While living in Pangani, I resided with two different local families a translation - While living in Pangani, I resided with two different local families a Vietnamese how to say

While living in Pangani, I resided

While living in Pangani, I resided with two different local families and made a number of
local friends. I volunteered at the PCCT office and taught English at a local school. I used public
transportation, rode bicycles, or walked to all the focus groups, traveling side by side with local
merchants. Being thoroughly immersed in the local culture gave me further insight into the
problems and challenges faced by the indigenous people living in both the villages and the town
and allowed trust to develop between myself and the community members.
All village focus groups were conducted in Swahili and I used a translator to
communicate with participants. The interviews were recorded then sent to Dar es Salaam for
Table 22: Village Focus Groups in Pangani District
Village No. of
Participants Tourist Attraction Approximate
Population
Number of
Tourist Hotels
Saange 3 Beaches 50 1
Ushongo 7
Beaches, Village
Tours
250 5
Matikani 5
Pangani River Cruise
Tour Destination 50 0
Sakura 8
Last Daladala Stop to
Saadani 10,000 0
Bushiri 16 Woman‟s Craft
Group 2,000 0
Kipumbwi 20+ Weekly Ferry to
Zanzibar 150 0
Pangani
Town
10 Tourist Hub 150,000 10
129
transcription and translated by two independent translators. Twelve grand tour questions were
used as a guideline (Appendix A) and additional questions were asked based on the responses and
concerns of each individual group. Each focus group lasted approximately one hour and
concluded with an open question and answer period where village specific advice and personal
information was provided to the villagers. These question and answer periods ranged in duration
from 15 minutes to one hour depending on participation. For personal interviews, only notes
were taken and will be used as background information in presenting the focus group data.
The data was analyzed in Nvivo® utilizing the themes found in Chapter 5 (Formal and
Informal Political and Social Leadership).
Due to the nature of the grand tour
questions used in conducting the focus
group, the character of the themes varied
slightly from the themes in Chapter 5. In
particular, villagers discussed definitions of
community, tourist behavior, and the
benefits of employment versus selfemployment
which were not apparent in the
government interviews. Economic Performance Measures were omitted by the villagers as well
as Research Advice. The nature of private/public partnerships was not apparent to the villagers,
so discussion mainly revolved around tourism and non-tourism private enterprises and
nongovernmental organizations (NGOs) adjacent to their communities. In total, there were five
themes and nineteen subthemes: Community (definitions of community and migration), Private
Enterprise and NGOs (private enterprise and NGOs), Tourism (attractions; tourist behavior; hotel
behavior; and affects of tourism on communities), Employment Opportunities (benefits of jobs
Conducting a Focus Group in Bushiri Village
130
and benefits of self-employment), and Barriers to Economic Participation (finance; education;
government; economic; community-based; property rights; social, political, and cultural
exclusion; and miscellaneous including corruption and aid dependence). See Table 23 for details.
0/5000
From: -
To: -
Results (Vietnamese) 1: [Copy]
Copied!
Trong khi sống ở Pangani, tôi định cư với hai gia đình khác nhau và thực hiện một sốđịa phương bạn. Tôi tình nguyện tại văn phòng PCCT và dạy tiếng Anh tại một trường học địa phương. Tôi đã sử dụng công cộnggiao thông vận tải, Cưỡi xe đạp hoặc đi bộ đến tất cả các nhóm tập trung, đi du lịch cùng địa phươngCác thương gia. Được triệt để đắm mình trong văn hóa địa phương đã cho tôi cái nhìn sâu sắc hơn nữa vào cácvấn đề và thách thức phải đối mặt của người dân bản địa sống ở các làng và thị trấnvà sự tin tưởng cho phép để phát triển giữa bản thân và các thành viên cộng đồng.Tất cả các nhóm tâm điểm làng đã được tiến hành trong tiếng Swahili và tôi đã sử dụng một dịch giả đểgiao tiếp với những người tham gia. Các cuộc phỏng vấn đã được ghi nhận sau đó được gửi đến Dar es Salaam choBảng 22: Các nhóm tâm điểm làng của quận PanganiLàng No. củaNhững người tham gia du lịch thu hút gần đúngDân sốSố lượngDu lịch khách sạnBãi biển Saange 3 50 1Ushongo 7Bãi biển, làngTour du lịch250 5Matikani 5Pangani River CruiseTour du lịch điểm đến 50 0Sakura 8Cuối cùng Daladala dừng đểSaadani 10.000 0Bushiri 16 Woman‟s thủ côngNhóm 2.000 0Kipumbwi 20 + hàng vận chuyển đếnZanzibar 150 0PanganiThị xãTrung tâm du lịch 10 150.000 10129Phiên mã và dịch bởi 2 dịch giả độc lập. Mười hai tour du lịch lớn câusử dụng như một hướng dẫn (phụ lục A) và thêm các câu hỏi được hỏi dựa trên những phản hồi vàmối quan tâm của mỗi nhóm cá nhân. Mỗi nhóm tập trung kéo dài khoảng một giờ vàkết luận với một câu hỏi mở và câu trả lời thời nơi làng tư vấn cụ thể và cá nhânthông tin được cung cấp cho người dân. Những câu hỏi và câu trả lời thời gian dao động trong thời giantừ 15 phút đến một giờ tùy thuộc vào sự tham gia. Phỏng vấn cá nhân, chỉ ghi chúđã được thực hiện và sẽ được sử dụng như là thông tin cơ bản trong trình bày dữ liệu tập trung nhóm.Dữ liệu được phân tích trong Nvivo® bằng cách sử dụng các chủ đề được tìm thấy trong chương 5 (chính thức vàKhông chính thức xã hội và chính trị lãnh đạo).Do tính chất của grand tourcâu hỏi được sử dụng trong việc điều hành tập trungNhóm, các ký tự của các chủ đề khác nhauhơi từ các chủ đề trong chương 5. Ởđặc biệt, người dân thảo luận về các định nghĩa củacộng đồng, hành vi du lịch, và cáclợi ích của việc làm so với selfemploymentmà đã không rõ ràng trong cácphỏng vấn chính phủ. Kinh tế thực hiện các biện pháp đã được bỏ qua bởi các dân làng là tốtnhư tư vấn nghiên cứu. Bản chất của quan hệ đối tác riêng/khu vực không được rõ ràng cho dân làng,để thảo luận chủ yếu xoay quanh doanh nghiệp du lịch và không phải là du lịch vàCác tổ chức (Ngo) tiếp giáp với cộng đồng của họ. Tổng cộng, đã có 5chủ đề và 19 subthemes: cộng đồng (định nghĩa về cộng đồng và di chuyển), riêng.Doanh nghiệp và phi chính phủ (doanh nghiệp tư nhân và phi chính phủ), du lịch (các điểm tham quan du lịch hành vi; khách sạnhành vi; và ảnh hưởng đến du lịch cộng đồng), cơ hội việc làm (lợi ích của việc làmViệc điều hành một nhóm tập trung tại ngôi làng Bushiri130và lợi ích của việc làm tự), và các rào cản để tham gia kinh tế (tài chính; giáo dục;chính phủ; kinh tế; Dựa vào cộng đồng; quyền sở hữu; xã hội, chính trị và văn hóaloại trừ; và các loại khác bao gồm sự phụ thuộc tham nhũng và hỗ trợ). Xem bảng 23 chi tiết.
Being translated, please wait..
Results (Vietnamese) 2:[Copy]
Copied!
Trong thời gian sống ở pangani, tôi cư trú với hai gia đình địa phương khác nhau và thực hiện một số
bạn bè địa phương. Tôi tình nguyện tại văn phòng PCCT và giảng dạy tiếng Anh tại một trường học địa phương. Tôi sử dụng công
vận chuyển, đi xe đạp hoặc đi bộ đến tất cả các nhóm tập trung, đi du lịch bên cạnh địa phương
thương gia. Được đắm mình hoàn toàn trong các nền văn hóa địa phương đã cho tôi cái nhìn sâu sắc hơn vào các
vấn đề và thách thức đối với người dân bản địa sinh sống tại cả làng mạc và thị trấn
và tin tưởng cho phép phát triển giữa bản thân mình và các thành viên cộng đồng.
Tất cả các nhóm tập trung làng đã được tiến hành trong tiếng Swahili và tôi sử dụng một phiên dịch để
giao tiếp với những người tham gia. Các cuộc phỏng vấn được ghi lại sau đó gửi đến Dar es Salaam cho
Bảng 22: Làng Focus Groups trong pangani Quận
Village Số
người tham gia du lịch thu hút xấp xỉ
Dân
Số
Khách sạn Du lịch
Saange 3 Beaches 50 1
Ushongo 7
Beaches, Làng
Du lịch
250 5
Matikani 5
pangani sông Cruise
Tour Điểm đến 50 0
Sakura 8
cuối Daladala Stop để
Saadani 10.000 0
Bushiri 16 Woman "s Craft
Nhóm 2.000 0
Kipumbwi 20 + tuần Ferry tới
Zanzibar 150 0
pangani
Town
10 Du lịch Hub 150.000 10
129
phiên mã và dịch bởi hai dịch giả độc lập. Mười hai câu hỏi tour du lịch lớn đã được
sử dụng như một phương châm (Phụ lục A) và câu hỏi bổ sung được hỏi dựa trên những phản hồi và
mối quan tâm của từng nhóm riêng lẻ. Mỗi nhóm này kéo dài khoảng một giờ và
kết thúc với một câu hỏi mở và câu trả lời kỳ nơi lời khuyên cụ thể làng và cá nhân
thông tin đã được cung cấp cho dân làng. Những giai đoạn câu hỏi và câu trả lời của dao động trong khoảng thời gian
từ 15 phút đến một giờ tùy thuộc vào sự tham gia. Đối với các cuộc phỏng vấn cá nhân, chỉ ghi chú
đã được thực hiện và sẽ được sử dụng như thông tin cơ bản trong việc trình bày các dữ liệu nhóm tập trung.
Các dữ liệu được phân tích trong Nvivo® sử dụng các chủ đề được tìm thấy trong Chương 5 (chính thức và
không chính thức chính trị và lãnh đạo xã hội).
Do tính chất các tour du lịch lớn
câu hỏi sử dụng trong việc thực hiện tập trung
nhóm, các nhân vật trong những chủ đề khác nhau
chút ít so với các chủ đề trong Chương 5.
Đặc biệt, dân làng đã thảo luận các định nghĩa của
cộng đồng, hành vi của khách du lịch, và các
lợi ích của việc làm so với selfemployment
mà không rõ ràng trong các
cuộc phỏng vấn của chính phủ. Các biện pháp hiệu suất kinh tế đã được bỏ qua bởi những người dân cũng
như Tư vấn nghiên cứu. Bản chất của quan hệ đối tác tư nhân / công cộng là không rõ ràng cho dân làng,
để thảo luận chủ yếu xoay quanh doanh nghiệp tư nhân du lịch và không du lịch và
tổ chức phi chính phủ (NGO) tiếp giáp với cộng đồng của họ. Tổng cộng, có năm
chủ đề và mười chín phụ chủ đề: Cộng đồng (định nghĩa của cộng đồng và di cư), tư nhân
Doanh nghiệp và các tổ chức (doanh nghiệp tư nhân và các tổ chức NGO), Du lịch (các điểm tham quan; hành vi du lịch; khách
hành vi và ảnh hưởng của du lịch cộng đồng), việc làm Cơ hội (lợi ích của việc làm
Tiến hành Nhóm Focus Bushiri Village
130
và lợi ích của tự do), và rào cản đối với sự tham gia kinh tế (tài chính, giáo dục,
chính phủ, quyền tài sản;; dựa vào cộng đồng; kinh tế xã hội, chính trị, văn hóa và
loại trừ; và linh tinh trong đó có tham nhũng và sự phụ thuộc viện trợ). Xem bảng 23 để biết chi tiết.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: