As I already mentioned, one difficulty in assessing Hart’s analysis of translation - As I already mentioned, one difficulty in assessing Hart’s analysis of Thai how to say

As I already mentioned, one difficu

As I already mentioned, one difficulty in assessing Hart’s analysis of justice as equality in
interpersonal allocation is that he fails to do much by way of identifying, let alone motivating,any competitor analysis. However, the more than two thousand year interlude betweenAristotle and Sidgwick discloses a salient rival. This is a view of justice encapsulated in what
might be called Justinian’s maxim. In Justinian’s
Digest,
it is affirmed that ‘justice is a
c
onstant and unceasing determination to render everyone his due’ [‘ius suum’].
15
Of course,
what counts as each person’s ‘due’ is open to radically different formulations, but according
to one powerfully formative tradition, it refers to that to which each person has a (moral)right. The basic idea is that some moral obligations are perfect and others imperfect. Perfectobligations are owed to some ascertainable individual, the right-holder, whereas imperfectobligations have no counterpart rights. Hence, we can differentiate duties of justice, which
are owed to people as a matter of right from, say, reasons, or even duties, of charity, which arenot owed to anyone in particular.
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
เป็นฉันได้กล่าวแล้ว ปัญหาหนึ่งในการประเมินวิเคราะห์ของฮาร์ทของธรรมเป็นความเสมอภาคในมนุษยสัมพันธ์การปันส่วนเป็นให้เขาล้มเหลวในการทำมากใช้ระบุ ให้คนเดียวจูงใจ การวิเคราะห์คู่แข่ง อย่างไรก็ตาม มากกว่าสองพันปี interlude betweenAristotle และ Sidgwick เปิดเผยคู่แข่งเด่น นี้คือมุมมองของความยุติธรรมที่นึ้ในสิ่งอาจจะเรียกว่าแม็กของ Justinian ในของ Justinian ย่อยคือรับรองที่ ' ความยุติธรรมมีการconstant และ unceasing กำหนดแสดงครบกำหนดของเขาทุกคน ' ['ius suum']15แน่นอนสิ่งที่นับว่าแต่ละบุคคล 'ครบ' จะเปิดสูตรก็แตกต่างกัน แต่ตามเพื่อประเพณีความอุดมสมบูรณ์ powerfully หนึ่ง มันหมายถึงที่ซึ่งแต่ละคนมีสิทธิ์ (คุณธรรม) ความคิดพื้นฐานเป็นข้อผูกพันทางศีลธรรมบางสมบูรณ์และไม่สมบูรณ์อื่น ๆ Perfectobligations เป็นหนี้กับบุคคลบาง ascertainable ขวาเจ้า ในขณะที่ imperfectobligations ได้สิทธิกันไม่ ดังนั้น เราสามารถแบ่งแยกหน้าที่ของความยุติธรรม ที่ เป็นหนี้คนเป็นเรื่องสิทธิจาก พูด เหตุผล หรือแม้แต่หน้าที่ การกุศล arenot ที่เป็นหนี้ทุกคนโดยเฉพาะ
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
ขณะที่ผมกล่าวแล้วความยากลำบากอย่างใดอย่างหนึ่งในการประเมินวิเคราะห์ฮาร์ทของความยุติธรรมความเท่าเทียมกันในการจัดสรรระหว่างบุคคลคือการที่เขาไม่สามารถทำอะไรได้มากโดยวิธีการที่ระบุให้อยู่คนเดียวสร้างแรงจูงใจใด ๆ การวิเคราะห์คู่แข่ง
แต่ยิ่งกว่าสองพันปี betweenAristotle สลับฉากและ Sidgwick เปิดเผยเป็นคู่แข่งสำคัญ
นี่คือมุมมองของความยุติธรรมห่อหุ้มในสิ่งที่อาจจะเรียกว่าคำสอนของจัสติเนียน ในจัสติเนียน
Digest,
มันจะยืนยันว่า
'ความยุติธรรมเป็นค
onstant และความมุ่งมั่นตลอดที่จะทำให้ทุกคนเนื่องจากเขา' ['IUS พยาธิ'].
15
แน่นอนสิ่งที่นับเป็นของแต่ละคน 'เนื่องจาก' จะเปิดให้สูตรที่แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิง แต่
ตามธรรมเนียมการก่อสร้างมีอำนาจมันหมายถึงว่าการที่บุคคลแต่ละคนมี (ศีลธรรม) ที่เหมาะสม
แนวคิดพื้นฐานคือว่าภาระหน้าที่ทางศีลธรรมบางอย่างที่สมบูรณ์แบบและอื่น ๆ ที่ไม่สมบูรณ์ Perfectobligations เป็นหนี้ให้บางส่วนของแต่ละบุคคลที่พึงกำหนดผู้ถือขวาขณะ imperfectobligations ไม่มีสิทธิคู่ ดังนั้นเราสามารถแยกหน้าที่ของผู้พิพากษาซึ่งเป็นหนี้ให้กับประชาชนเป็นเรื่องของสิทธิจากการพูดเหตุผลหรือแม้กระทั่งหน้าที่ขององค์กรการกุศลซึ่ง arenot หนี้ที่ค้างชำระให้กับทุกคนโดยเฉพาะอย่างยิ่ง
Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
อย่างที่ผมกล่าวไปแล้ว หนึ่งความยากลำบากในการประเมินการวิเคราะห์ฮาร์ทของความยุติธรรมตามความเสมอภาคในการจัดสรรที่เขา
บุคคลล้มเหลวที่จะทำอะไรมากโดยวิธีการของการสร้างแรงจูงใจใด ๆให้คนเดียว , คู่แข่งการวิเคราะห์ อย่างไรก็ตาม มากกว่า 2 , 000 ปี และเป็นคู่แข่ง betweenaristotle สลับฉาก ซิดจ์วิกชูเด่น . นี่เป็นมุมมองของความยุติธรรมในสิ่งที่
3อาจจะถูกเรียกว่า จักรพรรดิจัสติเนียนของแม็กซิม ในจักรพรรดิจัสติเนียนของ

มันย่อย , ยืนยันว่า ความยุติธรรมคือ
C
onstant และมุ่งมั่นไม่เสื่อมคลาย ให้ทุกคนของเขาเนื่องจาก ' [ 'ius suum ' ] .
5

แน่นอน สิ่งที่ถือว่าเป็น ' คน ' ถูกเปิดอย่างรุนแรง เนื่องจากสูตรที่แตกต่างกัน แต่ตาม
หนึ่ง powerfully ย่อยประเพณี หมายถึง ที่ซึ่งแต่ละคนก็มี ( แรง ) ขวาแนวคิดพื้นฐานคือการที่มีคุณธรรมพันธกรณีที่สมบูรณ์แบบและคนอื่น ๆที่ไม่สมบูรณ์ perfectobligations เป็นหนี้บาง ascertainable บุคคลผู้ทรงสิทธิ แต่ไม่มีสิทธิ imperfectobligations คู่ ดังนั้น เราสามารถแยกแยะหน้าที่กระทรวงยุติธรรม ซึ่ง
เป็นหนี้คน เป็นเรื่องจริงจาก พูดว่า เหตุผล หรือแม้แต่หน้าที่ ขององค์กรการกุศลซึ่งไม่ติดค้างกับใครโดยเฉพาะ
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: