Wal-Mart’s mandate of first its top 100, then top 200, now top 600 sup translation - Wal-Mart’s mandate of first its top 100, then top 200, now top 600 sup Indonesian how to say

Wal-Mart’s mandate of first its top

Wal-Mart’s mandate of first its top 100, then top 200, now top 600 suppliers to place
RFID-enabled labels on its pallets of goods and for their suppliers to accept monetary
responsibility for the mandate is the most visible example of this case in both academic literature and the press (Kinsella, 2003; Tierney, 2003; Elliott, 2005; Roberti, 2005b). Wal-Mart proves to be strong enough of a buyer that its suppliers must necessarily comply, and to date have complied, with the dominant buyer’s demands. Kinsella (2003) aptly described Wal-Mart’s move as forcing their suppliers to develop and deploy RFID infrastructure at the request of their biggest customer. Further underscoring the power of the buyer in this case of cost shifting is that Wal-Mart’s top 100 suppliers are the world’s largest non-automotive consumer goods manufacturers.
0/5000
From: -
To: -
Results (Indonesian) 1: [Copy]
Copied!
Wal-Mart mandat pertama atas 100, maka atas 200, sekarang atas 600 pemasok untuk menempatkan RFID-enabled label pada palet yang barang dan pemasok mereka untuk menerima moneter tanggung jawab untuk mandat adalah contoh paling terlihat kasus ini dalam literatur akademis dan pers (Kinsella, 2003; Tierney, 2003; Elliott, 2005; Roberti, 2005b). Wal-Mart terbukti cukup kuat pembeli yang PENYUPLAINYA harus selalu sesuai, dan untuk tanggal tetap, dengan tuntutan pembeli dominan. Kinsella (2003) tepat digambarkan Wal-Mart bergerak sebagai memaksa pemasok mereka untuk mengembangkan dan menyebarkan RFID infrastruktur atas permintaan pelanggan terbesar mereka. Lebih lanjut menggarisbawahi kekuatan pembeli dalam hal ini biaya pergeseran adalah bahwa Wal-Mart pemasok atas 100 produsen barang-barang konsumen bebas-otomotif terbesar di dunia.
Being translated, please wait..
Results (Indonesian) 2:[Copy]
Copied!
Mandat Wal-Mart pertama 100, maka atas 200, sekarang atas 600 pemasok untuk menempatkan
RFID-enabled label pada palet barang dan pemasok mereka untuk menerima moneter
tanggung jawab mandat adalah contoh yang paling nyata dari hal ini di kedua literatur akademis dan pers (Kinsella, 2003; Tierney, 2003; Elliott, 2005; Roberti, 2005b). Wal-Mart terbukti cukup pembeli yang pemasok harus selalu mematuhi kuat, dan sampai saat ini telah memenuhi, dengan tuntutan pembeli dominan. Kinsella (2003) tepat digambarkan langkah Wal-Mart sebagai memaksa pemasok mereka untuk mengembangkan dan menyebarkan infrastruktur RFID atas permintaan pelanggan terbesar mereka. Selanjutnya menggarisbawahi kekuatan pembeli dalam hal ini biaya pergeseran adalah bahwa top 100 pemasok Wal-Mart adalah produsen barang konsumen non-otomotif terbesar di dunia.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: