Studying frequently tested grammar points as part of test preparation  translation - Studying frequently tested grammar points as part of test preparation  Thai how to say

Studying frequently tested grammar

Studying frequently tested grammar points as part of test preparation is generally considered effective or necessary when it comes to Test of English for International Communication grammar review. Many so called "English study" books and magazines recommend using the official guidebooks consisting of previous tests as the best materials for Test of English for International Communication preparation, even though this approach assumes that learners already know basic English grammar and vocabulary. My experience both as a learner and teacher of English tells me that using practice test questions for grammar review works well for advanced learners who need to do more practice to review some grammar points and vocabulary. This approach, however, seems to pose difficulty for low-level learners. Since low-level learners often lack basic grammar knowledge, practice test questions give them the impression that they are exposed to multiple, unrelated grammar points all at once. It places more cognitive demands on the students; they easily get confused and are not able to sort out the various grammar points presented in different questions. Thus, grammar review becomes more difficult for low-level learners when the practice-test approach is taken.
0/5000
From: -
To: -
Results (Thai) 1: [Copy]
Copied!
เรียนบ่อยทดสอบจุดไวยากรณ์เป็นส่วนการเตรียมตัวสอบโดยทั่วไปถือว่ามีประสิทธิภาพ หรือมีความจำเป็นเมื่อมันมาถึงการทดสอบภาษาอังกฤษสำหรับการทบทวนไวยากรณ์การสื่อสารนานาชาติ หนังสือหลายเล่มที่เรียกว่า "เรียนภาษาอังกฤษ" และนิตยสารแนะนำการใช้คู่มืออย่างเป็นทางการที่ประกอบด้วยการทดสอบก่อนหน้านี้เป็นวัสดุที่ดีที่สุดสำหรับการทดสอบภาษาอังกฤษสำหรับการสื่อสารนานาชาติเตรียม แม้ว่าวิธีการนี้สันนิษฐานว่า ผู้เรียนรู้อยู่แล้วว่าคำศัพท์และไวยากรณ์ภาษาอังกฤษขั้นพื้นฐาน ประสบการณ์ ทั้งผู้เรียนและครูภาษาอังกฤษบอกฉันว่า ใช้ทดสอบคำถามสำหรับรีวิวไวยากรณ์สำหรับขั้นสูงผู้ เรียนที่ต้องทำแบบฝึกหัดเพิ่มเติมบางจุดไวยากรณ์และคำศัพท์ วิธีการนี้ อย่างไรก็ตาม ดูเหมือนว่าจะ ก่อให้เกิดความยากลำบากสำหรับผู้เรียนระดับต่ำ เนื่องจากผู้เรียนระดับต่ำมักขาดความรู้ไวยากรณ์พื้นฐาน คำถามทดสอบให้พวกเขารู้สึกว่า พวกเขากำลังเผชิญกับหลาย ไวยากรณ์ไม่เกี่ยวจุดในครั้งเดียว มันวางความต้องการเพิ่มเติมความรู้ความเข้าใจในนักเรียน พวกเขาได้ง่ายสับสน และไม่สามารถจัดเรียงจุดไวยากรณ์ต่าง ๆ ที่นำเสนอในคำถามต่าง ๆ ดังนั้น ไวยากรณ์รีวิวกลายเป็นเรื่องยากสำหรับผู้เรียนระดับต่ำเมื่อถ่ายแนวฝึกทำแบบทดสอบ
Being translated, please wait..
Results (Thai) 2:[Copy]
Copied!
ศึกษาหลักไวยากรณ์ทดสอบบ่อยเป็นส่วนหนึ่งของการเตรียมการทดสอบโดยทั่วไปถือว่ามีประสิทธิภาพหรือความจำเป็นเมื่อมันมาถึงการสอบภาษาอังกฤษเพื่อการตรวจสอบไวยากรณ์การสื่อสารระหว่างประเทศ หลายคนเรียกว่า "การเรียนภาษาอังกฤษ" หนังสือและนิตยสารแนะนำให้ใช้เป็นคู่มืออย่างเป็นทางการประกอบด้วยการทดสอบก่อนหน้านี้เป็นวัสดุที่ดีที่สุดสำหรับการทดสอบภาษาอังกฤษสำหรับการเตรียมการสื่อสารระหว่างประเทศแม้ว่าวิธีนี้อนุมานว่ารู้อยู่แล้วว่าผู้เรียนไวยากรณ์ภาษาอังกฤษขั้นพื้นฐานและคำศัพท์ ประสบการณ์ของผมเป็นทั้งผู้เรียนและครูผู้สอนภาษาอังกฤษบอกว่าการใช้คำถามทดสอบการปฏิบัติสำหรับการตรวจสอบไวยากรณ์ทำงานได้ดีสำหรับผู้เรียนขั้นสูงที่จำเป็นต้องดำเนินการปฏิบัติมากขึ้นในการตรวจสอบข้อมูลบางไวยากรณ์และคำศัพท์ วิธีการนี้ แต่ดูเหมือนว่าจะก่อให้เกิดความยากลำบากสำหรับผู้เรียนในระดับต่ำ ตั้งแต่เรียนระดับต่ำมักจะขาดความรู้พื้นฐานไวยากรณ์คำถามทดสอบการปฏิบัติให้พวกเขารู้สึกว่าพวกเขากำลังเผชิญกับหลายจุดไวยากรณ์ที่ไม่เกี่ยวข้องกันทั้งหมดในครั้งเดียว วางความต้องการองค์ความรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับนักเรียน; พวกเขาได้รับความสับสนและไม่สามารถที่จะเรียงลำดับจากจุดไวยากรณ์ต่างๆที่นำเสนอในคำถามที่แตกต่างกัน ดังนั้นการตรวจสอบไวยากรณ์กลายเป็นเรื่องยากมากขึ้นสำหรับผู้เรียนในระดับต่ำเมื่อวิธีการปฏิบัติการทดสอบจะได้รับการ
Being translated, please wait..
Results (Thai) 3:[Copy]
Copied!
เรียนบ่อยจุดทดสอบไวยากรณ์เป็นส่วนหนึ่งของการเตรียมการทดสอบโดยทั่วไปถือว่ามีประสิทธิภาพหรือจำเป็นเมื่อมันมาถึงการสอบภาษาอังกฤษเพื่อทบทวนไวยากรณ์ การสื่อสารระหว่างประเทศ หลายคนจึงเรียกว่าหนังสือ " การศึกษา " และนิตยสารภาษาอังกฤษ แนะนําให้ใช้อย่างเป็นทางการคู่มือประกอบด้วยการทดสอบก่อนเป็นวัสดุที่ดีที่สุดสำหรับการทดสอบภาษาอังกฤษเพื่อการเตรียมการสื่อสารระหว่างประเทศ แม้ว่าวิธีการนี้ถือว่า ผู้เรียนได้รู้ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษและศัพท์พื้นฐาน ประสบการณ์ของฉันทั้งผู้เรียนและครูภาษาอังกฤษ บอกว่า การใช้คำถามทดสอบการปฏิบัติสำหรับการตรวจสอบไวยากรณ์ขั้นสูงทำงานได้ดีสำหรับผู้ที่ต้องทำงานทบทวนไวยากรณ์จุด และคำศัพท์ วิธีการนี้ แต่ดูเหมือนว่าจะไม่ยากสำหรับผู้เรียนระดับต่ำ . เนื่องจากผู้เรียนมี มักจะไม่มีความรู้ไวยากรณ์พื้นฐาน ฝึกทดสอบการถามให้ความประทับใจที่พวกเขาจะเปิดเผยหลายเรื่องไวยากรณ์จุดทั้งหมดในครั้งเดียว วางความต้องการรับรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับนักเรียน พวกเขาได้อย่างง่ายดายได้รับสับสนและไม่สามารถแยกแยะไวยากรณ์จุดต่างๆที่นำเสนอในคำถามที่แตกต่างกัน ดังนั้น การทบทวนไวยากรณ์จะยากสำหรับผู้เรียนระดับ เมื่อฝึกทดสอบการถ่าย
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: