Dear Ms Wang,Thank you for your quick response to my email and the att translation - Dear Ms Wang,Thank you for your quick response to my email and the att Polish how to say

Dear Ms Wang,Thank you for your qui

Dear Ms Wang,

Thank you for your quick response to my email and the attached document.
However, bearing in mind the practice of the PPO we still need an original of a document or a certified copy of a document in order to certify its compliance with the original.
We would appreciate if you could send us such document via regular mail and we will make its translation into Polish. The cost of translation is about 50 euros.
Please kindly confirm receipt of the email.



0/5000
From: -
To: -
Results (Polish) 1: [Copy]
Copied!
Szanowny Pani Wang,Dziękuję za szybką odpowiedź na mój e-mail i załączony dokument. Jednak mając na uwadze praktykę PPO nadal potrzebujemy oryginału dokumentu lub uwierzytelniony odpis dokumentu w celu poświadczenia zgodności z oryginałem.Będziemy wdzięczni jeśli ty kulisy posyłać nam takiego dokumentu za pośrednictwem poczty i zrobimy jego tłumaczenie na język polski. Koszt tłumaczenia jest około 50 euro.Proszę potwierdzić otrzymania e-maila.
Being translated, please wait..
Results (Polish) 2:[Copy]
Copied!
Szanowna Pani Wang, Dziękuję za szybką odpowiedź na mój e-mail i załączonym dokumencie. Jednakże, mając na uwadze praktykę Urzędu wciąż musimy oryginał dokumentu lub uwierzytelnionego odpisu dokumentu w celu poświadczenia ich zgodności z oryginalne. Bylibyśmy wdzięczni, gdyby mógł Pan przesłać nam taki dokument za pośrednictwem zwykłej poczty i zrobimy jego tłumaczenie na język polski. Koszt tłumaczenia jest około 50 euro. Uprzejmie proszę o potwierdzenie otrzymania wiadomości e-mail.








Being translated, please wait..
Results (Polish) 3:[Copy]
Copied!
Szanowna Pani Wang,

dziękuję za szybką odpowiedź na mój adres e-mail oraz załączony dokument.
jednak, mając na uwadze praktykę PPO wciąż potrzebujemy oryginału dokumentu lub jego uwierzytelnioną kopię dokumentu w celu potwierdzenia ich zgodności z oryginałem
Bylibyśmy wdzięczni, gdyby zechciał przysłać nam taki dokument za pośrednictwem zwykłej poczty i będziemy pilnować jego tłumaczenia na język polski.Koszt tłumaczeń wynosi około 50 euro.
Proszę grzecznie potwierdzić otrzymanie maila.



Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: