในมาตรา 15610.63 ของสวัสดิการ
และ รหัสสถาบัน .
( 2 ) " ละเลย " ตามที่กำหนดไว้ในมาตรา 15610.57 ของสวัสดิการและ

รหัสสถาบัน( 3 ) กักขังหน่วงเหนี่ยว " ตามที่กำหนดไว้ในมาตรา 368 แห่งประมวลกฎหมายอาญา
.
( 4 ) การเงิน " ละเมิด " ตามที่กำหนดไว้ในมาตรา 15610.30 ของ
สวัสดิการและรหัสสถาบัน .
( E ) อะไรในส่วนนี้จะถูกตีความเพื่อห้าม
ชดเชยและโอนของการกระทำหรือการดำเนินการ เพื่อแยกพลเรือน
ปฏิบัติการตามมาตรา 801 .
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: