TYPES OF OFFERSOur businessmen should bear in mind that there may be d translation - TYPES OF OFFERSOur businessmen should bear in mind that there may be d Russian how to say

TYPES OF OFFERSOur businessmen shou

TYPES OF OFFERS
Our businessmen should bear in mind that there may be different understanding of certain trade terms in our country and abroad. Also there are sometimes different commercial practices. So to be on the safe side and to avoid misunderstanding and later unexpected complaints and claims, it is advisable to study the definitions of offers.
A quotation is not an offer in the legal sense, i.e. if the Sellers later decide not to sell, the Buyers shall have no legal right. Therefore quotations are very often subject to conditions of acceptance, which may relate to a stated time within which they are to be accepted or to goods whose supplies may be limited, and it should be expressly stated, for example, that "This offer is subject to acceptance within … days" or "Goods ordered from our latest catalogue can be supplied only while stocks last" or "The prices quoted apply only for so long as present stocks last." Quotations may be sent to more than one buyer, in which case the Sellers should indicate it by adding the words: "The offer is made subject to the goods being unsold when the order is received."
Quotations may be either tabulated or given on specially prepared forms, which enables them to be machine processed, i.e. easily computerized. In both forms they should be sent with a covering letter.
A firm offer is made when a seller promises to sell goods at a stated price, usually within a stated period of time. The promise may be expressly made (i.e. clearly stated in words), as when it takes the form of a letter, or it may be "implied (i.e. understood), as when it takes the form of a quotation that contains the words "For acceptance within (so many) days", or similar qualifying words. Like a quotation without qualifying words, a firm offer is not legally binding, even when made expressly, but unlike such a quotation a firm offer is capable of acceptance and once it has been accepted, it cannot be withdrawn. Although a firm offer is not binding until accepted, no reputable seller would risk his reputation by withdrawing his offer before the stated or agreed time.
A voluntary offer is the one which is not asked for. Voluntary offers give information about the offered and the company itself, state the period for which they are valid and often enclose reference lists of the regular buyers. They may also enclose brochures, catalogues, price lists and other advertising matter, and offer to sent free samples, goods on approval, and to grant special discounts on orders received within the indicated period upon return of a detachable form or card (often prepaid).
An estimate is an offer to do certain work for a stated price, for example, an estimate for installation of central heating, an estimate for building a factory. It is not a legally binding offer until an order placed against it is accepted.
A tender is an offer in response to a published advertisement for the supply of specified goods, services or the performance of specified work at prices and under conditions set out in the tender. Tenders are usually invited by official governmental organization and are to be submitted (made) on the official forms of the advertisers. There may be "closed tenders" if their invitation is restricted to a particular organization or group of companies or to a country. For instance, уоu could read in the press that the city councils are inviting tenders from this country for the building of the new school.
Unlike other types of quotation, a tender may be an offer in the legal sense and therefore capable of acceptance by the person inviting it, but it becomes a legally binding agreement only when it is accepted and up to that time the tender may be withdrawn.
0/5000
From: -
To: -
Results (Russian) 1: [Copy]
Copied!
TYPES OF OFFERSOur businessmen should bear in mind that there may be different understanding of certain trade terms in our country and abroad. Also there are sometimes different commercial practices. So to be on the safe side and to avoid misunderstanding and later unexpected complaints and claims, it is advisable to study the definitions of offers.A quotation is not an offer in the legal sense, i.e. if the Sellers later decide not to sell, the Buyers shall have no legal right. Therefore quotations are very often subject to conditions of acceptance, which may relate to a stated time within which they are to be accepted or to goods whose supplies may be limited, and it should be expressly stated, for example, that "This offer is subject to acceptance within … days" or "Goods ordered from our latest catalogue can be supplied only while stocks last" or "The prices quoted apply only for so long as present stocks last." Quotations may be sent to more than one buyer, in which case the Sellers should indicate it by adding the words: "The offer is made subject to the goods being unsold when the order is received."Quotations may be either tabulated or given on specially prepared forms, which enables them to be machine processed, i.e. easily computerized. In both forms they should be sent with a covering letter.A firm offer is made when a seller promises to sell goods at a stated price, usually within a stated period of time. The promise may be expressly made (i.e. clearly stated in words), as when it takes the form of a letter, or it may be "implied (i.e. understood), as when it takes the form of a quotation that contains the words "For acceptance within (so many) days", or similar qualifying words. Like a quotation without qualifying words, a firm offer is not legally binding, even when made expressly, but unlike such a quotation a firm offer is capable of acceptance and once it has been accepted, it cannot be withdrawn. Although a firm offer is not binding until accepted, no reputable seller would risk his reputation by withdrawing his offer before the stated or agreed time.A voluntary offer is the one which is not asked for. Voluntary offers give information about the offered and the company itself, state the period for which they are valid and often enclose reference lists of the regular buyers. They may also enclose brochures, catalogues, price lists and other advertising matter, and offer to sent free samples, goods on approval, and to grant special discounts on orders received within the indicated period upon return of a detachable form or card (often prepaid).An estimate is an offer to do certain work for a stated price, for example, an estimate for installation of central heating, an estimate for building a factory. It is not a legally binding offer until an order placed against it is accepted.A tender is an offer in response to a published advertisement for the supply of specified goods, services or the performance of specified work at prices and under conditions set out in the tender. Tenders are usually invited by official governmental organization and are to be submitted (made) on the official forms of the advertisers. There may be "closed tenders" if their invitation is restricted to a particular organization or group of companies or to a country. For instance, уоu could read in the press that the city councils are inviting tenders from this country for the building of the new school.Unlike other types of quotation, a tender may be an offer in the legal sense and therefore capable of acceptance by the person inviting it, but it becomes a legally binding agreement only when it is accepted and up to that time the tender may be withdrawn.
Being translated, please wait..
Results (Russian) 2:[Copy]
Copied!
ВИДЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
Наши предприниматели должны иметь в виду , что там может быть разное понимание определенных торговых терминов в нашей стране , так и за рубежом. Кроме того, существуют иногда различные коммерческие практики. Таким образом , чтобы быть на безопасной стороне и во избежание недоразумений и позже неожиданных жалоб и претензий, то целесообразно изучить определения предложений.
Цитата не является предложением в юридическом смысле, то есть , если продавцы позже решили не продавать, Покупатель не имеет юридического права. Поэтому котировки очень часто зависит от условий приемки, которые могут иметь отношение к установленному времени , в течение которого они должны быть приняты или товаров, поставки могут быть ограничены, и это должно быть четко указано, например, что "Данное предложение подлежит к принятию в течение ... дней "или" как тогда, когда она принимает форму цитаты, которая содержит слова "для принятия в течение (так много) дней" или подобных квалификационных слов. Как и цитаты без квалификационных слов, фирма предложение не является юридически обязательным, даже если сделано специально, но в отличие от такой цитаты фирма предложение акцептовать и как только оно было принято, оно не может быть отозвана. Хотя фирма предложение не имеет обязательной силы, пока не принято, ни один уважаемый продавец не будет рисковать своей репутацией, сняв свое предложение до заявленной или согласованные сроки. Добровольное предложение является тот , который не просил. Добровольные предложения дают информацию о предлагаемой и сама компания, укажите период , в течение которого они являются действительными и часто приложить справочные списки постоянных покупателей. Они могут также заключать брошюры, каталоги, прайс - листы и другие рекламные дело, и предлагают посланных бесплатных образцов, товаров на утверждение, а также предоставлять специальные скидки на заказы, полученные в течение установленного срока после возвращения съемной формы или карты (часто с предоплатой). Оценка предложение сделать определенную работу по заявленной цене, например, оценка для установки центрального отопления, оценка для строительства завода. Это не является юридически обязательным предложение , пока заказ , размещенный против него не принимается. Тендер является предложение в ответ на опубликованную рекламу на поставку указанных товаров, услуг или выполнение указанных работ по ценам и на условиях , изложенных в тендере. Тендеры, как правило , по приглашению официальной правительственной организации и должны быть представлены (сделано) на официальных формах рекламодателей. Там могут быть "закрытые торги" если их приглашение ограничивается конкретной организации или группы компаний или в страну. Например, уоu мог читать в прессе о том, что городские советы приглашают тендеры из этой страны для строительства новой школы. В отличие от других видов цитаты, конкурс может быть предложение в юридическом смысле и , следовательно , способны принятия приглашающий его, но оно становится юридически обязательным соглашением только тогда , когда оно принято , и до этого времени конкурс может быть отменено.





Being translated, please wait..
Results (Russian) 3:[Copy]
Copied!
виды предлагаетнаши бизнесмены, следует иметь в виду, что не может быть различное понимание некоторых терминов в нашей стране и за рубежом.также есть иногда разные коммерческой практики.таким образом, чтобы подстраховаться и избежать недопонимания, а затем неожиданно жалоб и претензий, целесообразно изучить определения предложения.цитата, это не предложение в юридическом смысле, т.е. если продавцов позднее решение не продавать, покупатели не имеют юридического права.поэтому котировки очень часто распространяются условия признания, которые, возможно, связаны с указанного времени, в рамках которого они должны быть приняты или товаров, поставки могут быть ограничены, и оно должно быть четко указано, например, что "это предложение подлежит принятию в... дни" или "товаров, заказанных у наш новый каталог может поставляться только во время занятий" или "цены применяется лишь настолько, насколько нынешних запасов в прошлом." котировки могут направляться для более чем одного покупателя, и в этом случае продавцов следует указать, она, добавив слова: "предложение является объектом груза непроданных, когда постановление получил."котировки могут быть либо в табличной форме или на специально подготовленных формы, что позволяет им быть машина обработки, то есть легко компьютеризировать.в обеих формах они должны направляться с сопроводительным письмом.окончательное предложение сделано, когда продавец обещает продать товар по установленной цене, обычно в течение указанного периода времени.обещание может быть прямо выраженным (например, четко указано в слова), а когда он принимает форму письма, или, возможно, "подразумевает (то есть понимать), когда оно принимает форму цитату, которая содержит слова" для принятия в рамках (так много) дней ", или же определяющие слова.как цитата не сопровождая слова, фирмы предлагают не является юридически обязательным, даже когда сделал прямо, но, в отличие от таких цитата окончательное предложение может согласиться, и после того, как она была принята, она не может быть отозвано.хотя окончательное предложение не является обязательным до тех пор, пока не принято, продавец будет рисковать его репутацию, выведя его предложение до заявил или согласованное время.добровольной оферты является и не просил.добровольные предлагает дать информацию о предлагаемых и самой компании, государство в период, за который они действительны, и часто заключить ссылку список постоянных покупателей.они могут также прилагаются брошюры, каталоги, прайс - листы, и другие рекламные вопрос и предложить отправили бесплатные образцы, товары на утверждение, и предоставлять скидки на заказы, полученные в течение указанного срока после возвращения из съемных формы или карты (часто с предоплатой).оценка - это предложение сделать определенные работы по установленной цене, например, оценки, для установки центрального отопления, смету строительства завода.он не является юридически обязательным предлагают до заказа на это согласился.тендер - это предложение в ответ на опубликована реклама на поставку указанных товаров, услуг или выполнение конкретных работ по ценам, и в соответствии с условиями, изложенными в тендере.торги, как правило, приглашенные официальные правительственные организации и должны представляться () на официальных форм рекламодателей.там может быть "закрытых торгов", если их приглашение ограничивается конкретной организации или группы компаний или страну.например, уо U читал в прессе, что городские советы проведения тендеров из этой страны для строительства новой школы.в отличие от других видов цитату, тендерная заявка может быть предложение в юридическом смысле, и, следовательно, возможность принятия лицом, приглашая ее, но она становится юридически обязательного соглашения только в том случае, если он будет принят и до этого времени, тендерная заявка может быть снята.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: