How do cultural constructs control and how does multicultural experien translation - How do cultural constructs control and how does multicultural experien Thai how to say

How do cultural constructs control

How do cultural constructs control and how does multicultural experience influence
thinking and behaviour? In order to explain the experience that individuals incorporate more
than one culture, the dynamic constructivist view brings together emic and etic approaches
to culture as well as public and private conceptualisations. This approach is based on three
premises (Hong et al., 2000): (1) Culture is not internalised as an integrated and general
structure but as a loose network of domain-specific knowledge structures. (2) Individuals
can acquire more than one cultural meaning system, even if these systems contain
conflicting theories. (3) However, cognition can only be guided by one system at a time and
thus it is postulated that “knowledge structures influence judgements only when they come
to the fore of the mind” (Morris & Fu, 2001; p. 331), when they are activated and made
accessible by the social world around. Hong et al. (2000) report evidence yielded from
cognitive priming experiments, in which the experience of bicultural individuals switching
between cultural frames in response to cultural symbols is manipulated. They used
American and Chinese icons (e.g. flags, famous figures, people, landmarks) or language as
primes and showed that exposure increased endorsement of group values for the Chinese
participants and of independence values for the Americans. Further, Chinese generated more
duties and fewer rights than did Americans when their cultural identity was made salient
(Hong, Ip, Chiu, Morris, & Menon, 2001). Exposure to cultural symbols activates the
corresponding cultural meaning system; cultural knowledge can be seen as a “toolbox of
discrete, specific constructs” (Hong et al., 2000; p. 716).
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
วิธีการสร้างวัฒนธรรมการควบคุมและวิธีการที่จะมีประสบการณ์ความหลากหลายทางวัฒนธรรมที่มีอิทธิพลต่อความคิด
และพฤติกรรม? เพื่อที่จะอธิบายว่าบุคคลที่มีประสบการณ์มากขึ้นรวมกว่า
วัฒนธรรมหนึ่งมุมมองคอนสตรัคติแบบไดนามิกรวบรวม emic อัมพวันวิทยาและแนวทาง
วัฒนธรรมรวมทั้ง conceptualisations ภาครัฐและเอกชน วิธีการนี​​้จะขึ้นอยู่กับสถานที่สาม
(hong et al, 2000.)(1) วัฒนธรรมไม่ได้ internalized เป็นโครงสร้างแบบบูรณาการและทั่วไป
แต่เป็นเครือข่ายหลวมของโดเมนเฉพาะโครงสร้างความรู้ (2) บุคคล
สามารถรับระบบความหมายทางวัฒนธรรมมากกว่าหนึ่งแม้ว่าระบบเหล่านี้มีทฤษฎีที่ขัดแย้งกัน
(3) แต่ความรู้สามารถได้รับคำแนะนำจากระบบหนึ่งที่เวลาและ
ดังนั้นจึงมีการตั้งสมมติฐานว่า "โครงสร้างความรู้ที่มีอิทธิพลต่อการตัดสินใจเพียง แต่เมื่อพวกเขามา
ไปข้างหน้าของจิตใจ" (มอร์ริสฟู& 2001; พี. 331) เมื่อพวกเขาจะเปิดใช้งานและทำให้สามารถเข้าถึงได้โดย
สังคมโลกที่อยู่รอบ ๆ hong ตอัล (2000) หลักฐานรายงานผลจากการทดลอง
รองพื้นองค์ความรู้ซึ่งในประสบการณ์ของบุคคล BICULTURAL เปลี่ยน
ระหว่างเฟรมทางวัฒนธรรมในการตอบสนองต่อสัญลักษณ์ทางวัฒนธรรมที่มีการจัดการ พวกเขาใช้
ไอคอนอเมริกันและจีน (เช่นธงตัวเลขที่มีชื่อเสียงคนสถานที่สำคัญ) หรือภาษาที่เป็น
ช่วงเวลาและแสดงให้เห็นว่าการได้รับการรับรองของค่ากลุ่มจีน
ผู้เข้าร่วมและค่าความเป็นอิสระที่เพิ่มขึ้นสำหรับชาวอเมริกัน ต่อไปจีนที่สร้างขึ้น
หน้าที่และสิทธิไม่น้อยกว่าชาวอเมริกันเมื่อเอกลักษณ์ทางวัฒนธรรมของพวกเขาถูกสร้างขึ้นมา (menon hong, IP, chiu, มอร์ริส, &, 2001)
เด่น สัมผัสกับสัญลักษณ์วัฒนธรรมเปิดใช้งานระบบที่สอดคล้อง
ความหมายทางวัฒนธรรมความรู้ทางวัฒนธรรมที่สามารถมองเห็นเป็น "กล่องเครื่องมือของ
โดยสิ้นเชิงสร้างเฉพาะ" (et hong อัล, 2000;. พี​​. 716)
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
วิธีทำโครงสร้างวัฒนธรรมควบคุม และวิธีไม่ประสบการณ์วัฒนธรรมนานาชาติอิทธิพล
ความคิดและพฤติกรรม เพื่อที่จะอธิบายประสบการณ์ที่บุคคลรวบรวมเพิ่มเติม
กว่าวัฒนธรรมหนึ่ง มุมมองแบบสร้างสรรค์นิยมแบบไดนามิกรวมวิธี emic และ etic
วัฒนธรรมรวมทั้ง conceptualisations และเอกชน วิธีการนี้จะขึ้นอยู่กับสาม
สถาน (ฮ่องกงและ al., 2000): (1) Internalised วัฒนธรรมไม่ เป็นที่รวม และทั่วไป
โครงสร้างแต่หลวมเป็นโครงสร้างความรู้เฉพาะโดเมน (2) บุคคล
สามารถซื้อระบบมากกว่าหนึ่งความหมายวัฒนธรรม แม้ว่าระบบเหล่านี้ประกอบด้วย
ทฤษฎีความขัดแย้งได้ (3) ไร ประชานสามารถเท่านั้นสามารถนำระบบหนึ่งครั้ง และ
จึง เป็น postulated ที่ "รู้โครงสร้างอิทธิพล judgements เฉพาะเมื่อพวกเขามา
เพื่อลำเลียงสาจิต" (Morris & Fu, 2001; p. 331), เมื่อมีการเรียกใช้ และทำ
เข้าโลกสังคมสถาน ฮ่องกงและ al. (2000) หลักฐานรายงานผลจาก
รับรู้ด้วย experiments ประสบการณ์ของบุคคล bicultural สลับ
ระหว่างเฟรมตอบสัญลักษณ์วัฒนธรรมวัฒนธรรมจะจัดการ พวกเขาใช้
สหรัฐอเมริกาและจีนไอคอน (เช่นธง ภาพมีชื่อเสียง บุคคล สถาน) หรือภาษาเป็น
primes และแสดงให้เห็นแสงที่เพิ่มกลุ่มค่าสลักหลังจีน
ร่วม และค่าอิสระชาวอเมริกัน เพิ่มเติม จีนสร้างขึ้นไป
หน้าที่และสิทธิน้อยกว่าชาวอเมริกันไม่ได้เมื่อตัววัฒนธรรมทำเด่น
(ฮ่องกง Ip, Chiu, Morris & Menon, 2001) เรียกใช้สัมผัสกับสัญลักษณ์ทางวัฒนธรรม
สอดคล้องความหมายวัฒนธรรมระบบ ความรู้ทางวัฒนธรรมสามารถมองเห็นเป็นการ "กล่องเครื่องมือของ
แยกกัน เฉพาะโครงสร้าง" (ฮ่องกงและ al., 2000, p. 716)
Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
วิธีการทำการประกอบสร้างทางวัฒนธรรมและการควบคุมได้อย่างไรไม่มีประสบการณ์หลากหลายทางวัฒนธรรมมีอิทธิพลต่อพฤติกรรมและความคิด
ในการสั่งซื้อเพื่ออธิบายถึงประสบการณ์การใช้งานได้ตามที่ผู้ใช้บริการแบบเฉพาะรายรวมมากกว่า
ซึ่งจะช่วยมากกว่าหนึ่งวัฒนธรรมดูเน้นแบบไดนามิกที่นำมาซึ่ง emic แนวทางและ etic
ซึ่งจะช่วยในด้านของวัฒนธรรมและสาธารณะและส่วนตัว conceptualisations วิธีนี้จะใช้กับสาม
สถานที่(ฮ่องกง et al . 2000 )( 1 )ทางวัฒนธรรมไม่ใช่ internalised เป็นโครงสร้างแบบอินทิเกรตและโดยทั่วไป
ซึ่งจะช่วยได้แต่เป็นเครือข่ายหลวมของโครงสร้างโดเมน - เฉพาะความรู้ ( 2 )ผู้ใช้บริการแบบเฉพาะราย
สามารถรับได้มากกว่าหนึ่งระบบความหมายทางวัฒนธรรมได้ถ้าระบบเหล่านี้ประกอบด้วย
ทฤษฎีที่ขัดแย้งกัน ( 3 )แต่ถึงอย่างไรก็ตามทราบสามารถได้รับการแนะนำจากระบบหนึ่งที่เวลาและเท่านั้น
จึงเป็น human utilization of the Earth ' s photosynthetic ว่า"โครงสร้างความรู้มีอิทธิพลต่อคำตัดสินเท่านั้นเมื่อพวกเขามา
ซึ่งจะช่วยเสริมสร้างความคิด"(เทศบาลเมืองแอตแลนตา&กังฟู 2001 P 331 )เมื่อพวกเขาได้รับการเปิดใช้งานและสามารถเข้าถึงได้โดย
ซึ่งจะช่วยทำให้สังคมโลกที่อยู่โดยรอบ Hong et al . ( 2000 )มีหลักฐานรายงานต่อจากการทดลองเชื้อปะทุ
ซึ่งจะช่วยในการเรียนรู้ซึ่งจะได้รับประสบการณ์ของผู้ใช้บริการแบบเฉพาะราย bicultural สลับ
เฟรมหลายๆเฟรมระหว่างทางวัฒนธรรมในการตอบสนองสัญลักษณ์ทางวัฒนธรรมถูกชักนำ เขาใช้
ชาวอเมริกันและชาวจีนไอคอน(เช่น Six Flags ,มีชื่อเสียงตัวเลข,พนักงาน,สถานที่อันโดดเด่น)หรือ ภาษา เป็น
ซึ่งจะช่วยกำจัดขนได้ดีแม้เส้นและแสดงให้เห็นว่าความเสี่ยงเพิ่มขึ้นรับรองของกลุ่มสำหรับชาวจีนมา
ซึ่งจะช่วยผู้มีส่วนร่วมและมีความเป็นอิสระค่าสำหรับชาวอเมริกัน. จีนสร้างขึ้นอีกมากขึ้น
ตามมาตรฐานสิทธิและหน้าที่น้อยกว่าชาวอเมริกันเมื่อเอกลักษณ์ทางวัฒนธรรมของเขาก็ทำให้เด่น
( IP Chiu Chou Morris & menon 2001 ) ความเสี่ยงต่อการถูกสัญลักษณ์ทางวัฒนธรรมจะเปิดใช้งานระบบที่เกี่ยวข้องทางด้านวัฒนธรรมซึ่งหมายความว่า
ซึ่งจะช่วยให้ความรู้ทางด้านวัฒนธรรมสามารถเป็นได้ทั้ง", toolbox ,ของ
ซึ่งจะช่วยสร้างเฉพาะแบบแยกต่างหาก"( Hong et al . 2000 P .: 716 )
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: