174
00:05:09,680 --> 00:05:10,481
Huh?
75
00:05:33,344 --> 00:05:34,509
- Now!
- Huh?
76
00:05:34,534 --> 00:05:35,422
What's going on?
77
00:05:39,819 --> 00:05:42,628
She wasn't talking to you.
She was talking to us.
78
00:05:42,756 --> 00:05:44,132
Sorry about the confusion.
79
00:05:44,374 --> 00:05:46,138
"Sorry about the confusion"?
80
00:05:46,163 --> 00:05:48,522
They're AIM agents. You don't
have to be nice to them.
81
00:05:48,547 --> 00:05:50,342
They're letting us
borrow their uniforms.
82
00:05:50,367 --> 00:05:52,094
Least we could do is be polite.
83
00:06:09,522 --> 00:06:11,963
AIM's stash of stolen tech.
84
00:06:14,554 --> 00:06:16,260
There's no rhyme
or reason to any of this.
85
00:06:16,285 --> 00:06:18,702
- I don't get it.
- We're not alone.
86
00:06:20,513 --> 00:06:21,920
Try to play it cool.
87
00:06:27,367 --> 00:06:28,399
Or not!
88
00:06:39,913 --> 00:06:42,036
Hawkeye? Are you kidding me?
89
00:06:43,770 --> 00:06:45,383
Ohh! Ow!
90
00:06:45,418 --> 00:06:46,356
Natasha?
91
00:06:50,878 --> 00:06:51,986
Captain?
92
00:06:54,878 --> 00:06:56,157
How'd you know it was me?
93
00:06:56,196 --> 00:06:57,862
That's my roundhouse kick,
94
00:06:57,887 --> 00:07:00,106
and the only person
I taught it to was you.
95
00:07:00,131 --> 00:07:02,264
Ha! Avengers assembled.
96
00:07:02,289 --> 00:07:04,466
Even if we didn't plan to assemble.
97
00:07:05,773 --> 00:07:07,383
But what about that guy?
98
00:07:08,654 --> 00:07:10,482
Wait! Falcon, stop!
99
00:07:10,734 --> 00:07:13,426
- No, no. Don't do that.
- That's no AIM agent.
100
00:07:13,451 --> 00:07:14,469
That's Hulk.
101
00:07:15,848 --> 00:07:18,351
- Uh, hey, guys.
- Bruce?
102
00:07:18,634 --> 00:07:20,782
Uh, I'm sorry. I didn't recognize you
103
00:07:20,807 --> 00:07:23,371
without the green and the
muscles, and the angry.
104
00:07:23,479 --> 00:07:24,544
Honest mistake.
105
00:07:24,791 --> 00:07:27,204
Just please try not to do that again.
106
00:07:31,814 --> 00:07:34,899
- I can't believe you followed me.
- I didn't follow you.
107
00:07:34,934 --> 00:07:37,656
For your information,
I'm on my own mission.
108
00:07:37,681 --> 00:07:40,000
To investigate AIM's new mystery leader.
109
00:07:40,025 --> 00:07:42,596
Calls himself the "Scientist Supreme."
110
00:07:43,438 --> 00:07:46,218
Natasha asked you two
to come with her and help?
111
00:07:46,243 --> 00:07:50,552
Hmph! She didn't ask us. Hawkeye
invited us. Why didn't she?
112
00:07:50,577 --> 00:07:52,488
The three of us have
S.H.I.E.L.D. training.
113
00:07:52,513 --> 00:07:55,237
Widow wanted a team that would
be inconspicuous undercover.
114
00:07:57,631 --> 00:08:01,683
Hey, I can be inconspicuous...
when I'm not green.
115
00:08:01,761 --> 00:08:05,161
You and I were both embedded
in AIM and neither of us knew?
116
00:08:05,598 --> 00:08:07,432
We've been spending
too much time apart.
117
00:08:07,467 --> 00:08:09,400
Left hand doesn't know
what the right hand's doing.
118
00:08:09,436 --> 00:08:12,913
Science soldiers of AIM,
this is your Scientist Supreme.
119
00:08:12,938 --> 00:08:16,332
I will be addressing the troops in
the laboratory in five minutes.
120
00:08:16,357 --> 00:08:18,369
Attendance is mandatory.
121
00:08:19,103 --> 00:08:20,881
The Scientist Supreme.
122
00:08:20,920 --> 00:08:24,092
We find him, we find out why
AIM is stealing super tech.
123
00:08:24,117 --> 00:08:26,009
Guys, gonna wanna see this.
124
00:08:26,347 --> 00:08:28,486
I've hacked into AIM's
development projects.
125
00:08:28,521 --> 00:08:31,760
There's a list of tech they've
stolen, including this.
126
00:08:34,748 --> 00:08:37,967
Ultron? How did they get their
hands on a piece of Ultron?
127
00:08:38,185 --> 00:08:41,026
Stay calm. We'll get to
the bottom of this, Tony.
128
00:08:41,368 --> 00:08:42,517
Easy for you to say.
129
00:08:42,552 --> 00:08:45,500
You're not the one
responsible for him. I am.
130
00:08:46,384 --> 00:08:47,105
Come on.
131
00:08:47,130 --> 00:08:49,534
Let's go hear what the
Scientist Supreme has to say.
132
00:08:52,692 --> 00:08:55,155
As your Scientist Supreme,
133
00:08:55,287 --> 00:08:57,573
I see all.
134
00:08:57,598 --> 00:09:00,708
I see a new Advanced Idea Mechanics.
135
00:09:00,733 --> 00:09:03,375
More ambitious, ruthless.
136
00:09:03,400 --> 00:09:06,030
Standing on the precipice of greatness.
137
00:09:06,055 --> 00:09:11,629
I see AIM and the universe and our place
within the vast singularity.
138
00:09:11,952 --> 00:09:15,214
That's the leader of AIM?
Doesn't seem dangerous.
139
00:09:15,239 --> 00:09:18,261
- Seems more like a...
- Like a weirdo.
140
00:09:18,565 --> 00:09:23,195
I see the future, and the future is now.
141
00:09:23,393 --> 00:09:26,066
Behold the Adaptoids.
142
00:09:27,258 --> 00:09:30,589
They didn't just steal the Adaptoid,
they built three of them.
143
00:09:30,617 --> 00:09:33,418
We have improved the Adaptoid technol
Results (
Vietnamese) 1:
[Copy]Copied!
17400:05:09, 680--> 00:05:10, 481Hả?7500:05:33, 344--> 00:05:34, 509-Bây giờ!-Hả?7600:05:34, 534--> 00:05:35, 422Điều gì đang xảy ra?7700:05:39, 819--> 00:05:42, 628Cô ấy đã không nói chuyện với bạn.Cô đã nói chuyện với chúng tôi.7800:05:42, 756--> 00:05:44, 132Xin lỗi về sự nhầm lẫn.7900:05:44, 374--> 00:05:46, 138"Xin lỗi về sự nhầm lẫn"?8000:05:46, 163--> 00:05:48, 522Chúng tôi nhằm mục đích các đại lý. Bạn khôngđã được tốt đẹp cho họ.8100:05:48, 547--> 00:05:50, 342Họ đã cho chúng tôivay đồng phục của họ.8200:05:50, 367--> 00:05:52, 094Ít nhất chúng tôi có thể làm là Hãy lịch sự.8300:06:09, 522--> 00:06:11, 963Mục đích của stash của bị đánh cắp công nghệ.8400:06:14, 554--> 00:06:16, 260Có là không có vần điệuhoặc các lý do cho bất kỳ những điều này.8500:06:16, 285--> 00:06:18, 702-Tôi không nhận được nó.-Chúng tôi không một mình.8600:06:20, 513--> 00:06:21, 920Cố gắng để chơi nó mát mẻ.8700:06:27, 367--> 00:06:28, 399Hay không!8800:06:39, 913--> 00:06:42, 036Mắt diều hâu? Anh đùa sao?8900:06:43, 770--> 00:06:45, 383Oh! Ow!9000:06:45, 418--> 00:06:46, 356Natasha?9100:06:50, 878--> 00:06:51, 986Đại úy?9200:06:54, 878--> 00:06:56, 157Làm thế nào bạn biết nó đã là tôi?9300:06:56, 196--> 00:06:57, 862Đó là tôi kick roundhouse,9400:06:57, 887--> 00:07:00, 106và là người duy nhấtTôi dạy cho bạn.9500:07:00, 131--> 00:07:02, 264Ha! Avenger lắp ráp.9600:07:02, 289--> 00:07:04, 466Thậm chí nếu chúng tôi không có kế hoạch lắp ráp.9700:07:05, 773--> 00:07:07, 383Nhưng những gì về gã đó?9800:07:08, 654--> 00:07:10, 482Đợi! Falcon, dừng lại!9900:07:10, 734--> 00:07:13, 426-Không, không. Đừng làm thế.-Đó là không có tác nhân mục tiêu.10000:07:13, 451--> 00:07:14, 469Đó là Hulk.10100:07:15, 848--> 00:07:18, 351-Uh, chào mọi người.-Bruce?10200:07:18, 634--> 00:07:20, 782Uh, tôi xin lỗi. Tôi đã không nhận ra anh10300:07:20, 807--> 00:07:23, 371Nếu không có màu xanh lá cây và cáccơ bắp và sự tức giận.10400:07:23, 479--> 00:07:24, 544Sai lầm trung thực.10500:07:24, 791--> 00:07:27, 204Chỉ cần Hãy thử không để làm điều đó một lần nữa.10600:07:31, 814--> 00:07:34, 899-Tôi không thể tin rằng bạn theo tôi.-Tôi không theo bạn.10700:07:34, 934--> 00:07:37, 656Thông tin của bạn,Tôi đang trên sứ mệnh của riêng tôi.10800:07:37, 681--> 00:07:40, 000Để điều tra nhà lãnh đạo bí ẩn mới của mục tiêu.10900:07:40, 025--> 00:07:42, 596Tự gọi mình là "Nhà khoa học tối cao."11000:07:43, 438--> 00:07:46, 218Natasha đã yêu cầu bạn haiđến với cô ấy và giúp đỡ?11100:07:46, 243--> 00:07:50, 552Hmph! Cô không yêu cầu chúng tôi. Mắt diều hâumời chúng tôi. Tại sao không cô?11200:07:50, 577--> 00:07:52, 488Ba người trong chúng ta cóS.H.I.E.L.D. đào tạo.11300:07:52, 513--> 00:07:55, 237Góa phụ muốn đội bóng nàođược không dễ thấy bí mật.11400:07:57, 631--> 00:08:01, 683Hey, tôi có thể không dễ thấy.Khi tôi không phải màu xanh lá cây.11500:08:01, 761--> 00:08:05, 161Bạn và tôi đã được cả hai nhúngtrong mục đích và không phải của chúng tôi biết?11600:08:05, 598--> 00:08:07, 432Chúng tôi đã chi tiêuquá nhiều thời gian ngoài.11700:08:07, 467--> 00:08:09, 400Tay trái không biếtbàn tay phải của làm.11800:08:09, 436--> 00:08:12, 913Binh sĩ khoa học nhằm mục đích,đây là nhà khoa học tối cao của bạn.11900:08:12, 938--> 00:08:16, 332Tôi sẽ giải quyết các binh sĩ trongPhòng thí nghiệm trong 5 phút.12000:08:16, 357--> 00:08:18, 369Lượng khán giả là bắt buộc.12100:08:19, 103--> 00:08:20, 881Nhà khoa học tối cao.12200:08:20, 920--> 00:08:24, 092Chúng tôi tìm thấy anh ta, chúng ta tìm hiểu lý do tại saoMục đích là ăn cắp công nghệ cao siêu.12300:08:24, 117--> 00:08:26, 009Các cậu, sẽ muốn xem này.12400:08:26, 347--> 00:08:28, 486Tôi đã tấn công vào mục tiêu củadự án phát triển.12500:08:28, 521 00:08:31, 760-->Đó là một danh sách các công nghệ mà họ đãbị đánh cắp, bao gồm cả điều này.12600:08:34, 748--> 00:08:37, 967Ultron? Làm thế nào họ đã nhận được của họbàn tay trên một mảnh Ultron?12700:08:38, 185--> 00:08:41, 026Hãy bình tĩnh. Chúng tôi sẽ nhận đượcdưới này, Tony.12800:08:41, 368--> 00:08:42, 517Dễ dàng cho bạn để nói.12900:08:42, 552--> 00:08:45, 500Anh không phải là một trong nhữngchịu trách nhiệm cho anh ta. Tôi.13000:08:46, 384--> 00:08:47, 105Cố lên.13100:08:47, 130--> 00:08:49, 534Hãy nghe những gì cácNhà khoa học tối cao đã nói.13200:08:52, 692--> 00:08:55, 155Như của bạn tối cao nhà khoa học,13300:08:55, 287--> 00:08:57, 573Tôi thấy tất cả.13400:08:57, 598--> 00:09:00, 708Tôi thấy một mới nâng cao ý tưởng cơ.13500:09:00, 733--> 00:09:03, 375Tham vọng hơn, tàn nhẫn.13600:09:03, 400--> 00:09:06, 030Đứng trên vách của sự vĩ đại.13700:09:06, 055--> 00:09:11, 629Tôi thấy mục tiêu và vũ trụ và địa điểm của chúng tôitrong kỳ dị rộng lớn.13800:09:11, 952--> 00:09:15, 214Đó là các nhà lãnh đạo của AIM?Không có vẻ nguy hiểm.13900:09:15, 239--> 00:09:18, 261-Có vẻ giống như một...-Giống như một weirdo.14000:09:18, 565--> 00:09:23, 195Tôi thấy tương lai và tương lai là bây giờ.14100:09:23, 393--> 00:09:26, 066Nhìn các Adaptoids.14200:09:27, 258--> 00:09:30, 589Họ không chỉ ăn cắp Adaptoid,họ xây dựng ba người trong số họ.14300:09:30, 617--> 00:09:33, 418Chúng tôi đã cải tiến Adaptoid technol
Being translated, please wait..
