100:00:00,000 --> 00:00:06,395{a6}Please do NOT hardsub and/or stream  translation - 100:00:00,000 --> 00:00:06,395{a6}Please do NOT hardsub and/or stream  Indonesian how to say

100:00:00,000 --> 00:00:06,395{a6}P

1
00:00:00,000 --> 00:00:06,395
{a6}Please do NOT hardsub and/or stream this
episode using our English subtitles.

2
00:00:00,000 --> 00:00:06,395
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad

3
00:00:08,596 --> 00:00:10,996
Episode 11

4
00:00:33,036 --> 00:00:35,290
Deokman... Where are you?

5
00:00:33,036 --> 00:00:35,290
{a6}Kim Yushin

6
00:00:35,410 --> 00:00:37,330
You cannot... You can't!

7
00:00:41,215 --> 00:00:42,203
Deokman!

8
00:00:47,286 --> 00:00:48,188
Deokman!

9
00:00:48,308 --> 00:00:49,176
Deokman!

10
00:00:52,846 --> 00:00:53,748
Deokman!

11
00:00:57,146 --> 00:00:57,962
Deokman!

12
00:01:00,839 --> 00:01:01,740
Deokman!

13
00:01:02,341 --> 00:01:04,080
Deokman!

14
00:01:05,711 --> 00:01:06,656
Deokman!

15
00:02:02,107 --> 00:02:05,510
{a6}Deokman
(King Jinpyeong's 2nd daughter
and future Queen Seondeok)

16
00:02:11,603 --> 00:02:12,634
Deokman?

17
00:02:14,918 --> 00:02:16,163
Deokman!

18
00:02:16,283 --> 00:02:17,494
Deokman!

19
00:02:26,249 --> 00:02:27,194
Deokman!

20
00:02:27,752 --> 00:02:28,761
Deokman!

21
00:02:31,174 --> 00:02:35,000
Are you too tired to even act like you're alive?

22
00:02:39,868 --> 00:02:43,017
Deokman!

23
00:02:46,860 --> 00:02:48,491
Just stick it out a little more!

24
00:02:51,561 --> 00:02:52,570
Bear with it.

25
00:03:01,991 --> 00:03:05,807
Why are we just going
back and forth on the same road?

26
00:03:05,927 --> 00:03:09,000
Wait just a minute...
Baekje should be nearby.

27
00:03:09,131 --> 00:03:10,531
But what is this area?

28
00:03:10,632 --> 00:03:14,024
Whether it's Baekje or Shilla,
I don't see anything.

29
00:03:14,144 --> 00:03:15,844
Running away is extremely* hard.

30
00:03:14,144 --> 00:03:15,844
{a6}(*Spoken with a Baekje accent.)

31
00:03:15,964 --> 00:03:18,184
Hey wretch, "extremely" tired......?

32
00:03:16,209 --> 00:03:19,434
{a6}Jukbang

33
00:03:18,596 --> 00:03:20,699
What did you just say...?
"...extremely"?

34
00:03:20,719 --> 00:03:21,438
Huh...?

35
00:03:21,558 --> 00:03:23,599
That's it!
Say it again.

36
00:03:21,358 --> 00:03:23,599
{a6}Godo

37
00:03:23,719 --> 00:03:25,059
It's OK now?

38
00:03:25,179 --> 00:03:26,325
*"Extremely..."

39
00:03:26,445 --> 00:03:29,137
"That is, I'm...... extrEMELY.."

40
00:03:29,257 --> 00:03:30,597
- Did I just say it right?
- "Extremely".

41
00:03:30,717 --> 00:03:32,830
- I did it, right?
- "Extremely"...

42
00:03:37,407 --> 00:03:38,309
Hyeongnim (brother)...!

43
00:03:43,345 --> 00:03:44,697
Hyeongnim!
Are you OK?

44
00:03:44,817 --> 00:03:46,371
How can I be when I just fell down the hill?

45
00:03:46,491 --> 00:03:47,488
You should've been more careful!

46
00:03:47,608 --> 00:03:48,819
Well, you should have grabbed me first.

47
00:03:48,939 --> 00:03:50,665
How could I when you're falling?

48
00:03:50,785 --> 00:03:52,769
Why are you chirping while I'm in pain?

49
00:03:52,889 --> 00:03:56,017
I told you to be careful.

50
00:03:56,562 --> 00:03:57,786
Jukbang!

51
00:03:58,686 --> 00:04:00,168
Godo!

52
00:04:10,014 --> 00:04:11,817
- You guys are alive.
- Are you OK?

53
00:04:11,937 --> 00:04:14,313
Yea...
And you guys are alive as well.

54
00:04:14,433 --> 00:04:15,129
Yes.

55
00:04:15,249 --> 00:04:17,200
Aigoo...
Good gracious, this damn war...

56
00:04:17,400 --> 00:04:19,668
It was really fierce, right?

57
00:04:19,987 --> 00:04:22,214
Extremely* fierce, that is.

58
00:04:20,400 --> 00:04:24,847
{a6} * spoken with Baekje accent

59
00:04:23,409 --> 00:04:24,847
*..."extremely"...?

60
00:04:24,967 --> 00:04:27,362
You punk! There you go again with that nonsense!

61
00:04:27,482 --> 00:04:29,402
In battle, this one Baekje soldier
was speaking like this...

62
00:04:29,522 --> 00:04:31,827
"That is, this war is extremely* fierce, right?"

63
00:04:31,947 --> 00:04:34,081
So this punk is just imitating the way he spoke.

64
00:04:37,039 --> 00:04:39,357
It's not even funny, but he keeps imitating it.

65
00:04:39,477 --> 00:04:41,933
I told him that I'm going to hit him
whenever he says it.

66
00:04:44,273 --> 00:04:46,806
My goodness...
When is this war going to end?

67
00:04:47,485 --> 00:04:49,503
{a6}Seorabeol

68
00:04:48,193 --> 00:04:50,941
Your Majesty,
Sok Ham Fortress has been conquered.

69
00:04:51,061 --> 00:04:54,225
Completely?
Sok Ham Fortress is now totally ours?

70
00:04:51,061 --> 00:04:54,225
{a6}King Jinpyeong
(Shilla's 26th King and Queen Seondeok's father)
0/5000
From: -
To: -
Results (Indonesian) 1: [Copy]
Copied!
100:00:00, 000--> 00:00:06, 395{a6} Silakan lakukan tidak hardsub dan/atau aliran iniepisode menggunakan sub-judul bahasa Inggris kami.200:00:00, 000--> 00:00:06, 395Dibawa ke Anda oleh dengan S2Ditulis dalam langit Subbing skuad300:00:08, 596--> 00:00:10, 996Episode 11400:00:33, 036--> 00:00:35, 290Deokman... Kamu di mana?500:00:33, 036--> 00:00:35, 290{a6} Kim Yushin600:00:35, 410--> 00:00:37, 330Anda tidak dapat... Anda tidak bisa!700:00:41, 215--> 00:00:42, 203Deokman!800:00:47, 286--> 00:00:48, 188Deokman!900:00:48, 308--> 00:00:49, 176Deokman!1000:00:52, 846--> 00:00:53, 748Deokman!1100:00:57, 146--> 00:00:57, 962Deokman!1200:01:00, 839--> 00:01:01, 740Deokman!1300:01:02, 341--> 00:01:04, 080Deokman!1400:01:05, 711--> 00:01:06, 656Deokman!1500:02:02, 107--> 00:02:05, 510{a6} Deokman(Raja Jinpyeong 2 putridan masa depan Ratu Seondeok)1600:02:11, 603 00:02:12, 634-->Deokman?1700:02:14, 918--> 00:02:16, 163Deokman!1800:02:16, 283--> 00:02:17, 494Deokman!1900:02:26, 249--> 00:02:27, 194Deokman!2000:02:27, 752--> 00:02:28, 761Deokman!2100:02:31, 174--> 00:02:35, 000Apakah Anda terlalu lelah untuk bahkan bertindak seperti Anda hidup?2200:02:39, 868--> 00:02:43, 017Deokman!2300:02:46, 860--> 00:02:48, 491Hanya tongkat itu keluar sedikit lebih!2400:02:51, 561--> 00:02:52, 570Beruang dengan itu.2500:03:01, 991--> 00:03:05, 807Mengapa kita hanya akanbolak-balik di jalan yang sama?2600:03:05, 927--> 00:03:09, 000Tunggu sebentar...Baekje harus terdekat.2700:03:09, 131--> 00:03:10, 531Tapi apa daerah ini?2800:03:10, 632--> 00:03:14, 024Apakah itu adalah Baekje atau Shilla,Saya tidak melihat apa-apa.2900:03:14, 144--> 00:03:15, 844Melarikan diri ini sangat * keras.3000:03:14, 144--> 00:03:15, 844{a6} (* Berbicara dengan aksen Baekje.)3100:03:15, 964--> 00:03:18, 184Hei celaka, "sangat" lelah...?3200:03:16, 209--> 00:03:19, 434{a6} Jukbang3300:03:18, 596--> 00:03:20, 699Apa Apakah Anda hanya mengatakan...?"... sangat"?3400:03:20, 719--> 00:03:21, 438Ya...?3500:03:21, 558--> 00:03:23, 599That's it!Mengatakannya lagi.3600:03:21, 358--> 00:03:23, 599{a6} Joe3700:03:23, 719--> 00:03:25, 059It's OK sekarang?3800:03:25, 179--> 00:03:26, 325* "Sangat..."3900:03:26, 445--> 00:03:29, 137"Itu adalah, aku sangat.."4000:03:29, 257--> 00:03:30, 597-Apakah saya hanya mengatakan itu benar?-"Sangat".4100:03:30, 717--> 00:03:32, 830-Saya lakukan itu, benar?-"Sangat"...4200:03:37, 407--> 00:03:38, 309Hyeongnim (saudara)...!4300:03:43, 345--> 00:03:44, 697Hyeongnim!Kamu baik-baik saja?4400:03:44, 817--> 00:03:46, 371Bagaimana saya bisa ketika saya baru saja jatuh menuruni bukit?4500:03:46, 491--> 00:03:47, 488Anda seharusnya sudah lebih berhati-hati!4600:03:47, 608--> 00:03:48, 819Nah, Anda harus telah meraih saya pertama.4700:03:48, 939--> 00:03:50, 665Bagaimana mungkin saat kamu jatuh?4800:03:50, 785--> 00:03:52, 769Mengapa Apakah Anda berkicau sementara aku sakit?4900:03:52, 889--> 00:03:56, 017Saya bilang Anda untuk berhati-hati.5000:03:56, 562--> 00:03:57, 786Jukbang!5100:03:58, 686--> 00:04:00, 168Joe!5200:04:10, 014--> 00:04:11, 817-Kalian masih hidup.-Apakah Anda OK?5300:04:11, 937--> 00:04:14, 313Ya...Dan kalian masih hidup juga.5400:04:14, 433--> 00:04:15, 129Ya.5500:04:15, 249--> 00:04:17, 200Aigoo...Baik anugerah, perang sialan ini...5600:04:17, 400--> 00:04:19, 668Itu benar-benar sengit, kan?5700:04:19, 987--> 00:04:22, 214Sangat * sengit, itulah.5800:04:20, 400--> 00:04:24, 847{a6} * berbicara dengan aksen Baekje5900:04:23, 409--> 00:04:24, 847*... "sangat"...?6000:04:24, 967--> 00:04:27, 362Punk Anda! Ada Anda pergi lagi dengan omong kosong!6100:04:27, 482--> 00:04:29, 402Dalam pertempuran, tentara Baekje yang satu iniberbicara seperti ini...6200:04:29, 522--> 00:04:31, 827"Itu adalah, perang ini sangat * sengit, kan?"6300:04:31, 947--> 00:04:34, 081Jadi punk ini hanya meniru cara dia berbicara.6400:04:37, 039--> 00:04:39, 357Hal ini tidak bahkan lucu, tapi ia terus meniru itu.6500:04:39, 477--> 00:04:41, 933Saya mengatakan kepadanya bahwa aku akan memukulsetiap kali dia mengatakan itu.6600:04:44, 273--> 00:04:46, 806Ya ampun...Ketika perang ini akan berakhir?6700:04:47, 485--> 00:04:49, 503{a6} Seorabeol6800:04:48, 193--> 00:04:50, 941Yang mulia,Sok Ham benteng telah ditaklukkan.6900:04:51, 061--> 00:04:54, 225Benar-benar?Sok Ham benteng adalah sekarang benar-benar milik kita?7000:04:51, 061--> 00:04:54, 225{a6} Raja Jinpyeong(Shilla di 26 raja dan Ratu Seondeok ayah)
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: