From my point of view based on the reading context is immigrants have  translation - From my point of view based on the reading context is immigrants have  Indonesian how to say

From my point of view based on the

From my point of view based on the reading context is immigrants have the right to be able to study or schools outside their country because all have the same rights as the opinion Guzman. There is no ban or prohibit law for immigrants to go to school during following the rules as immigrants or procedure. In addition, I was impressed with a statement that immigrants over the age of 16-17 years should be capable and able to live independently, and as I know people overseas, especially U.S. and Australian children who have entered the high school or in their 16-17 age have been able to manage their own time without the help of parents again.
0/5000
From: -
To: -
Results (Indonesian) 1: [Copy]
Copied!
dari sudut pandang saya berdasarkan konteks membaca adalah imigran memiliki hak untuk dapat belajar atau sekolah di luar negara mereka karena semua memiliki hak yang sama sebagai pendapat guzman. tidak ada larangan atau melarang hukum bagi imigran untuk pergi ke sekolah selama mengikuti aturan sebagai imigran atau prosedur. di samping itu,saya terkesan dengan pernyataan bahwa imigran di atas usia 16-17 tahun harus mampu dan bisa hidup mandiri, dan seperti yang saya tahu orang-orang di luar negeri, terutama kami dan anak-anak Australia yang sudah masuk sekolah tinggi atau di usia mereka 16-17 telah mampu mengatur waktu mereka sendiri tanpa bantuan orang tua lagi.
Being translated, please wait..
Results (Indonesian) 2:[Copy]
Copied!
Dari sudut pandang berdasarkan konteks membaca adalah imigran memiliki hak untuk dapat belajar atau sekolah di luar negeri mereka karena semua memiliki hak yang sama seperti pendapat Guzman. Ada tidak ada larangan atau melarang hukum bagi imigran untuk pergi ke sekolah selama mengikuti aturan sebagai imigran atau prosedur. Sebagai tambahan Saya terkesan dengan pernyataan bahwa imigran yang berusia 16-17 tahun harus dan mampu untuk hidup mandiri, dan seperti yang saya tahu orang luar negeri, terutama U.S. dan anak-anak Australia yang telah memasuki sekolah tinggi atau di usia 16-17 mereka telah mampu mengelola waktu mereka sendiri tanpa bantuan orang tua lagi.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: