From a theoretical perspective, the results are consistent with the mo translation - From a theoretical perspective, the results are consistent with the mo Thai how to say

From a theoretical perspective, the

From a theoretical perspective, the results are consistent with the motivation-ability-opportunity framework, which implies that the availability of sustainability labels leads to their use only if accompanied by consumer motivation and understanding. However, our results also show that motivation and understanding alone are not sufficient to result in behaviour. Consistent with extant research on the attitude–behaviour relationship, we find that a general concern for sustainability issues does not necessarily translate into behaviour, even when the information is understandable and available. This has partly to do with the trade-off that consumers make when buying food, as the results of the conjoint analysis show. But it has also to do with the fact that weak attitudes affect behaviour only when primed in the behavioural situation, a phenomenon addressed in the context of other forms of environmentally friendly behaviour (e.g.,
Cornelissen et al., 2008).The relatively low amounts of explained variance in our regressions suggests that there may be additional factors that have an impact on the use of sustainability labels. There may be other motives than concern for sustainability – for example, some people may think there is prestige in buying fair trade products (Kimura et al., 2012). Use may be inhibited by a lack of credibility of the labels or by uncertainty about which body is responsible for the cer-
tification (Borin et al., 2011; Horne, 2009). Finally, use may be simply impeded by a lack of availability of products carrying the label (Vermeir and Verbeke, 2006).Our results do not imply that sustainability labels do not have a future. They only show that, at present, their use by consumers in Europe is limited. In this context it is also interesting to look at the considerable country differences we found, even after controlling for differences in understanding and motivation. This shows that a high level of concern in some countries is more apt to translate into behaviour than in others. To find reasons for this is an interesting aim for future research. One perspective that could be adopted there is to look into differences in the prominence of sustainability issues on the public agenda, which could relate to salience of the
concept in the mind of consumers.
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
จากมุมมองทางทฤษฎี ผลลัพธ์จะสอดคล้องกับกรอบงานแรงจูงใจความสามารถโอกาส ซึ่งหมายความว่า ความพร้อมป้ายความยั่งยืนนำไปใช้เท่านั้นถ้าตามความเข้าใจและแรงจูงใจผู้บริโภค อย่างไรก็ตาม ผลของเราแสดงว่า แรงจูงใจและการเข้าใจเพียงอย่างเดียวไม่เพียงพอที่จะส่งผลให้พฤติกรรมการ สอดคล้องกับความสัมพันธ์ของทัศนคติ – พฤติกรรมวิจัยยัง เราพบว่า ความกังวลทั่วไปสำหรับปัญหาความยั่งยืนไม่จำเป็นต้องแปลเป็นพฤติกรรม แม้ว่าข้อมูลจะเข้าใจได้ง่าย และมีการ ซึ่งมีบางส่วนต้อง trade-off ที่ทำให้ผู้บริโภคซื้ออาหาร เป็นผลแสดงการวิเคราะห์ conjoint แต่ก็มียัง มีความจริงที่ว่า ทัศนคติที่อ่อนแอมีผลต่อพฤติกรรมเฉพาะเมื่องเยียในสถานการณ์พฤติกรรม ปรากฏการณ์ที่อยู่ในบริบทของพฤติกรรมที่เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อมในรูปแบบอื่น ๆ (เช่นCornelissen et al., 2008)จำนวนค่อนข้างต่ำของอธิบายความแปรปรวนใน regressions เราแนะนำว่า อาจมีปัจจัยเพิ่มเติมที่มีผลต่อการใช้ป้ายชื่อความยั่งยืน ไม่สนคำครหาอื่น ๆ มากกว่าความกังวลสำหรับความยั่งยืน – ตัว บางคนอาจคิดว่า มีศักดิ์ศรีในการซื้อสินค้าแฟร์เทรด (คิมุระโย et al., 2012) อาจถูกห้ามใช้ โดยขาดความน่าเชื่อถือของป้ายชื่อ หรือความไม่แน่นอนเกี่ยวกับร่างกายที่รับผิดชอบการ cer -tification (Borin et al., 2011 Horne, 2009) ในที่สุด ใช้อาจมีเพียง impeded จากการขาดความพร้อมของผลิตภัณฑ์ป้าย (Vermeir และ Verbeke, 2006) การถือครองผลของเราไม่ได้เป็นว่า ป้ายความยั่งยืนได้ในอนาคต พวกเขาเพียงแสดงว่า ปัจจุบัน การใช้ โดยผู้บริโภคในยุโรปถูกจำกัด ในบริบทนี้ ก็ยังน่าสนใจที่ต่างประเทศจำนวนมากที่เราพบ แม้กระทั่งการควบคุมสำหรับความแตกต่างในการทำความเข้าใจและแรงจูงใจ นี้แสดงว่าในบางประเทศที่เกี่ยวข้องระดับสูงฉลาดมากจะแปลเป็นพฤติกรรมมากกว่าคนอื่น หาสาเหตุนี้เป็นความคิดที่น่าสนใจสำหรับการวิจัยในอนาคต มุมมองหนึ่งที่สามารถนำมาใช้มีให้ ดูในความแตกต่างในความโดดเด่นของความยั่งยืนในสาธารณะวาระการประชุม ซึ่งอาจเกี่ยวข้องกับ salience ของแนวความคิดในจิตใจของผู้บริโภค
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
จากมุมมองของทฤษฎีผลลัพธ์ที่สอดคล้องกับกรอบความสามารถในการสร้างแรงจูงใจโอกาสซึ่งหมายความว่าความพร้อมของป้ายยั่งยืนนำไปสู่การใช้งานของพวกเขาเท่านั้นถ้ามาพร้อมกับแรงจูงใจของผู้บริโภคและความเข้าใจ อย่างไรก็ตามผลของเรายังแสดงให้เห็นว่าแรงจูงใจและความเข้าใจเพียงอย่างเดียวไม่เพียงพอที่จะส่งผลให้เกิดพฤติกรรม สอดคล้องกับงานวิจัยที่ยังหลงเหลืออยู่ในความสัมพันธ์ของทัศนคติพฤติกรรมเราจะพบว่าความกังวลทั่วไปของประเด็นความยั่งยืนไม่จำเป็นต้องแปลเป็นพฤติกรรมแม้เมื่อข้อมูลที่เป็นที่เข้าใจและสามารถใช้ได้ นี้มีบางส่วนที่จะทำอย่างไรกับการค้าออกว่าผู้บริโภคให้เมื่อซื้ออาหารที่เป็นผลของการแสดงการวิเคราะห์ร่วมกัน แต่มันก็ยังมีจะทำอย่างไรกับความจริงที่ว่าทัศนคติที่อ่อนแอส่งผลกระทบต่อพฤติกรรมเฉพาะเมื่อทำสีพื้นในสถานการณ์พฤติกรรมปรากฏการณ์ที่ในบริบทของรูปแบบอื่น ๆ ของพฤติกรรมที่เป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อม (เช่น
Cornelissen et al. 2008) ทั้งนี้จำนวนเงินที่ค่อนข้างต่ำ การอธิบายความแปรปรวนในการวิเคราะห์ของเราแสดงให้เห็นว่าอาจจะมีปัจจัยอื่นที่มีผลกระทบต่อการใช้ฉลากการพัฒนาอย่างยั่งยืน อาจจะมีแรงจูงใจอื่น ๆ นอกเหนือจากความกังวลสำหรับการพัฒนาอย่างยั่งยืน - ตัวอย่างเช่นบางคนอาจคิดว่ามีศักดิ์ศรีในการซื้อสินค้าการค้าที่เป็นธรรม (. คิมูระและคณะ, 2012) การใช้งานอาจจะถูกยับยั้งโดยขาดความน่าเชื่อถือของฉลากหรือจากความไม่แน่นอนเกี่ยวกับการที่ร่างกายจะเป็นผู้รับผิดชอบสำหรับใบรับรอง
