The first part of this paper looks at the events which led to the sign translation - The first part of this paper looks at the events which led to the sign Russian how to say

The first part of this paper looks

The first part of this paper looks at the events which led to the signing of the Geneva Convention, arguing that the history which defines modern conceptions of the genuine refugee is a European history. The paper then looks the ‘myth of difference’, that European refugee situations are unique in history and that this is legitimate grounds for limiting the right to asylum of non-European refugees. This is contrasted with the ‘reality of difference’, that non-European refugees often do not fit in to the Convention definition of the legitimate refugee, rendering them the problem, rather than the Convention. Following this is a discussion regarding how the current refugee regime many be helpfully viewed through the frame of silence. The final two sections look at how the nation state system and the history of colonialism are implicated in Western approaches to modern refugees and highlight the need for an understanding of plural epistemologies in conceptions of human rights
0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
Первая часть настоящего документа смотрит на события, которые привели к подписанию Женевской конвенции, утверждая, что история, которая определяет современные представления о подлинных беженцев является европейской истории. Этот документ затем выглядит «миф о разница», что европейских беженцев являются уникальными в истории и что это законные основания для ограничения права на убежище не европейских беженцев. Это контрастирует с «реальности разница», что не европейских беженцев часто не вписываются Конвенции определения законных беженцев, оказание им проблемы, а не Конвенции. После этого идет дискуссия о том, как текущий режим беженцев многие услужливо быть просмотрен через рамку молчания. Последних двух разделах рассмотрим каким образом замешаны системы национального государства и истории колониализма в Западной подходы к современной беженцев и подчеркнуть необходимость понимания во множественном числе эпистемологии в концепции прав человека
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
Первая часть этой статьи смотрит на события, которые привели к подписанию Женевской конвенции, утверждая, что история, которая определяет современные представления о подлинной беженца европейской истории. Затем бумага выглядит "миф о разнице», что европейские ситуации беженцев являются уникальными в истории, и что это законных оснований для ограничения права на убежище неевропейских беженцев. Это контрастирует с "реальности разницы", что неевропейские беженцы часто не вписываются в к определению Конвенции законного беженцев, оказание им проблему, а не Конвенции. После этого обсуждение о том, как нынешний режим беженцев многие быть удобно рассматривать в кадре молчания. В последних двух разделах рассмотрим, как система национальное государство и история колониализма вовлечены в западных подходов к современным беженцев и подчеркивают необходимость для понимания множества эпистемологии в концепции прав человека
Being translated, please wait..
Results (Russian) 3:[Copy]
Copied!
В первой части этого документа рассматриваются события, которые привели к подписанию в Женевской конвенции, утверждая, что в истории, которая определяет современные концепции подлинного статуса беженца в европейской истории. Затем в документе выглядит 'миф о разница",Что европейские беженцев, являются уникальными в истории и что это является законным основанием для ограничения права на убежище беженцев из неевропейских стран. Это резко контрастирует с 'реальности разница", о том, что беженцев из неевропейских стран часто не соответствуют в Конвенции определение законных беженцев, делая их проблемы, а не конвенции.После этого - это обсуждение вопроса о том, каким образом нынешнего режима беженцев во многих быть пользой рассматривать через раму молчания. Два заключительных разделов как государства-нации и истории колониализма, замешаны в западные подходы к современным беженцев и подчеркнуть необходимость для понимания во множественном числе в рассмотрении концепций в области прав человека
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: