PRIVATE & CONFIDENTIAL
Mr.Kobchai Mnojureehakul
Sika (Thailand) Limited
June 29 , 2015
Dear Mr.Kobchai Mnojureehakul,
We, Sika (Thailand) Limited ("the Company"), has regretfully accepted your resignation dated June 30, 2015.
Below are the terms and conditions regarding your final payment:
1. RESIGNATION EFFECTIVE DATE
Your employment with the Company will be terminated with effect from June 29, 2015. You will be paid up to and including June 30, 2015.
2. ANNUAL LEAVE
The Company shall make payment in lieu of prorated annual leave. If you have taken more annual leave than entitled, the Company shall deduct from your final payment.
3. PAY-IN-LIEU OF ADVANCE NOTICE OF RESIGNATION
We shall waive the pay-in-lieu of advance notice of resignation for the period of three months from June 29, 2015 to September 29, 2015.
4. EXGRATIA-PAYMENT
You will receive a payment of THB 1,640,747 and it will be paid out in two separate payments of THB 820,373.50 on your termination date and THB 820,373.50 on September 30, 2015. The payment is subject to applicable withholding tax and any other legal levies as required by law.
5. COMPANY PROPERTY
Apart from the items specifically agreed in writing between you and the Company, you shall not retain any documentation, equipment, records, keys or any other property belonging to the Company or related companies and you further confirm that you have not taken or retained copies of such documentation, records, keys or property and neither has anyone on your behalf.
6. RESTRAINT ON ACTIVITIES OF EMPLOYEE
You are reminded to adhere to all post-employment obligations and/or restrictions as set out in the Employment Agreement, Annex 2. You are also required to leave the Company's offices and other premises. You may be allowed to enter the Company's offices or other premises, in the presence of the Company's representative, for the purpose of collecting your personal effects only.
The Company reserves its right to initiate both civil and criminal actions as a result of the abovementioned acts.
Please review the foregoing carefully and sign the duplicate copy of this letter as acknowledgment of your full understanding and acceptance.
Yours sincerely,
__________________ ________________________
Mr. Liam Guise Ms. Thaksina Suwanpithakkul
Managing Director HR & Admin Department
Sika (Thailand) Limited Sika (Thailand) Limited
Subject to the receipt of the ex-gratia payment, I hereby release the Company from any liability to me in relation to my former employment with the Company whatsoever and whenever arising, and waive each and every claim I may now or otherwise have arising against the Company including but not limited to any liability under the Labour Protection Act and Labour Relations Act or for unfair termination.
I further hereby accept and confirm that, except as stated in the letter of Company dated June 30, 2015 the Company has no further obligation to make any payment to me.
I acknowledge that all documents, records, notes, memoranda and similar repositories of or containing trade secrets, made or compiled by me during the term of my employment with the Company are the property of the Company and I have returned all of them to the Company, and, if not already returned to the Company, I shall return them to the Company immediately.
________________________________
Mr.Kobchai Mnojureehakul
Date:___________________________
Annexes (integral part of the Agreement)
Annex 1: Payment Calculation
Annex 2: Employment Agreement dated 26 January,1994
Results (
Thai) 2:
[Copy]Copied!
ส่วนตัวและความลับ นายกอบชัย Mnojureehakul ซิก้า (ประเทศไทย) จำกัด29 มิถุนายน 2015 เรียนนายกอบชัย Mnojureehakul, เราซิก้า (ประเทศไทย) จำกัด ("บริษัท ฯ ") ได้รับการยอมรับอย่างน่าเศร้าของคุณลาออกลงวันที่ 30 มิถุนายน 2015 อยู่ที่ด้านล่าง ข้อกำหนดและเงื่อนไขเกี่ยวกับการชำระเงินครั้งสุดท้าย: 1 ลาออกวันที่มีผลการจ้างงานกับ บริษัท ของคุณจะถูกยกเลิกมีผลตั้งแต่วันที่ 29 มิถุนายน 2015 คุณจะได้รับเงินและรวมถึงวันที่ 30 มิถุนายน 2015 2 ลาหยุดประจำปีบริษัท จะชำระเงินแทนการลาหยุดประจำปีตามสัดส่วน หากคุณมีการดำเนินการลาหยุดประจำปีมากกว่าสิทธิที่ บริษัท จะหักค่าใช้จ่ายจากการชำระเงินครั้งสุดท้าย. 3 PAY-IN-แทนการแจ้งให้ทราบล่วงหน้าของการลาออกเราจะสละ Pay-in-แทนการแจ้งให้ทราบล่วงหน้าของการลาออกเป็นระยะเวลาสามเดือนนับจาก 29 มิถุนายน 2015 ถึงเดือนกันยายนที่ 29 ในปี 2015 4 EXGRATIA-การชำระเงินคุณจะได้รับการชำระเงิน 1,640,747 บาทและจะต้องจ่ายออกในสองการชำระเงินที่แยกต่างหากจาก 820,373.50 บาทในวันที่การเลิกจ้างของคุณและ 820,373.50 บาทเมื่อวันที่ 30 กันยายน 2015 การชำระเงินต้องเสียภาษีหัก ณ ที่จ่ายที่ใช้บังคับและกฎหมายครัวเรือนอื่น ๆ ตามที่กฎหมายกำหนด. 5 ทรัพย์สินของ บริษัทนอกเหนือจากรายการที่ได้ตกลงกันในการเขียนโดยเฉพาะระหว่างคุณและ บริษัท ของคุณจะไม่เก็บเอกสารใด ๆ ที่อุปกรณ์บันทึกคีย์หรือทรัพย์สินอื่น ๆ ใด ๆ ที่เป็นของ บริษัท หรือ บริษัท ที่เกี่ยวข้องกันและคุณยังยืนยันว่าคุณได้หรือไม่ได้รับการเก็บรักษาไว้ สำเนาของเอกสารดังกล่าวบันทึกคีย์หรือทรัพย์สินและไม่ได้มีทุกคนในนามของคุณ. 6 ยับยั้งชั่งใจในกิจกรรมของพนักงานคุณได้รับการเตือนให้เป็นไปตามข้อผูกพันทั้งหมดหลังออกจากงานและ / หรือข้อ จำกัด ตามที่กำหนดไว้ในข้อตกลงการจ้างงานภาคผนวก 2 คุณยังจะต้องออกจากสำนักงานของ บริษัท และสถานที่อื่น ๆ คุณอาจจะได้รับอนุญาตให้เข้าสู่สำนักงานของ บริษัท หรือสถานที่อื่น ๆ ในการปรากฏตัวของตัวแทนของ บริษัท ฯ สำหรับวัตถุประสงค์ของการจัดเก็บภาษีของใช้ส่วนตัวของคุณเท่านั้น. บริษัท ฯ ขอสงวนสิทธิ์ในการเริ่มต้นทั้งแพ่งและทางอาญาเป็นผลมาจากการกระทำดังกล่าวข้างต้น . โปรดตรวจสอบดังกล่าวข้างต้นอย่างรอบคอบและลงนามในสำเนาของจดหมายฉบับนี้เป็นการรับรู้ของความเข้าใจและการยอมรับของคุณ. ขอแสดงความนับถือ__________________ ________________________ นาย เลียมนอกนางสาว Thaksina Suwanpithakkul กรรมการผู้จัดการฝ่ายทรัพยากรบุคคลและธุรการกรมซิก้า (ประเทศไทย) จำกัด ซิก้า (ประเทศไทย) จำกัดภายใต้การรับชำระเงิน gratia อดีตผมขอปล่อย บริษัท จากความรับผิดใด ๆ กับผมในความสัมพันธ์กับการจ้างงานในอดีตของฉันด้วย บริษัท ฯ แต่อย่างใดและเมื่อใดก็ตามที่เกิดขึ้นและยกเว้นการเรียกร้องแต่ละคนและทุกตอนนี้ผมอาจจะหรือเป็นอย่างอื่นได้ที่เกิดขึ้นกับ บริษัท ฯ รวมถึง แต่ไม่ จำกัด เฉพาะความรับผิดใด ๆ ตามพระราชบัญญัติคุ้มครองแรงงานและพระราชบัญญัติแรงงานสัมพันธ์หรือการเลิกจ้างที่ไม่เป็นธรรม. ฉันยังขอยอมรับและยืนยัน ที่ยกเว้นตามที่ระบุไว้ในจดหมายของ บริษัท ฯ ลงวันที่ 30 มิถุนายน 2015 บริษัท ฯ มีภาระผูกพันต่อการชำระเงินใด ๆ ให้ฉัน. ฉันยอมรับว่าเอกสารทั้งหมดที่บันทึก, บันทึก, บันทึกและเก็บของที่คล้ายกันหรือมีความลับทางการค้าหรือทำ รวบรวมโดยผมในช่วงระยะเวลาของการจ้างงานของฉันกับ บริษัท ฯ เป็นทรัพย์สินของ บริษัท ฯ และฉันได้กลับมาทั้งหมดของพวกเขาให้กับ บริษัท ฯ และหากไม่ได้กลับมาแล้วให้กับ บริษัท ที่ผมต้องส่งคืนให้แก่ บริษัท ทันที. ________________________________ นาย .Kobchai Mnojureehakul วันที่: ___________________________ ภาคผนวก (ส่วนหนึ่งของข้อตกลง) ภาคผนวกที่ 1: การคำนวณการชำระเงินภาคผนวกที่ 2: ข้อตกลงการจ้างงานลงวันที่ 26 มกราคม 1994
Being translated, please wait..