tification (Borin และคณะ, 2011;. ฮอร์น, 2009) ในที่สุดการใช้งานอาจจะขัดขวางโดยการขาดความพร้อมของผลิตภัณฑ์แบกป้าย (Vermeir และ Verbeke 2006) ผลของเราไม่ได้หมายความว่าป้ายความยั่งยืนไม่ได้มีการดำเนินงานในอนาคต พวกเขาได้แสดงให้เห็นว่าในปัจจุบันการใช้งานของผู้บริโภคในยุโรปของพวกเขาจะถูก จำกัด ในบริบทนี้ก็ยังน่าสนใจที่จะมองไปที่ความแตกต่างประเทศเป็นจำนวนมากเราพบว่าแม้หลังจากที่การควบคุมความแตกต่างในการทำความเข้าใจและแรงจูงใจ นี้แสดงให้เห็นว่าระดับสูงของความกังวลในบางประเทศเป็น apt มากขึ้นในการแปลเป็นพฤติกรรมกว่าคนอื่น ๆ เพื่อหาเหตุผลนี้เป็นเป้าหมายที่น่าสนใจสำหรับการวิจัยในอนาคต มุมมองหนึ่งที่สามารถนำมาใช้ที่มีให้ดูเป็นความแตกต่างในความสำคัญของประเด็นความยั่งยืนในวาระการประชุมสาธารณะซึ่งอาจเกี่ยวข้องกับนูนของ
แนวความคิดในใจของผู้บริโภค
Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
จากมุมมองทางทฤษฎี ผลลัพธ์ที่สอดคล้องกับความสามารถและแรงจูงใจ โอกาส ซึ่งแสดงถึงความพร้อมของป้ายชื่อที่ยั่งยืน นำไปสู่การใช้เท่านั้นหากมีการจูงใจผู้บริโภค และความเข้าใจ อย่างไรก็ตาม ผลยังแสดงให้เห็นว่า แรงจูงใจและความเข้าใจเพียงอย่างเดียวไม่เพียงพอที่จะส่งผลให้พฤติกรรมสอดคล้องกับงานวิจัยเท่าที่มีอยู่ในทัศนคติและพฤติกรรม ความสัมพันธ์ เราพบว่า ปัญหาทั่วไปสำหรับปัญหาความยั่งยืนไม่จําเป็นต้องแปลว่า ความประพฤติ แม้ว่าข้อมูลที่เข้าใจได้ง่าย และใช้ได้ นี้มีมีส่วนเกี่ยวข้องกับการแลกเปลี่ยนที่ผู้บริโภคให้เมื่อซื้ออาหาร ผลแสดงการวิเคราะห์ Conjoint .แต่มันยังทำอะไรกับความจริงที่ว่าทัศนคติมีผลต่อพฤติกรรมอ่อนแอเมื่อ primed ในสถานการณ์พฤติกรรมปรากฏการณ์อยู่ในบริบทของรูปแบบอื่น ๆของพฤติกรรมที่เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อม ( เช่น
cornelissen et al . , 2008 )ปริมาณค่อนข้างต่ำของการอธิบายความแปรปรวนในสมการถดถอยของเราแสดงให้เห็นว่าอาจจะมีปัจจัยอื่นที่ได้รับผลกระทบในการใช้ฉลากใหม่ อาจจะมีแรงจูงใจมากกว่าคำนึงถึงความยั่งยืน – ตัวอย่างเช่น บางคนอาจคิดว่ามีบารมีในการซื้อผลิตภัณฑ์ค้าที่เป็นธรรม ( คิมูระ et al . , 2012 )ใช้อาจจะถูกยับยั้งโดยขาดความน่าเชื่อถือของป้ายชื่อหรือความไม่แน่นอนเกี่ยวกับการที่ร่างกายรับผิดชอบเซอร์ --
tification ( บุริน et al . , 2011 ; ฮอร์น , 2009 ) ในที่สุด , ใช้อาจเป็นเพียงผลกระทบจากการขาดความพร้อมของผลิตภัณฑ์ ถือป้าย ( vermeir และ verbeke , 2006 ) ผลลัพธ์ของเรา ไม่ได้บ่งบอกว่าป้ายอย่างไม่มีอนาคต พวกเขาเพียง แต่แสดงให้เห็นว่า ปัจจุบันการใช้โดยผู้บริโภคในยุโรปจำกัด ในบริบทนี้มันก็เป็นที่น่าสนใจเพื่อดูความแตกต่างของประเทศมากที่เราพบ แม้ว่าการควบคุมความแตกต่างในความเข้าใจและแรงจูงใจ นี้แสดงให้เห็นว่าระดับของความกังวลในบางประเทศมีมากขึ้น apt เพื่อแปลเป็นพฤติกรรมมากกว่าคนอื่น ๆ จะพบเหตุผลนี้เป็นเป้าหมายที่น่าสนใจสำหรับการวิจัยในอนาคตมุมหนึ่งที่อาจจะใช้มันที่จะมองเข้าไปในความแตกต่างในความสำคัญของประเด็นความยั่งยืนในวาระประชาชน ซึ่งอาจเกี่ยวข้องกับความเด่นของแนวคิดในจิตใจของผู้บริโภค
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: