Results (
Vietnamese) 2:
[Copy]Copied!
27.1 Với điều kiện là Các Bên là phù hợp với các quy định của Hiệp định này, bên đó sẽ không vi phạm Hiệp định này với bất kỳ thất bại hay chậm trễ trong việc thực hiện nghĩa vụ của mình theo Hợp đồng này phát sinh từ hoặc liên quan đến hành vi, sự kiện, thiếu sót với hoặc tai nạn ngoài tầm kiểm soát hợp lý của nó (những trường hợp không lường trước), bao gồm nhưng không giới hạn, bất kỳ những điều sau đây: a) thiên tai, bao gồm lửa, lũ lụt, động đất, gió bão, hoặc thiên tai khác; b) chiến tranh, nguy cơ hoặc chuẩn bị cho chiến tranh, xung đột vũ trang, áp đặt các lệnh trừng phạt, cấm vận, phá vỡ các mối quan hệ ngoại giao, đóng băng tiền tệ, hoặc hành động tương tự; c) tấn công khủng bố, nội chiến, bạo động dân sự, hoặc bạo loạn; d) hạt nhân, hóa học hoặc sinh học gây ô nhiễm; e) tuân thủ bắt buộc với bất kỳ pháp luật bao gồm cả việc không cấp bất kỳ giấy phép hoặc sự đồng ý cần thiết hoặc bất kỳ sự thay đổi trong luật pháp hay giải thích của pháp luật; f) Cháy, nổ, hoặc những thiệt hại do tai nạn; g) mất trên biển; h) Điều kiện thời tiết vô cùng bất lợi; i) sự sụp đổ của các cấu trúc xây dựng, thất bại của máy móc thiết bị nhà máy, máy móc thiết bị, máy vi tính, hoặc các phương tiện; j) bất kỳ tranh chấp lao động, bao gồm cả các cuộc đình công, bãi công, hoặc bế xưởng; k) không thực hiện bởi các nhà sản xuất nguyên liệu, nhà thầu phụ, khác hơn so với các công ty trong cùng một nhóm là đảng tìm cách dựa vào điều khoản này; và l) bị gián đoạn hay thất bại của dịch vụ tiện ích, bao gồm nhưng không giới hạn tới điện điện, khí đốt, hoặc nước.
27,2 Hiệp định này sẽ được coi là đình chỉ, miễn là các hoàn cảnh không lường trước ngăn chặn hoặc trì hoãn hiệu quả của nó mà không có bất kỳ trách nhiệm hoặc trách nhiệm pháp lý đối với bên kia với điều kiện là các bên phải chịu những hoàn cảnh không lường trước kịp thời thông báo cho bên kia bằng văn bản về tính chất và mức độ của các hoàn cảnh không lường trước gây ra thất bại hay chậm trễ của nó trong hoạt động. Các bên bị phải không có khả năng để tránh ảnh hưởng của hoàn cảnh không lường trước bằng cách phòng ngừa hợp lý trước và hợp lý nên đã thực hiện, nhưng không. Hơn nữa, bên bị đã sử dụng tất cả các nỗ lực hợp lý để giảm thiểu các tác động của hoàn cảnh không lường trước và thực hiện các nghĩa vụ của mình theo Hiệp định này trong một cách mà là thận trọng và sẽ tiếp tục thực hiện nghĩa vụ của mình trong thời gian sớm nhất có thể.
27,3 Nếu những trường hợp không lường trước được tiếp tục trong một thời gian liên tục hơn sáu (6) tháng, một trong hai bên có thể chấm dứt Hiệp định này bằng cách cho ba mươi thông báo (30) ngày bằng văn bản cho bên kia. Trên hết thời hạn thông báo này, Hiệp định này sẽ chấm dứt mà không cần xét xử. Chấm dứt này sẽ không ảnh hưởng đến quyền lợi của các bên đối với các hành vi vi phạm khác của Hiệp định này xảy ra trước khi kết thúc.
Being translated, please wait..
